《論語》之“學(xué)”(7)
孔子的學(xué)生子夏,說過一句很有名的話:
“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。”(《論語·子張》)
太出名了,我們習(xí)以為常,反倒不容易深究。仔細想想,這話多少有點讓人費解。
關(guān)鍵在一個“優(yōu)”字。
在這里,“優(yōu)”約等于“有余”。翻譯一下:
當(dāng)官有余力了,就去學(xué)習(xí);學(xué)習(xí)有余力了,就去當(dāng)官。
![]()
把“優(yōu)”理解為“優(yōu)秀”,并不恰當(dāng)。
“學(xué)而優(yōu)則仕”如果是“學(xué)習(xí)好就去當(dāng)官”,那“仕而優(yōu)則學(xué)”就只能是“當(dāng)官優(yōu)秀的才去學(xué)習(xí)”,顯然不合邏輯。
也有人認(rèn)為,“仕”有多種含義,后來才固定為“仕途、當(dāng)官”之意。按呂思勉先生的說法,“仕”通“事”,意思是出去做事,這兩句話體現(xiàn)的是學(xué)校的一大重要功能——德性涵養(yǎng)功能:
“辦事有余力,就到學(xué)校中去涵養(yǎng)德性,一面涵養(yǎng)德性,一面仍應(yīng)努力于當(dāng)辦之事,正是德育、智育并行不悖之理。”
和孔老師一樣,子夏這句話中的“學(xué)”,也不是指單純的啃書本和學(xué)校式學(xué)習(xí),而是一種實踐中的學(xué)習(xí)、修為。
![]()
當(dāng)你覺得自己的修為足夠(學(xué)而優(yōu))了,就可以去實踐你的理論,去做事了;做事游刃有余(仕而優(yōu))了,再去進行理論總結(jié),提高自己的修為。
可以將其視為儒家對理論與實踐辯證關(guān)系的論證。
更準(zhǔn)確地理解子夏這段話,需要請他老師(當(dāng)然也是咱老師)出來,補充一下——
子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學(xué)文。”(《論語·學(xué)而》)
重點是最后8個字:“行有余力,則以學(xué)文。”
“有余力”,就是學(xué)而優(yōu)的“優(yōu)”。行,就是做事。做事有余力了,就去學(xué)習(xí)文獻。
那么,做什么“事”呢?就是這8個字前面的內(nèi)容:
弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁。
![]()
意思是說,年輕人在家要孝順,外出敬愛兄長,說話謹(jǐn)慎,做事實在、誠信,博愛大眾,親近有仁德的人。
——從修身、齊家到治國、平天下,幾乎全涵蓋了。
這里的“行”,既可以理解為做小事、瑣碎的工作,也可以理解為治國、平天下的大業(yè),當(dāng)然也包括做官、入仕了。
這么一琢磨,“行有余力,則以學(xué)文”的含義,和“學(xué)而優(yōu)則仕”,不說一毛一樣,簡直毫無差別。
孔子的“行”,子夏的“仕”,可以等同起來;用現(xiàn)代的話準(zhǔn)確概括,那就是——實踐。
行是實踐,仕也是實踐。
![]()
孔子的“學(xué)文”,子夏的“學(xué)”,都略高于“行”和“仕”,是“行”和“仕”的提升、總結(jié)。用今天的概念來闡述,就是理論。
躬行實踐,有了“富余”——既是精力上有了富余,也是能力上有了富余,就可以總結(jié)一下,寫論文、出成果了。
如果實踐還沒做到位,那對不起,先別寫論文了,寫出來要么是殘次品,要么是沒價值的“口水文”。
用流行的話來說,叫作:“把論文寫在祖國大地上。”
高金國,筆名高了高,高級編輯,著有《好父母養(yǎng)出好孩子》《寫給孩子的趣味中國歷史(12冊)》《少年讀史記故事(3冊)》《中國歷史超好看(6冊)》《人生是一場修行》《唐朝那層窗戶紙》《齊國那些事兒》等圖書32冊。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.