![]()
詩歌/理論/創(chuàng)作/技巧/常識(shí)
“詩歌腔”是詩歌創(chuàng)作中一種刻意的、脫離真實(shí)表達(dá)的“套路化腔調(diào)”,核心是為了“像詩”而強(qiáng)行模仿詩歌的“外在形式”,而非用文字傳遞真實(shí)感受,常見表現(xiàn)有三類。
一、詞匯堆砌的“典雅腔”
刻意使用脫離日常的書面語、古舊詞匯或華麗辭藻,比如明明想寫“下雨”,卻硬說“甘霖傾瀉,潤(rùn)澤寰宇”;想寫“難過”,非要用“悲戚縈懷,愁緒難遣”,忽略了自己真實(shí)的表達(dá)習(xí)慣,只剩空洞的“文雅”外殼。
二、句式模仿的“刻意腔”
盲目照搬某類詩人的固定句式或節(jié)奏,比如為了“像朦朧詩”,硬寫“在時(shí)間的褶皺里,我撿拾破碎的光”;為了“顯深刻”,強(qiáng)行用長(zhǎng)句、抽象概念堆疊,比如“存在的荒蕪在意識(shí)的邊緣蔓延”,句子看似“有詩意”,實(shí)則沒說清自己到底想表達(dá)什么。
三、情感懸浮的“抒情腔”
脫離具體場(chǎng)景的“空泛抒情”,比如開口就是“啊,時(shí)光飛逝,人生如夢(mèng)”“啊,故鄉(xiāng),我心中的眷戀”,沒有個(gè)人專屬的細(xì)節(jié)(如“時(shí)光里沒吃完的糖”“故鄉(xiāng)巷口的老槐樹”),情感懸浮在通用的“套路感慨”里,讀起來千篇一律,毫無個(gè)人溫度。
簡(jiǎn)單說,“詩歌腔”就是“裝出來的詩意”——不是從心里流出來的話,而是為了“符合詩歌的樣子”硬湊出來的腔調(diào)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.