
作 者 | 嘉月
來源 | 廣告案例精選
中華文化博大精深,其中這多音字、生僻字、成語啥的,紛繁復雜程度,咱普通人一個不小心用錯了,也不足為怪。
但要是擱在品牌宣傳界,犯了文字、文案上的錯誤,那可就不是小事了。
輕則被嘲諷沒文化,淪為網友們的笑柄,重則還會對品牌形象造成重大影響,損失真金白銀。
就說最近庫迪咖啡的事兒吧,因為一句文案,直接被推上了風口浪尖,引發了一場關于用詞的大討論。
1
為了迎接圣誕的到來,庫迪咖啡整了個大手筆聯名。
他們找上香奈兒旗下傳奇刺繡工坊Lesage的創意總監Hubert Barrère,搞了個“粉墨巴黎”主題,杯子和周邊都是黑粉拼色,看著挺高級。
可海報上那句“圣誕粉墨登場”一出來,網友直接炸鍋了——這詞兒不是罵人的嗎?
![]()
圖源:庫迪咖啡
“粉墨登場”這個成語,原本的含義其實挺單純的,就是指演員化妝上臺演戲,是個中性詞,沒有什么褒貶之分。
![]()
畢竟演員登臺表演,這是再正常不過的事兒了,用“粉墨登場”來形容,就是很客觀地描述這個行為。
就像莎士比亞說的:“全世界是一個巨大的舞臺,所有紅塵男女均只是演員罷了。”
在戲曲的舞臺上,演員們粉墨登場,演繹著人生百態。
但不知道從啥時候開始,這個詞的畫風就變了。
現在一提到“粉墨登場”,大部分人第一反應就是壞人登上政治舞臺,或者不良事物喬裝出臺,妥妥的貶義。
就比如說一些心懷不軌的政客,通過不正當手段謀取權力,這個時候就可以說他們是“粉墨登場”。
![]()
在這次庫迪咖啡的事件里,大部分網友就覺得,用“粉墨登場”來形容圣誕,那可太不合適了。
圣誕節怎么說也是個喜慶歡樂的節日,用一個貶義成語來宣傳,相當于潑了一盆臟水。
按照他們的想法,庫迪這文案策劃,估計是語文沒學好,或者是根本沒仔細琢磨這個詞的含義,才鬧出來這么個笑話。
不過呢,也有一小部分網友站出來為庫迪說話,他們覺得大家就是在沒事找事,上綱上線。
在他們看來,“粉墨登場”放在意識形態里,說“圣誕粉墨登場”沒啥問題。
![]()
而且現在語言本來就是不斷發展變化的,憑什么就不能給“粉墨登場”賦予新的含義呢?
說不定在未來,這個詞就變成褒義詞了。
這兩撥網友各執一詞,誰也說服不了誰,就跟辯論賽似的,在評論區里你來我往,吵得那叫一個熱鬧。
那到底誰對誰錯呢?這還真不是一句話能說清楚的。
2
其實啊,庫迪不是第一個在宣傳里用“粉墨登場”這個詞的品牌。
早在10年前,肯德基就多次在宣傳中用過這個詞。
就拿肯德基推出的兩款時尚漢堡來說,粉色的玫瑰芝士烤雞腿堡和黑色的黑鉆培根辣雞腿堡,當時宣傳的時候就用了“粉墨登場”,主打一個高顏值的噱頭。
![]()
圖源:肯德基
這兩款漢堡,一個粉色面包搭配烤雞腿肉和芝士,一個黑色面包配上香辣雞腿肉和培根,從顏色上看,確實和“粉墨”二字完美契合。
肯德基這么用,估計也是想突出產品的獨特設計和新穎賣點,用這個詞來營造一種新奇、時尚的氛圍,吸引消費者的眼球。
當時沒人較真,現在卻被翻舊賬。合著同一個成語,十年光景就從“小聰明”變成了“沒文化”。
除了肯德基,在韓團BLACKPINK爆火之后,受她們名字的影響,很多年輕粉絲在日常生活和交流中,自然而然地就把“粉墨”和潮流、時尚、青春活力這些美好的詞匯聯系在一起。
在他們心里,“粉墨登場”就代表著偶像們光彩奪目、霸氣十足地出現在舞臺上,是滿滿的褒義。
這種粉絲文化和網絡流行文化的傳播,也在一定程度上影響了部分人對“粉墨登場”這個詞的理解和使用,讓它在特定的粉絲群體和網絡語境里,有了全新的含義。
庫迪咖啡也不是完全沒意識到這次“粉墨登場”用得不妥。
在網友們的爭議聲越來越大的時候,庫迪反應倒也迅速,連忙換下了原來的宣傳海報,把文案改成了“浪漫登場”。
![]()
圖源:庫迪咖啡
這一改,雖然避免了繼續被人揪著用詞不當不放,但也引發了網友們新一輪的討論,不少營銷鬼才紛紛現身,給出了自己的創意點子。
有網友就聯想到了前不久喜茶圍擋文案出錯的事兒。
當時喜茶門店圍擋把“為呈現更好的喜茶”里的“呈”字寫少了一橫。
![]()
圖源:小紅書
網友們一頓吐槽,可喜茶非但沒有遮遮掩掩,反而大大方方地承認錯誤,還順勢為發現問題的博主送贈飲,直接把失誤變成了營銷亮點。
![]()
這波操作不僅沒有損害品牌形象,反而讓喜茶收獲了一波好感,不少網友都夸喜茶會玩,有創意。
![]()
受喜茶的啟發,有網友給庫迪出主意,說庫迪也可以在海報上手動給“粉墨登場”加個引號。
![]()
你想啊,加了引號之后,就可以解釋說這里用“粉墨登場”只是單純地取字面意思,強調產品的粉色和黑色元素,和成語原本的貶義沒關系。
這么一來,既不用大費周章地重新設計海報,又能利用這個熱度免費宣傳一波,多劃算啊,簡直就是一舉兩得的妙招。
3
熱鬧看完了,咱們得琢磨點實在的。
這種一個詞意思變來變去的事兒,以后只會更多不會更少。
語言本來就是活的,像一條河一直流動、一直變化。
畢竟字是古人留下的死東西,但用法是活的。
咱們現在覺得天經地義的詞,幾百年前可能根本不是這個意思,那做宣傳、寫文案的人,到底該怎么拿捏這個分寸?
我覺得,首先得有個基本覺悟。
面對那些有點歷史,有點故事的成語,心里得繃根弦,尤其是那些情感色彩比較鮮明的褒義詞貶義詞。
用之前,最好別偷懶,花一分鐘查查現代詞典的通用解釋,看看大眾最普遍的理解是啥,別光顧著自己覺得妙。
其次,也得有點靈活性。
語言確實在變,年輕人的用法層出不窮。
如果品牌就是想貼近年輕人,用一些正在演變中的新解,也不是不行,但保險起見,最好加點小設計。
比如像網友說的加個引號,或者在上下文里把你想表達的那種中性或褒義的感覺鋪墊清楚,打個招呼,別讓消費者產生誤解。
最后說點實在的。
文案這工作有時候真像走鋼絲,一邊想創新、想玩梗、想讓人眼前一亮,另一邊又得小心別踩雷、別鬧笑話,但可能正因為這樣,才顯得有意思。
你想啊,能把一個個方塊字玩出花來,讓大家都看懂,還覺得妙,那得多大的本事。
庫迪這次呢,算是花小錢買了個大教訓,也給所有做品牌的人提了個醒。
咱們的文字寶藏深是深,但下去挖寶的時候,最好帶盞燈,看清楚再伸手,不然摸上來的是寶石還是燙手山芋,可就不好說嘍。
下次再想用“粉墨登場”,估計大家都會掂量掂量了。
不過話又說回來,經過這么一吵,恐怕更多人徹底記住庫迪這次聯名了,這效果也不知道該算好還是算壞呢。
更多精彩內容 ,盡在【廣告案例精選】↓↓↓

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.