![]()
![]()
2025年9月28日,“粵語·粵物——方言里的生活密碼”于廣州博物館開門迎客。展覽通過200余件館藏粵味珍品,輔以粵劇粵曲、流行金曲、電臺錄音等豐富的非物質文化遺存以及地方味十足的置景設計,還原了廣府人的平凡一天,帶大家走進妙趣橫生的粵語世界。
此次展覽,利用柜內版面展示了與生活環節相關的大量粵語俚語、俗語、諺語、歇后語,讓觀眾在輕松愉快的氛圍中,感受粵語的諧趣幽默與洞察智慧。從開展以來收到的留言來看,不少外地觀眾對這些詞匯的粵語發音產生了濃厚興趣,更有青少年學生表示希望借此機會參與到粵語的傳習中來……讓我們看到了大家對粵文化的熱忱,對漢方言保育與傳承的支持。
觀眾的興趣與熱情,化作了我們前進的動力。為進一步將我們對粵語的理解和心得分享給大家,讓外地觀眾、本地后生都參與到粵語的了解或傳承中來,廣博君特組織一批“廣州仔女”為粵語“發聲”,對展覽柜內的俗詞俚語進行逐個錄音,以聲音的形式展示粵語的風貌。
任何用心制作的展覽都需歷經復雜而漫長的籌策與制作過程,每一處看似簡單的設置與陳列都隱含籌展團隊難以言表的艱辛與付出。這周之后,大家再臨展廳,便會看到柜內多出的版面語匯音頻碼,只需掃一掃,即可輕松聽學版面語匯的粵語發音。
新增版面語匯音頻二維碼
![]()
掃碼界面
這個小小二維碼看似平凡,卻藏著信息技術工程師的心血、內容編輯的辛勞與設計師的匠心。更重要的是,它收錄了一批以不同身份耕耘于文博工作的“廣州仔女”未經修飾的真實聲線,自然也飽含了他們的付出。
這批“廣州仔女”中,有來自高校的在讀學生志愿者,來自博物館一線崗位及后勤保障崗位的優秀講解員和普通館員……當聽說展覽有需要他們支持的地方時,他們二話不說加入到錄音工作中。為了讀好每一個字,他們從百忙中抽出時間,查證讀音,反復練習,細心備稿。“肥佬著笠衫”“無鞋挽屐走”“撈起”“阿茂整餅”……版面上一個個粵語俚語、歇后語在他們獨富個性的聲線中活靈活現……
![]()
![]()
![]()
![]()
一班“廣州仔女”正在參與音頻錄制
值得一提的是,負責本次工作的收音及剪輯師、信息技術工程師、內容編輯、設計師亦清一色是“廣州仔女”,為了對版面語匯進行精準分組并讓掃碼音頻與版面清晰對應,他們費盡心思,想出了多個解決辦法,最終優選出現有方案。
錄音過程花絮
展覽沒有最優法,但我們從未停步邁向更優。對于“粵語展”,我們的每一次努力,所憑借的都是內心一份對粵文化的情懷與堅持。在大家的通力合作下,錄音工作順利完成,而此過程中,每一次NG、重讀與修正,都成為了“廣州仔女”在齊心“撐粵語”路上進階、突破的珍貴回憶。
展覽將持續開放至2026年3月29日(逢周一閉館),歡迎大家登臨越秀山鎮海樓,在“城標”之下,共赴粵語世界!
版面語匯音頻制作團隊:
內容編輯:
宋哲文
粵語朗讀:
應杰(第一章 著衫)
黃麗萍(第二章 行街)
鄧杰琳(志愿者)(第三章 食飯)
宋哲文(第四章 睇戲)
葉懿漫(第五章 返屋企)
錄音剪輯:
陳劭安
信息技術:
劉學超
平面設計:
吳宛霖
![]()
撰稿 | 宋哲文
供圖 | 宋哲文
美編 | 肖穎琳
校對 | 鄧穎瑜
審校 | 劉穎穎
審核 | 朱曉秋
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.