![]()
1924年(民國十三年)《民國昭通志稿·卷一 方輿志·山川》
恩波樓。舊志在城南八里。乾隆二十四年,知縣沈生遴建于閘岸,植柳映日,疏風遊賞,甚眾。其樓原名“望海”,總督愛星阿巡邊登覽,額曰恩波樓。其下水光歛灩,疊浪搖天,鳳山樓閣,參差倒影,有蜃樓海市之風。
咸豐中,樓毀于火,閘亦旋廢。光緒末年,郡人楊履恒募貲重建,工費甚鉅。恩波蜃影為昭陽八景之一。
謝文翹詩云:
空濛涵蜃氣,煙雨此登臨。
倒影飛甍漾,微波落漲深。
梅黃宜倚笛,稻綠喜穿針。
嗣葺欣同志,清樽我尚任。
![]()
![]()
恩波樓今為望海樓,位于今云南省昭通市昭陽區望海公園。1759年(乾隆二十四年),由當時的昭通府附郭恩安縣知縣沈生遴建,時任云貴總督的愛必達巡邊至此,改名恩波樓。咸豐年間,杜文秀回民反清運動席卷云南,望海樓被毀。光緒年間,邑紳楊履恒等捐資重建。“恩波蜃影”位列昭陽八景之一。
![]()
據1894年(光緒二十年)《光緒云南通志·卷一百二十七 秩官志二之十·官制題名十·總督》載,乾隆二十五年任總督者,當為滿洲鑲黃旗人“愛必達”。
1924年(民國十三年)《民國昭通志稿》、1938年(民國二十七年)《民國昭通縣志稿》皆記為“愛星阿”。查滿清初年,有定西將軍愛星阿正黃旗人,與吳三桂等攻云南,威逼緬甸,擒獲永歷帝。
![]()
1756年(乾隆二十一年),浙江歸安(今浙江湖州市吳興區、南潯區一帶)人沈生遴,任昭通府附郭恩安縣知縣。自乾隆十九年起,昭通連續大旱,沈生遴走訪勘察,興修閘壩水利,頗有政聲。
1924年(民國十三年)《民國昭通志稿·卷四 官師志·文職·知縣》:
沈生遴浙江歸安人,監生。乾隆二十一年,知恩安縣事,興修閘壩,講求水利,又親定蓄放條規,俾民遵行。昭通田畝之獲水利,公之力為最多也,四鄉均有碑紀其政聲。
![]()
要抗旱,就不得不提到昭通的“母親河”利濟河,其發源于今昭通市昭陽區大龍洞,全長23.5公里,流經昭通市區,自古便發揮著利民濟世,潤澤萬家的作用,“利濟浮光”為昭陽古八景之一。
1759年(乾隆二十四年),沈生遴在利濟河上修建閘壩十余座,由專人管理維護,并根據古代堪輿風水之說,為屏蔽南方星火,在閘岸上修建“望海樓”。植柳映日,波光粼粼,游人甚眾。時任云貴總督愛必達巡邊登覽,改名“恩波樓”,但民間依然以望海樓相稱。
![]()
望海樓建成后,“恩波蜃影”成為了昭陽一大勝景,文人墨客題詠不斷。
嘉慶時期,享譽云南詩壇的魏定一,作詩以贊。
柳閘含煙
鳳凰山下沛恩波,春煦秋陰變態多。
翠水盈盈搖吉柳,香風習習長嘉禾。
樓如海市煙千縷,渚傍漁舟雨一蓑。
有客樂山兼樂水,時來樹底聽謳歌。
咸豐年間,杜文秀回民反清運動席卷云南,戰火波及昭通,恩波樓被毀。
1903年(光緒二十九年),邑紳楊履恒等捐資重建,當地文人墨客紛紛吟詩作對以為紀念。光緒丙戍(1886年,光緒十二年)進士謝崇基作《重修恩波樓記》;光緒庚辰(1880年,光緒六年)進士謝文翹寫五言詩《恩波蜃影》;云南巡撫林紹年作對聯一副。
1938年(民國二十七年)《民國昭通縣志稿·卷二 輿地志·名勝》:
恩波樓,在城南八里。清乾隆二十四年(1759年),知縣沈生遴建,有碑記,惜僅存半碣于閘岸。植柳映日,搖風遊賞,甚衆。
樓原名“望海”,總督愛星阿更額曰“恩波”。其下水光歛灩,疊浪搖天,鳳山樓閣,參差倒影,有蜃樓海市之風。
咸豐中毀于火,閘亦旋廢無復舊觀。光緒末,邑紳楊履恒募資重建,工費甚巨。
恩波蜃影為昭陽八景之一。
魏定一題七律(《柳閘含煙》)云:
鳳凰山下沛恩波,春煦秋陰變態多。
翠水盈盈搖吉柳,香風習習長嘉禾。
樓如海市煙千縷,渚傍漁舟雨一蓑。
有客樂山兼樂水,時來樹底聽謳歌。
謝文翹詩(《恩波蜃影》)云:
空濛涵蜃氣,煙雨喜登臨。
倒影飛甍漾,微波落漲深。
梅黃宜倚笛,稻綠喜穿針。
嗣葺欣同志,清樽我尚任。
詩文大意:
天空迷蒙彌漫著海市蜃樓般的霧氣,在這煙雨朦朧中我欣然登樓遠眺。
高聳樓閣的倒影在微波中蕩漾,細雨落入水中更顯得水位深廣。
黃梅時節適宜倚樓吹笛,稻苗碧綠如針般喜人地生長(或:稻苗青翠,農婦們正喜悅地穿針引線忙于農事)。
很高興有志同道合者共同參與后續修葺,我(謝文翹)尚能擔當起置辦清酒(歡慶)的責任。
謝又有一聯云:
蜃影漾清波,暇日選勝登臨,右看鳳翥,左撫稻香,風景足留連,萬戶黎元欣樂歲。
烏蒙征軼事,斯樓沿時隆替,載詠翚(huī??)飛,重賡矢棘,規模艱締造,一家甥舅溯良緣。
古文大意:
海市蜃樓般的幻影在清澈的波光中蕩漾,閑暇之日我選此勝地登樓。向右可觀賞鳳凰飛翔(指水面百鳥齊飛的美景),向左可親近稻谷飄香(的田野),這般風景足以讓人流連忘返,千家萬戶的百姓歡慶豐年。
在烏蒙(昭通古稱)之地考證搜集軼聞舊事。此樓歷經時代興衰變遷,人們(或我們)吟詠著它如彩雉展翅般壯美的姿態(翚飛),再次延續它如箭矢棱角般宏偉的規制(矢棘)。當初的規模格局締造得何等艱難,我們舅甥一家(共同修葺)可追溯這美好的因緣。
云南巡撫林紹年聯云:
此地我曾來,想當年締造艱難,差幸有基堪繼作;
斯樓名不朽,望他日人文蔚起,更看盛事共長留。
古文大意:
這個地方我曾經來過,遙想當年(望海樓)初建時何等艱難,所幸尚有(前人留下的)基礎可供我們繼承修繕。
這座樓閣的美名必將不朽,期望未來此地人才輩出、文風昌盛,更能看到(與此樓相關的)美好盛事長久流傳。
注釋:
翚 (huī) 飛:出自《詩經·小雅·斯干》:“如翚斯飛”。翚,五彩山雉。形容宮室屋檐華麗高聳,如雉鳥展翅飛翔。這里形容望海樓的壯麗。
矢棘:出自《詩經·小雅·斯干》:“如矢斯棘”。棘,棱角。形容宮室檐角排列整齊如箭矢,棱角分明。也形容建筑宏偉壯麗。
![]()
1924年(民國十三年)《民國昭通志稿·卷六 人物志·卓行》:
魏定一,字不坡,號也埜(野),乾隆壬子(1792年,乾隆五十七年)經魁。品行卓絕,淡于榮利,僅公車一次,推縣令,固辭。專意養親授徒,歷主昭通、威寧(今貴州省威寧彝族回族苗族自治縣)書院講席,歲入束脩(教師薪酬)分給族人,以詩古文辭書畫自娛。所居松竹園甚幽雅,沐鶴汀(人名)造其盧,題額曰“五柳遺風”。
錢南園(乾隆朝監察御史錢灃號“南園”)贈聯云:“護(護)門草亦芝蘭味,擲地辭成金石聲。”
著書十余種,毀于兵燹,今所存惟《也埜語錄》《中庸衍義》《百花詞》行世,卒年九十三,門人誄曰“文貞”。
注釋:
公車:原指官府的馬車(漢代用公車接送被征召的賢士)。明清時期引申為舉人進京趕考(會試)的資格和待遇。
清代舉人考中后,可由官府提供車馬費或驛傳便利,進京參加會試(考進士)。因此“公車”成為“進京趕考”的代稱,如:“公車上書”(1895年舉人聯名上書光緒帝,史稱“公車上書”)。“公車赴試”(指舉人進京考試)。
誄(lěi):哀悼文體,主要用于敘述死者生平德行并表達哀思。
經魁:指鄉試(省級科舉考試)中某一經的榜首,即 前五名舉人之一。明清科舉考試要求考生專攻 “五經”(《詩》《書》《禮》《易》《春秋》),每經取一名成績最優者為 “經魁”,故鄉試前五名統稱“五經魁”或“經魁”。
![]()
1924年(民國十三年)《民國昭通志稿·卷六 人物志·宦蹟》:
謝文翹,字秀山,光緒庚辰(1880年,光緒六年)進士。任刑部郎中,性嚴毅。派審問閹犯,判決七人;有旨輕減,仍執奏不阿,正法數名。
出守鎮遠,判斷楚、黔多年爭廠案。英兵輪船駛入仁懷,文翹據約勒令出境。且知兵事,治盜平寇,屢著勞勣。保二品銜候補道調貴陽府。
國變后,居常抑鬱(郁),屢聘不出。敏而好學,所著詩文宏富,其公牘筆記,有裨治術。尤留心桑梓事,大者如搬考棚,免夫馬,咸得其力。年七十四卒,歸葬昭之閘心場。
![]()
1928年,昭通歷史上第一個共產黨組織在此成立。
1929年,省工委委員蒲光宗在此傳達《加強農村工作的決議》。
2010年,建望海樓公園。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.