來源:中華人民共和國農業農村部網站
2025年8月21日至9月3日,岡比亞性別、兒童與社會福利部官員穆斯塔法?科利(Mustapha S. Koli)參加由中國商務部主辦、農業農村部對外經濟合作中心承辦的“一帶一路”國家多元創新扶貧模式研修班,有感而發寫下了這首歌曲《“一帶一路”共同繁榮》。歌曲通過人工智能創作,以中英文混唱的形式呈現,贊頌“一帶一路”合作友誼,呼吁相互分享、共促減貧、共同發展。
歌詞如下:
(前奏)
Hand in hand across the land
Together we will rise
攜手創新
心連著心
Beneath the same blue skies
With wisdom shared and future stand out of poverty, freedom
“一帶一路”共同繁榮
“Belt and Road” for shared prosperity
從盧旺達的山到烏干達的路、南非的彩虹
把心都鼓舞
Beneath the same blue skies
With wisdom shared and future stand out of poverty, freedom
“一帶一路”共同繁榮
(間奏)
Hand in hand across the land
Together we will rise
攜手創新
心連著心
Beneath the same blue skies
With wisdom shared and future stand out of poverty, freedom
“一帶一路”共同繁榮
創新模式
可復制的幸福道路
About the path we all design
From China’s wisdom, guiding light,
and it’s power that we win the fight.
Just grab the secret so close
So every nation's book can show.
Hand in hand across the land
Together we will we will all grow
Hand in hand across the land
Together we will all arise
Beneath the same blue skies
The wisdom share and future stand out of poverty, freedom
“一帶一路”共同繁榮
(間奏)
Listen and share across the land
Together we will rise
攜手創新
心連著心
Beneath the same blue skies
With wisdom shared and future stand out of poverty, freedom
“一帶一路”共同繁榮
A new world we build upon
To the Gambia, Nigeria, Fiji, Cambodia, Rwanda, Uganda,
South Africa, Grenada, and Lesotho
And all Belt and Road partners, guide you, let’s go!
(間奏)
Listen and share across the land
Together we will rise
攜手創新
心連著心
Beneath the same blue skies
With wisdom shared and future stand out of poverty, freedom
“一帶一路”共同繁榮
A new world we build upon
(中國駐岡比亞大使館供稿)
來源:農業農村部對外經濟合作中心
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.