
![]()
![]()
“野
王”
![]()
你知道嗎?日本字典的“鼻祖”,竟是中國南朝的楷書字典《玉篇》,而它的作者,是金山亭林的超級學(xué)霸顧野王。這本編撰于公元543年的書,漂洋過海,在異國他鄉(xiāng)被封神千年……
▲點(diǎn)擊看視頻
中國最早的楷書字典
出自金山的“超級學(xué)霸”
![]()
![]()
543年,南朝梁代,金山亭林地區(qū),一位名叫顧野王的年輕人,干了一件影響千古的大事——編撰出中國第一部楷書字典《玉篇》。
他7歲通讀五經(jīng),9歲寫賦驚動京城,二十多歲已成學(xué)術(shù)巨頭。而這本《玉篇》,不僅服務(wù)了當(dāng)時的讀書人,更在悄然間,開啟了一場跨越海洋的文化遠(yuǎn)征。
東傳日本
成為“字典的代名詞”
![]()
唐朝時期,《玉篇》東傳日本。日本學(xué)者見到它,如獲至寶,立刻以《玉篇》為藍(lán)本,開始“二次創(chuàng)作”,其中包括:
? 加注音:用日本假名給漢字標(biāo)音
? 加釋義:用日文解釋漢字意思
? 編出日本第一本字典《纂隸萬象名義》
![]()
從此,“玉篇”在日本直接成了“字典”的代名詞。日本人說“查字典”,常說“去翻一下《玉篇》”。
一場延續(xù)千年的
“文化封神之路”
![]()
從唐代至今,日語仍離不開漢字。《玉篇》作為日本文字的奠基者與啟蒙者,始終牢牢處在日本文化史的“C位”。
![]()
(AI畫面)
顧野王可能從未想到,他編的一本工具書,竟在異國扎根發(fā)芽,塑造了一個國家的文字體系。這波文化輸出,堪稱“日本文字野王始”。
編輯:朱奕、翁羽
視頻:劉祚偉、許哲聞、馬凱洲
責(zé)編:干鈺瓊
審核:陳建軍、戚靜偉
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.