其實(shí)中國(guó)學(xué)生,大多非常用心費(fèi)力起的英文名......常常讓老外感到很納悶!很容易撞上文化差異的雷區(qū),放到英國(guó)美國(guó)本地人眼中,都會(huì)給人“黑人問(wèn)號(hào)”的感覺(jué)。
![]()
時(shí)代在進(jìn)步,連雙語(yǔ)幼兒園教學(xué)樓里打掃衛(wèi)生的都有叫 Allen 的老大爺,更別說(shuō)要準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)的同學(xué)們了...
![]()
那么問(wèn)題就來(lái)了,如何避免擁有一個(gè)土味十足的英文名呢?
![]()
(圖片來(lái)源DT數(shù)據(jù)俠)
01
那些年我們?nèi)∵^(guò)的“土味”英文名
在男生排行榜中,土味第一的英文名是 David,而女生中 Cherry、Cici、Vivian 一大堆。這些名字在老外眼中到底有多爛大街呢?就好像是中文里面給自己取名二丫,鐵蛋,旺財(cái)一樣。
![]()
像 Lucy、Lili、Helen、Bob 這樣的名字,雖然這些名字都來(lái)源于英文課本,但是這些名字真的太老了...這種充滿年代感的名字,就像我們李明、王建國(guó)...
![]()
而取 Bunny、Honey、Cherry、Lolly 等這類(lèi)名字的人大多數(shù)自認(rèn)為是迪士尼在逃甜心公主,殊不知當(dāng)老外聽(tīng)到這些名字時(shí),會(huì)尷尬到腳趾蜷縮摳出三室一廳一廚一衛(wèi)。外國(guó)夜店場(chǎng)所里的姑娘們,常常會(huì)給自己起一個(gè)叫 Candy的藝名...
還有一些看似很正常的英文名,但其實(shí)不小心就有另一層含義。John 這個(gè)名字就有廁所或抽水馬桶的意思,Bunny 有兔女郎的含義,還有 dong、dick、wang 在俚語(yǔ)里竟然是丁丁的意思。
![]()
更奇葩的是那些用奢侈品品牌創(chuàng)始人的名字給自己起名的,比如 Gucci(古奇)、Prada(普拉達(dá))、Cartier(卡地亞)、Versace(范思哲),這些確實(shí)是人名沒(méi)錯(cuò)。可是讀上去總是有那么點(diǎn)怪怪的,就像哪天你聽(tīng)見(jiàn)老外介紹自己的中文名叫王致和、陶華碧、美的,或者格力。
![]()
還有小伙伴喜歡取英文名的時(shí)候玩疊詞的,例如“Coco”,“Vivi”,“Kiki”。
其實(shí)這些英文名是比較適合作為小名使用,而不是正式的英文名,不信?下次去公園的時(shí)候往里一喊:“Kiki!”,你馬上會(huì)接收到N只小狗的目光。
![]()
有些腦洞更大的朋友會(huì)用月份、季節(jié)、或者地方名作英文名的情況也很常見(jiàn)。比如有人是夏天出生的,起名“Summer”,八月出生的,起名為“August”。同理,身邊很多人的英文名會(huì)叫“April”、“May”、“July”。用地方名取名的會(huì)有“Brooklyn”,“Florence”,“Verona”, “Ravenna”等等。
以上其實(shí)都還能接受,但下面這些真的太太太太“奇葩”了......一起來(lái)看看老外們的吐槽:
![]()
![]()
01
每個(gè)年代最流行的英文名
看來(lái)給自己取英文名字,還是得慎重一點(diǎn)啊。館長(zhǎng)特意整理了每個(gè)年代最流行的英文名,幫你擺脫“土味”。
我們把從 1920 年開(kāi)始,以每十年為單位總結(jié)了每個(gè)十年中最流行的英文名。
![]()
(圖片說(shuō)明:橫軸是該名字人數(shù)在每個(gè)年代所占總數(shù)的百分比)
20 后、30 后的老爺爺們,最喜歡的是 Robert,40、50 一代最流行的是 James,Michael 竟然霸占了 60、70、80、90 后這 40 年的榜首,并且大約每 100 個(gè)人中,就有一個(gè)叫 Michael 的;男生們對(duì)這個(gè)名字真是愛(ài)的深沉啊。直到 00 后,才有一些新的名字出現(xiàn)。
![]()
(圖片來(lái)源:DT財(cái)經(jīng))
相對(duì)于男生的 TOP1 Michael,女生的 Mary 也是刷屏級(jí)人物,霸占了 20、30、40、50 后這 40 年的榜首,畢竟,哪個(gè)老外沒(méi)有一個(gè) Aunt Mary 呢?
Lisa 和 Jennifer 這兩個(gè) 90 后很喜歡取的名字,分別流行于 60 后和 70 后。80 后和 90 后最喜歡取的是 Jessica。
可見(jiàn),取英文名還需要注意年代,取 Robert 和 Mary,聽(tīng)上去就很有年代感。
取英文名當(dāng)然首先還是要看自己喜歡,Tony、David 雖然有點(diǎn)土但也不錯(cuò)。但是,如果要取一個(gè)好名字的話,還是需要費(fèi)點(diǎn)功夫分析的。
最后,小伙伴們,你們見(jiàn)過(guò)最奇葩的英文名是什么?歡迎在下方評(píng)論區(qū)告訴我們呀!

如果你有出國(guó)留學(xué)的打算,但卻不確定自己的背景成績(jī)能申請(qǐng)哪些學(xué)校, 或不知道哪些國(guó)家或院校更適合自己——
別擔(dān)心,【留學(xué) AI 測(cè)評(píng)】來(lái)幫你一一打破這些信息差!
我們新推出的【留學(xué)拿鐵】 AI 測(cè)評(píng)工具,依托于大數(shù)據(jù)分析,從學(xué)術(shù)成績(jī)、專(zhuān)業(yè)興趣、經(jīng)濟(jì)狀況、個(gè)性特征、職業(yè)目標(biāo)等多個(gè)維度出發(fā), 為你精準(zhǔn)匹配適合的留學(xué)路徑、留學(xué)國(guó)家和院校。
不僅如此,AI 測(cè)評(píng)還會(huì)根據(jù)你當(dāng)前的不足之處,提出有針對(duì)性的優(yōu)化建議,幫助你進(jìn)一步提升競(jìng)爭(zhēng)力,拉近與理想院校的距離,真正做到選校不再迷茫,規(guī)劃更有方向!
趕緊點(diǎn)擊下方小程序,搶先免費(fèi)體驗(yàn)吧!
1
2
3
▌聲明:本文由留學(xué)咖啡館原創(chuàng)編輯,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明
▌ 來(lái)源:DT數(shù)據(jù)俠,DT財(cái)經(jīng)
▌關(guān)于版權(quán):留學(xué)咖啡館尊重版權(quán),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.