【友情提示】世界那么大,為防走散,請(qǐng)將AYS愛易設(shè)規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所加星標(biāo)!關(guān)注愛易設(shè),關(guān)注AYS規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所,點(diǎn)擊上方名片-點(diǎn)右上角彈出菜單欄設(shè)為星標(biāo)即可。

文旅品牌建設(shè)已從“可有可無的裝飾品”轉(zhuǎn)變?yōu)椤吧姘l(fā)展的必需品”。一個(gè)成功的文旅品牌不僅能夠?qū)崿F(xiàn)項(xiàng)目差異化,更能構(gòu)建持久的市場(chǎng)吸引力和情感連接,最終實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。
一、認(rèn)知重塑:文旅品牌的本質(zhì)與價(jià)值轉(zhuǎn)向從“標(biāo)識(shí)符號(hào)”到“體驗(yàn)總和”的品牌認(rèn)知升級(jí):傳統(tǒng)文旅品牌往往局限于視覺標(biāo)識(shí)和宣傳口號(hào),而現(xiàn)代文旅品牌的本質(zhì)是游客體驗(yàn)的總和與情感記憶的載體。它涵蓋了從前期期待、現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn)到后期回憶的全過程,是項(xiàng)目核心價(jià)值觀的具象化表達(dá)。品牌不再只是項(xiàng)目的“外套”,而是其“基因”和“靈魂”。品牌價(jià)值的多元維度:情感價(jià)值:引發(fā)游客情感共鳴與身份認(rèn)同;體驗(yàn)價(jià)值:提供獨(dú)特、深刻的沉浸式體驗(yàn);社交價(jià)值:成為社交貨幣與自我表達(dá)載體;文化價(jià)值:承載地方文化傳承與創(chuàng)新使命。
The construction of cultural and tourism brands has transformed from an "optional decoration" to a "necessity for survival and development". A successful cultural and tourism brand can not only achieve project differentiation, but also build lasting market appeal and emotional connection, ultimately achieving sustainable development.
I. Cognitive Reshaping: The Essence and Value Shift of Cultural and Tourism BrandsThe brand perception upgrade from "identification symbols" to "the sum of experiences" : Traditional cultural tourism brands are often confined to visual identifications and promotional slogans, while the essence of modern cultural tourism brands is the sum of tourists' experiences and the carrier of emotional memories. It covers the entire process from the initial anticipation, on-site experience to the later recollection, and is a concrete expression of the core values of the project. A brand is no longer merely the "coat" of a project, but its "gene" and "soul". The multiple dimensions of brand value: Emotional value: Evoking tourists' emotional resonance and identity recognition; Experience value: Provide a unique and profound immersive experience; Social value: Becoming social currency and a carrier of self-expression; Cultural value: Carrying the mission of inheriting and innovating local culture.
![]()
![]()
二、戰(zhàn)略構(gòu)建:文旅品牌差異化的系統(tǒng)路徑品牌定位的深度挖掘:差異化品牌建設(shè)始于精準(zhǔn)而深刻的定位,需要從三個(gè)層面進(jìn)行挖掘:文化基因解碼:梳理項(xiàng)目所在地的地脈(自然稟賦)、文脈(歷史文化)、人脈(民俗生活),避免表面化的文化符號(hào)堆砌,尋找能與當(dāng)代生活產(chǎn)生共鳴的“文化接口”,案例參考:景德鎮(zhèn)陶溪川文創(chuàng)街區(qū),將千年瓷都的制瓷文化轉(zhuǎn)化為年輕化的生活美學(xué)體驗(yàn),而非簡(jiǎn)單的歷史展示。市場(chǎng)空隙洞察:分析目標(biāo)客群的未被滿足的深層需求,而非表面需求,尋找競(jìng)爭(zhēng)格局中的“空白地帶”與“跨界機(jī)會(huì)”。案例參考:只有河南·戲劇幻城,避開傳統(tǒng)景區(qū)模式,以戲劇藝術(shù)為核心載體,填補(bǔ)了中原地區(qū)高端文化體驗(yàn)產(chǎn)品的空白。價(jià)值主張?zhí)釤挘簩⑽幕蚺c市場(chǎng)洞察融合為一句清晰的品牌承諾,確保價(jià)值主張具有獨(dú)特性、相關(guān)性和可持續(xù)性。示例:阿那亞從“海邊度假房”到“北京中產(chǎn)精神家園”的定位轉(zhuǎn)變,構(gòu)建了完整的社區(qū)文化價(jià)值體系。品牌敘事的沉浸式構(gòu)建:文旅品牌需要從“講故事”升級(jí)為“構(gòu)建可進(jìn)入的故事世界”:多維度敘事體系:空間敘事:通過建筑、景觀、動(dòng)線設(shè)計(jì)讓空間本身成為故事講述者;活動(dòng)敘事:通過節(jié)慶、演藝、工作坊等動(dòng)態(tài)內(nèi)容豐富故事層次;服務(wù)敘事:通過員工服務(wù)、服務(wù)流程設(shè)計(jì)傳遞品牌溫度;數(shù)字?jǐn)⑹拢和ㄟ^AR導(dǎo)覽、線上內(nèi)容、社交媒體延伸故事體驗(yàn)。敘事連貫性原則:確保從品牌宣傳物料到現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn),再到后期互動(dòng)的所有觸點(diǎn),都傳達(dá)一致的敘事主題和情感基調(diào)。品牌體驗(yàn)的觸點(diǎn)設(shè)計(jì):將品牌價(jià)值轉(zhuǎn)化為可感知、可參與、可記憶的具體體驗(yàn):核心記憶點(diǎn)創(chuàng)造:設(shè)計(jì)3-5個(gè)“必體驗(yàn)”的核心項(xiàng)目,形成品牌記憶錨點(diǎn),這些記憶點(diǎn)應(yīng)具拍照分享價(jià)值、情感觸動(dòng)價(jià)值、知識(shí)獲取價(jià)值。五感體驗(yàn)融合:視覺:獨(dú)特的建筑風(fēng)格、藝術(shù)裝置、視覺標(biāo)識(shí);聽覺:定制背景音樂、環(huán)境音效、方言元素;嗅覺:地方特色氣味、自然氣息、品牌專屬香氛;味覺:在地美食體驗(yàn)、品牌化餐飲產(chǎn)品;觸覺:特色材質(zhì)的運(yùn)用、互動(dòng)裝置的觸感設(shè)計(jì)。三、可持續(xù)發(fā)展:文旅品牌的長(zhǎng)效機(jī)制建設(shè)品牌內(nèi)核的穩(wěn)定性與時(shí)代適配性:不變的核心:堅(jiān)守品牌的核心價(jià)值觀和文化根基;可變的表達(dá):根據(jù)時(shí)代變化和受眾偏好調(diào)整表現(xiàn)形式和體驗(yàn)方式;案例參考:故宮博物院在保持皇家文化莊嚴(yán)內(nèi)核的同時(shí),通過文創(chuàng)產(chǎn)品、數(shù)字化呈現(xiàn)、綜藝節(jié)目等年輕化表達(dá),持續(xù)煥發(fā)品牌活力。內(nèi)容生態(tài)的持續(xù)更新能力:構(gòu)建“專業(yè)生產(chǎn)+用戶生成+跨界共創(chuàng)”的內(nèi)容生態(tài):自有內(nèi)容體系:建立專業(yè)的內(nèi)容團(tuán)隊(duì)或與專業(yè)機(jī)構(gòu)合作;規(guī)劃全年的內(nèi)容日歷,確保體驗(yàn)常變常新;開發(fā)系列化、主題化的體驗(yàn)產(chǎn)品線。用戶共創(chuàng)機(jī)制:搭建UGC(用戶生成內(nèi)容)激勵(lì)平臺(tái);舉辦游客創(chuàng)作比賽、故事征集等活動(dòng);將優(yōu)質(zhì)用戶內(nèi)容納入官方傳播體系。跨界合作網(wǎng)絡(luò):與藝術(shù)家、設(shè)計(jì)師、文化機(jī)構(gòu)、科技公司等建立合作;通過聯(lián)名產(chǎn)品、合作活動(dòng)引入新鮮創(chuàng)意。社區(qū)共建與在地共生:可持續(xù)發(fā)展的品牌必須有根,這根就扎在社區(qū)和在地關(guān)系中:本地社區(qū)融入:雇傭本地居民,培訓(xùn)其成為文化傳播者;設(shè)計(jì)本地人專屬活動(dòng)和優(yōu)惠,避免“游客區(qū)”與“生活區(qū)”割裂,將部分收益回饋社區(qū)發(fā)展與文化遺產(chǎn)保護(hù)。生態(tài)系統(tǒng)構(gòu)建:與本地商家、農(nóng)戶、手工藝人形成價(jià)值鏈合作,打造“品牌+”生態(tài),讓品牌成為本地優(yōu)質(zhì)資源的整合平臺(tái)與展示窗口。數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的品牌健康監(jiān)測(cè):建立品牌健康度監(jiān)測(cè)體系,定期評(píng)估:品牌認(rèn)知度與美譽(yù)度變化;游客滿意度與凈推薦值(NPS);各觸點(diǎn)體驗(yàn)效果分析;品牌資產(chǎn)價(jià)值評(píng)估。
Ii. Strategic Construction: A Systematic Path for Differentiating Cultural and Tourism Brands
In-depth exploration of brand positioning: The construction of a differentiated brand begins with precise and profound positioning, which requires exploration from three levels: Decoding of cultural genes: Sort out the geographical context (natural endowment), cultural context (historical culture), and interpersonal connections (folk life) of the project location, avoid the accumulation of superficial cultural symbols, and seek the "cultural interface" that can resonate with contemporary life. Case reference The Taoxi River Cultural and Creative Street in Jingdezhen transforms the porcelain-making culture of the thousand-year-old porcelain capital into a youthful aesthetic experience of life rather than a simple historical display. Market gap Insight: Analyze the unmet deep-seated needs of the target customer group rather than their superficial ones, and identify the "blank areas" and "cross-border opportunities" in the competitive landscape. Case reference: Only Henan · Drama Illusion City, avoiding the traditional scenic area model, takes drama art as the core carrier, filling the gap of high-end cultural experience products in the Central Plains region. Value proposition refinement: Integrate cultural genes with market insights into a clear brand promise to ensure that the value proposition is unique, relevant and sustainable. For instance, Aranya's transformation from a "seaside vacation home" to a "spiritual home for Beijing's middle class" has established a complete community cultural value system.
Immersive construction of brand narrative: Cultural and tourism brands need to upgrade from "telling stories" to "building accessible story worlds" : Multi-dimensional narrative system: Spatial narrative: Through architectural, landscape, and circulation design, the space itself becomes a storyteller. Event narrative: Enrich the story layers through dynamic content such as festivals, performances, and workshops; Service narrative: Convey brand warmth through employee services and service process design; Digital narrative: Extending the story experience through AR navigation, online content, and social media. The principle of narrative coherence: Ensure that all touchpoints, from brand promotional materials to on-site experiences and subsequent interactions, convey a consistent narrative theme and emotional tone. Touchpoint design for brand experience: Transform brand value into concrete experiences that are perceptible, participatory and memorable. Creation of core memory points: Design 3 to 5 "must-experience" core projects to form brand memory anchor points. These memory points should have the value of photo sharing, emotional touch and knowledge acquisition. Five-sense experience integration: Visual: Unique architectural style, art installations, visual identity; Auditory: Customized background music, environmental sound effects, and dialect elements; Olfaction: Local characteristic scents, natural scents, brand-exclusive fragrances; Taste: Local food experience, branded catering products; Tactile sense: The application of special materials and the tactile design of interactive installations.
Iii. Sustainable Development: Construction of a Long-Term Mechanism for Cultural and Tourism BrandsThe stability and adaptability of the brand core to The Times: Unchanging core: Adhere to the brand's core values and cultural roots; Variable expression: Adjust the form of expression and the way of experience according to the changes of The Times and the preferences of the audience; Case reference: While maintaining the solemn core of royal culture, the Palace Museum has continuously invigorated its brand through youthful expressions such as cultural and creative products, digital presentations, and variety shows.
The continuous update capability of the content ecosystem: Building a content ecosystem of "professional production + user generation + cross-border co-creation"; self-owned content system: Establishing a professional content team or cooperating with professional institutions; Plan the content calendar for the whole year to ensure that the experience is always fresh and new. Develop serialized and thematic experience product lines. User co-creation mechanism: Build a UGC (User Generated Content) incentive platform; Organize activities such as tourist creation competitions and story collections; Incorporate high-quality user content into the official communication system. Cross-border collaboration network: Establish partnerships with artists, designers, cultural institutions, technology companies, etc. Introduce fresh ideas through co-branded products and cooperative activities.
![]()
![]()
- END -
內(nèi)容整理|愛易設(shè)規(guī)劃設(shè)計(jì)事務(wù)所、AYS愛易設(shè)
素材來源|部分文案及圖片來源于網(wǎng)絡(luò)
文章聲明|文章及圖片內(nèi)容僅供參考,我們尊重原創(chuàng)和知識(shí)產(chǎn)權(quán),所有轉(zhuǎn)載或改編均會(huì)明確標(biāo)注出處;若不慎侵犯了第三方權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們,我們將盡快處理。
![]()
易老師聯(lián)系方式:13717943868
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.