近日,2025年國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)短視頻大賽(CIUTI Short Video Contest 2025)落幕并公布最終結(jié)果。由廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院翻譯合辦專業(yè)2023級(jí)本科生陳澤銘、周沛希、張?zhí)煲斫M成的團(tuán)隊(duì),在口譯系教師傅艾的指導(dǎo)下,憑借作品“Can AI Replace Translators?”從全球眾多參賽作品中脫穎而出,榮獲全球第一名,贏得了極具分量的國(guó)際榮譽(yù)。
![]()
廣外學(xué)子獲2025年CIUTI國(guó)際短視頻大賽第一名
CIUTI短視頻大賽是國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)主辦的年度重量級(jí)賽事,旨在鼓勵(lì)全球翻譯專業(yè)學(xué)子通過(guò)創(chuàng)意影像探討行業(yè)前沿議題。本屆大賽以“The Power of Human Translation and Interpreting in the Age of AI”(人工智能時(shí)代人類翻譯與口譯的力量)為主題,要求參賽者全英文創(chuàng)作,強(qiáng)調(diào)作品的原創(chuàng)性、國(guó)際視野與專業(yè)深度。
![]()
獲獎(jiǎng)視頻封面
在強(qiáng)手如林的國(guó)際賽場(chǎng)上,廣外學(xué)子不僅展示了扎實(shí)的語(yǔ)言功底,更發(fā)出了屬于中國(guó)翻譯新生代的有力聲音。獲獎(jiǎng)作品歷時(shí)近一個(gè)月打磨。面對(duì)“AI是否會(huì)取代人類譯員”這一行業(yè)熱點(diǎn),團(tuán)隊(duì)并未停留在淺層的技術(shù)焦慮上,而是將視頻架構(gòu)巧妙地劃分為“校園街采”與“專家視角”兩大板塊,通過(guò)多維度的對(duì)話尋找答案。
![]()
團(tuán)隊(duì)采訪專家教師和學(xué)生
不到2分鐘的短視頻,節(jié)奏明快、觀點(diǎn)鮮明,不僅呈現(xiàn)了比賽主題,更是對(duì)職業(yè)未來(lái)的深刻探索。團(tuán)隊(duì)成員表示,希望通過(guò)這部作品向大眾傳遞“AI無(wú)法取代人類譯員”的核心理念,并激發(fā)更多年輕人投身翻譯事業(yè)。他們主張推動(dòng)行業(yè)在AI時(shí)代實(shí)現(xiàn)人與技術(shù)的和諧共生,探索更多創(chuàng)新形式,以提升全球溝通的深度與人文溫度,助力構(gòu)建一個(gè)更具包容性和智慧化的國(guó)際翻譯生態(tài)。
![]()
第三屆“云山杯”國(guó)際遠(yuǎn)程口譯大賽總決賽
事實(shí)上,廣外高翻院以“譯無(wú)止境”為訓(xùn),開(kāi)創(chuàng)首批翻譯本科專業(yè)、首倡MTI教育,構(gòu)建全國(guó)首個(gè)本碩博翻譯人才培養(yǎng)體系,斬獲全國(guó)首批翻譯博士授權(quán)點(diǎn)……一路走來(lái),一直佇立在中國(guó)翻譯教育創(chuàng)新發(fā)展的潮頭。
近年來(lái),面對(duì)人工智能重塑譯業(yè)的時(shí)代浪潮,學(xué)院在人工智能賦能翻譯教育方面早早布局,通過(guò)構(gòu)建基于人工智能技術(shù)的新型教學(xué)模式、推行“翻譯+人工智能”專業(yè)方向、推動(dòng)教師身份轉(zhuǎn)型與能力升級(jí)、舉辦高水平專題研討會(huì)與工作坊等實(shí)踐,有效地保障了技術(shù)與口筆譯教學(xué)、研究與實(shí)踐的深度交叉融合。
上個(gè)月,廣外高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)藍(lán)紅軍教授代表學(xué)院提出“21世紀(jì)翻譯與人工智能融合發(fā)展倡議”,期待與四海同仁共譜翻譯與AI融合發(fā)展新篇章。
![]()
此次代表學(xué)校在2025年國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)短視頻大賽上獲獎(jiǎng)的學(xué)生團(tuán)隊(duì),均為來(lái)自廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)與澳門(mén)理工大學(xué)合作的翻譯專業(yè)本科教育項(xiàng)目。該項(xiàng)目采用“3+1”“文理雙學(xué)位”模式,學(xué)生在廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)習(xí)三年,隨后在澳門(mén)理工大學(xué)學(xué)習(xí)一年,旨在培養(yǎng)高素質(zhì)、跨學(xué)科、融通型語(yǔ)言應(yīng)用技術(shù)類拔尖創(chuàng)新人才。
![]()
項(xiàng)目特別強(qiáng)調(diào)學(xué)生的人文素養(yǎng)、技術(shù)素養(yǎng)和媒體素養(yǎng),以及扎實(shí)的雙語(yǔ)基本功和數(shù)理邏輯思維能力。求學(xué)于此,學(xué)生將學(xué)習(xí)如何運(yùn)用大數(shù)據(jù)、人工智能等新興技術(shù)來(lái)集成、生產(chǎn)和管理高品質(zhì)語(yǔ)言數(shù)據(jù),并設(shè)計(jì)和運(yùn)營(yíng)數(shù)字化國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)項(xiàng)目,以滿足粵港澳大灣區(qū)在政務(wù)、教育、財(cái)經(jīng)、醫(yī)藥、科技等領(lǐng)域的全媒體、立體化傳播需求。
![]()
項(xiàng)目學(xué)生于IEEE CCNC國(guó)際會(huì)議發(fā)表論文
![]()
學(xué)生受邀赴杭州阿里巴巴集團(tuán)總部與數(shù)字化服務(wù)企業(yè)鑫蜂維交流學(xué)習(xí)
![]()
學(xué)生在第二十屆海峽兩岸暨港澳地區(qū)大學(xué)生計(jì)算機(jī)創(chuàng)新作品賽中獲澳門(mén)區(qū)選拔賽三等獎(jiǎng),成功晉級(jí)全國(guó)總決賽
未來(lái),歡迎更多學(xué)子走進(jìn)廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué),在一流的培養(yǎng)模式下積累和沉淀個(gè)人素質(zhì),用多語(yǔ)能力為中國(guó)發(fā)聲,更用中國(guó)智慧為全球治理提供方案,在AI可能加劇數(shù)據(jù)鴻溝的時(shí)代,做文化的溝通者、人類命運(yùn)共同體的建設(shè)者。
文章素材來(lái)源:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)官網(wǎng)/官微、廣外招辦官微、廣外高翻SITS官微等
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.