一段記錄醫院診室沖突的視頻近日在網絡上廣泛傳播,引發公眾對醫患溝通與職業要求的深入討論。畫面中,一位58歲的廣州本地患者因醫生不懂粵語而情緒激動,高聲質疑其執業資格,醫生則以職業規范為由進行反駁。這場爭執迅速超出診療室范圍,演變為一場關于公共服務中語言使用標準的全民辯論。
![]()
事件發生于廣州某醫院門診部,患者自幼在廣州生活,日常交流以粵語為主。據視頻內容,當患者習慣性使用粵語描述病情時,接診醫生明確表示自己來自外地無法聽懂,建議改用普通話溝通。這一回應卻引發患者強烈不滿,患者當場指責“不會廣州話就別坐在這里看病”,醫生則回應“你可以不來,面試并未要求必須掌握粵語”。雙方情緒一度緊張,但未發生肢體沖突。
![]()
視頻在社交平臺曝光后,網民觀點呈現鮮明對立。支持患者的一方強調醫療服務的在地性,認為醫療機構應主動適應本地居民的語言習慣,否則可能影響診斷準確性。部分激進網民甚至對醫生籍貫進行人肉搜索并呼吁投訴。而支持醫生的一方則指出,國家通用語言文字法明確規定普通話為公共服務領域基本用語,醫務人員專業能力不應與方言技能捆綁,且廣州作為移民城市,強制要求醫護人員掌握所有方言并不現實。
從醫療衛生管理角度看,我國現行法規未將方言能力列入醫護人員執業必備條件。醫療專家指出,在急重癥診療中,準確傳遞醫療信息比語言形式更重要,醫院可通過配備翻譯人員、推廣預約時語言需求登記等機制優化服務。本次事件也折射出城市化進程中公共服務標準化與地方文化習慣間的協調難題——既要保障基礎服務的公平可及,也需對特殊群體給予人文關懷。
截至發稿,涉事醫院尚未就事件作出正式回應。該爭議話題在微博閱讀量已突破千萬,輿論分化凸顯了社會轉型期公共資源分配中的文化張力。有評論認為,與其糾結語言技能之爭,不如聚焦建立更高效的跨語言醫療溝通機制,這或是化解同類矛盾的根本路徑。
歡迎在評論區分享您的看法,點贊!關注!轉發給朋友!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.