![]()
我們熟悉的魯迅,往往是被現代語法“規訓”過的魯迅。
為了適應今天的閱讀習慣,太多的出版社熱衷于把魯迅的文字打磨得光滑平順,改掉他特有的虛詞,換掉他習慣的句式。
但如果你想真正讀懂魯迅,想感受他思維的跳動與呼吸,你需要這本崇文書局出版的《朝花夕拾:百年紀念版》。
![]()
它的核心賣點只有一個:不妄改
這是一次對1928年北京未名社初版的大回歸。
編者做了一個極為克制卻充滿敬意的決定:除了將繁體豎排轉為簡體橫排外,最大程度保留初版的原貌。
初版中魯迅那些獨特的習慣用字、特有的遣詞造句,甚至是一些看似“拗口”的句式,都被原樣保留了下來。
為什么要讀這樣的“原版”?
因為文風即人格。魯迅筆下的頓挫、反諷、幽默,往往就藏在那些獨特的虛詞和句法結構里。只有讀這種未經現代“凈化”的文字,你才能體會到《阿長與〈山海經〉》里那份復雜的溫情,才能讀出《小引》里“在紛擾中尋出一點閑靜”的真實心境。
![]()
拒絕斷章取義,還原創作現場
這不僅僅是十篇散文的合集,更是一次完整的創作還原。
書前收錄了魯迅親自撰寫的《小引》,書后附帶了《后記》,完整重現了魯迅在1927年廣州重新編訂此書時的全貌。配合書中收錄的《二十四孝圖》《從百草園到三味書屋》等珍貴手稿影印件,你仿佛是站在書桌旁,看著這些文字流淌而出。
如果你厭倦了被刪減、被改編、被過度解讀的經典。
那么,請翻開這本百年紀念版。
這是最接近魯迅本人的聲音,粗糲、真實,且充滿力量。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.