過大周,回到家,吃過飯,我就問父母:我看別的同學(xué)轉(zhuǎn)面,我也想轉(zhuǎn)。父親沒否定,略微思考了下:要不轉(zhuǎn)一袋麥子?轉(zhuǎn)面麻煩,還要去換。母親也這個意思。
去西屋里看看,麥子在糧食囤里,拿個結(jié)實(shí)點(diǎn)兒的尼龍袋子,裝上一袋,你自己去轉(zhuǎn)吧?母親一邊從囤里往外裝麥子一邊跟我說著。麥子一瓢一瓢地落入尼龍袋子里,灰塵嗆得難受。我把臉扭著,想要離開尼龍袋子口。
好好掙著袋子,都撒了。我扭頭不看袋子口,還真是撒了不少。母親說過,繼續(xù)用瓢裝麥子。我也不敢扭頭了,但憋住氣,免得呼吸到著塵土。
裝滿袋子,找根尼龍繩扎緊。看著區(qū)區(qū)一袋,實(shí)際重量不輕。咋把它送到鎮(zhèn)上呢?騎個自行車的話,顛簸厲害,半路上估計就得撒完。那就只能獨(dú)輪車伺候了。
推來獨(dú)輪車,母親和我一起抬上去,再捆綁起來,剩下的路就需要我自己走了。
從村到鎮(zhèn),十里路左右。去的時候下坡居多,但這款獨(dú)輪車并沒有設(shè)計一款剎車,于是乎,下坡要剎車,也只能把身體往后傾斜,全部依靠人力來控制速度,這事不僅費(fèi)人還費(fèi)鞋,鞋底磨爛不少。
一路上,總會遇到熟人。他們每每投遞過來詫異的目光:推著啥啊?這么問。推的麥子,去轉(zhuǎn)呢。我這么回答。遍數(shù)多了,實(shí)乃有些厭煩。但問了就該回答,我就成了復(fù)讀機(jī)。
轉(zhuǎn)麥子,轉(zhuǎn)到哪里呢?路上,我還在思考這個問題。轉(zhuǎn)到學(xué)校食堂吧,很近,也省得跑來跑去。問題也有。則是味道很一般,花樣極其少。
轉(zhuǎn)到學(xué)校外面吧,倒是一個另外選擇。或許會有新的契機(jī)。到了鎮(zhèn)上,我選擇把麥子轉(zhuǎn)到了鎮(zhèn)糧所附近的一個門面。
店是一對夫妻開設(shè),我和男主人把麥子抬到秤上,記錄下重量,再折算成糧票和菜票,跟我核對一番,然后給我一個小小的卡片。我說,卡片就放這里吧,來吃的時候簽字劃掉次數(shù)即可。
把麥子換成了飯票,也趕緊完成一件大事。推著空車子回去,也就輕松多了,瞬間感到了如釋重負(fù)。
接下來的日子,時不時地,就會去那里吃點(diǎn)。每次是幾個饅頭,再加當(dāng)天的菜。菜也是家常的,土豆絲,番茄炒蛋,茄子,黃瓜等等,與學(xué)校食堂的差別在于放的油多,饅頭分量也足。
偶爾,還能帶同學(xué)一起去感受一下。眾人皆對學(xué)校食堂的飯菜提出了批評意見。
記憶里,高中三年,我就轉(zhuǎn)過這么一袋麥子。或許正是因?yàn)檗D(zhuǎn)的少,味道才變得特別起來了吧。
以下是廣告部分:
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.