<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號 > 正文 申請入駐

      劉世德:《〈紅樓夢〉版本探微》

      0
      分享至



      《〈紅樓夢〉版本探微》,劉世德著,中國社會科學(xué)出版社2025年9月版。

      內(nèi)容簡介

      該書是中國古典小說研究大家劉世德先生關(guān)于《紅樓夢》版本學(xué)及相關(guān)問題的論著。本書以原始資料為基礎(chǔ),以微觀研究為先導(dǎo)工作,實現(xiàn)了宏觀研究與微觀研究相結(jié)合。

      卷上通過綜合《紅樓夢》版本比對,討論小說人物的年齡問題、名字問題、人物關(guān)系、結(jié)局問題或某回的開端問題、結(jié)尾問題,最終落腳為作者創(chuàng)作意圖及構(gòu)思變化等小說創(chuàng)作問題。卷下為立足版本研究基礎(chǔ)上的具體案例問題的討論文章匯編。

      該書體現(xiàn)了老一輩學(xué)者嚴謹扎實的學(xué)風(fēng)與質(zhì)樸曉暢的文風(fēng),兼具學(xué)術(shù)性與趣味性,是一部紅學(xué)研究力作。

      目 錄

      導(dǎo)言

      卷上

      從紅樓版本問題看曹雪芹創(chuàng)作過程

      第一章 秦鐘之死

      ——論第十六回的結(jié)尾

      一 題外的話

      二 字數(shù)的多寡

      三 結(jié)尾的四個類型

      四 甲種類型

      五 乙種類型

      六 丙種類型

      七 丁種類型

      八 四個類型出現(xiàn)的先后

      九 秦鐘的懺悔

      十 最早的初稿

      十一 三次不同的修改

      十二 舒本先于彼本

      十三 甲戌本最早

      十四 晚于甲戌本的四種版本

      十五 結(jié)語

      第二章 薛蟠之鬧

      ——論第九回的結(jié)尾

      一 “鬧”與舒本

      二 兩句奇文

      三 第九回結(jié)尾——舒本特征之一

      四 六種不同的結(jié)尾

      五 六種類型的差異

      六 第九回與第十回的銜接

      七 斷了尾巴的蜻蜓

      八 異文出自誰手?

      九 舒本第九回結(jié)尾為什么是初稿?

      十 初稿與改稿為什么都會保留下來?

      十一 五種改稿出現(xiàn)的先后

      十二 何謂“調(diào)撥”?

      十三 推測:第十回初稿的內(nèi)容

      十四 刪改的原因

      十五 結(jié)語

      第三章 彩霞與彩云齊飛

      ——論彩云、彩霞的分與合

      一 彩云、彩霞命名的規(guī)律

      二 “彩鳳”=彩霞

      三 “彩鸞”何許人也?

      四 彩云與彩霞是兩個人——第一個奇怪的現(xiàn)象(上)

      五 彩云與彩霞是一個人——第一個奇怪的現(xiàn)象(下)

      六 誰是王夫人的“膀臂”?——第二個奇怪的現(xiàn)象

      七 彩云與賈環(huán)——第三個奇怪的現(xiàn)象(上)

      八 彩霞與賈環(huán)——第三個奇怪的現(xiàn)象(下)

      九 彩云的分身術(shù)——第四個奇怪的現(xiàn)象

      十 發(fā)放?未發(fā)放?——第五個奇怪的現(xiàn)象

      十一 初步的推測

      十二 七條脂批

      十三 脂硯齋·“十二釵”

      十四 畸笏叟·壬午孟夏· “風(fēng)月之情”

      十五 “彩云”隱藏的義蘊

      十六 跳躍著寫

      第四章 迎春是誰的女兒

      ——從賈雨村的介紹說起

      一 又一條途徑

      二 七種不同的說法

      三 “老爹”與“老爺”

      四 賈政與賈赦

      五 “前妻”說的由來

      六 “生”與“養(yǎng)”

      七 從“前妻”到“妻”

      八 “妾”與“姨娘”

      九 結(jié)語

      第五章 黑眉烏嘴的活猴兒

      ——論賈琮的身份

      一 賈琮的初次亮相

      二 邢夫人的語氣

      三 旁證之一

      四 另外的三個旁證

      五 留下的兩個疑點

      六 想起了第二回

      七 老大、老二與老三

      八 又想起了第七十三回

      九 又一個疑點

      十 兩個問題

      十一 初步的推測

      十二 結(jié)語

      第六章 一個多余的安分守己的好人

      ——論周姨娘的角色的改變

      一 周姨娘身上的謎

      二 周姨娘的初次登場

      三 三次明出場

      四 三次暗出場

      五 周姨娘在旁人的嘴里

      六 周姨娘在后四十回中

      七 有的版本為什么要刪掉周姨娘?

      八 有些場合為什么不見周姨娘的身影?

      九 兩個姨娘的對比

      十 兩個老爺?shù)膶Ρ?/p>

      十一 奇怪的家庭

      十二 孰前孰后

      十三 改造與轉(zhuǎn)移

      十四 結(jié)語

      第七章 賈蘭=賈蘭A+賈蘭B

      ——論賈蘭的一分為二

      一 兩個賈蘭

      二 不特別的賈蘭

      三 特別的賈蘭

      四 賈蘭A的年齡

      五 賈蘭A與賈環(huán)

      六 這賈蘭不是那賈蘭

      七 初稿與改稿之別

      八 撰寫時間的先后

      九 哪幾回是《風(fēng)月寶鑒》的舊稿?

      十 結(jié)語

      第八章 三春的住處(上)

      ——論秋爽齋、秋掩齋與秋掩書齋

      一 “三春”與“住處”

      二 人言言殊

      三 歧異的名稱

      四 探春住在秋爽齋

      五 秋爽齋=曉翠堂?

      六 “掩”與“爽”

      七 從秋掩書齋到秋爽齋

      第九章三春的住處(中)

      ——論綴錦樓與紫菱洲

      一 綴錦樓曇花一現(xiàn)

      二 另外有一個綴錦閣

      三 綴錦閣=綴錦樓?

      四 四個可能的解釋

      五 紫菱洲頻頻亮相

      六 綴錦樓=紫菱洲?

      七 又一個可能的解釋

      第十章 三春的住處(下)

      ——論蓼風(fēng)軒、藕香榭與暖香塢

      一 惜春住在蓼風(fēng)軒?

      二 蓼風(fēng)軒與暖香島的歧異

      三 惜春住在藕香榭?

      四 藕香榭是個什么所在?

      五 兩種折中的猜測

      六 兩對矛盾

      七 合理的解釋

      八 毗連的七回

      九 脫榫、游離與過渡、銜接

      十 第三十六回的特殊性

      十一 結(jié)語

      卷下

      讀紅脞錄

      一 舒本的價值

      二 太虛幻境的對聯(lián)

      三 痰盒·唾壺

      四 寶玉的別號

      五 曹雪芹的筆誤

      六 太虛幻境的司名

      七 “生旦凈末之則”

      八 青兒與板兒

      九 周大娘與周大嫂

      十 賈蓉的身材

      十一 “坑死人”與“巧死人”

      十二 “媳婦們”的插話

      十三 寶玉的舉止

      十四 成日家

      十五 秦鐘之父

      十六 秦鐘的歲數(shù)

      十七 掃紅與掃花

      十八 金榮與璜大奶奶

      十九 “走”與“去”

      二十 干轉(zhuǎn)

      二十一 戳燈

      二十二 凈空何許人也?

      二十三 避不避雍正之諱?

      二十四 寶相

      二十五 炕與杌子

      二十六 老太太與太太

      二十七 衾·炕·床

      二十八 襲人不勸寶玉

      二十九 倒扁兒

      三十 借噴壺

      三十一 幾個姊妹

      三十二 誰嫌茶葉顏色不好?

      三十三 看視寶玉的名單

      三十四 黛玉罵鳳姐

      三十五 黛玉“淚道不干”

      三十六 茯苓有“膽”?

      三十七 支吾——只問、質(zhì)問、直問

      三十八 齡官畫薔

      三十九 鳳姐的記性

      四十 詹光的表字

      四十一 平兒的話?

      四十二 李紈聯(lián)句

      四十三 真真國女子頭上的寶石

      四十四 王和榮·王榮和

      四十五 寶玉的奶兄

      四十六 “受用”與“委屈”

      四十七 裝賞錢的笸籮

      四十八 女先兒

      四十九 林如海之死

      五十 何婆的小女兒

      五十一 熱糕

      五十二 “所長”

      五十三 尤氏與鴛鴦,誰贏了誰?

      五十四 第六十六回的開端

      五十五 賈蓉稱呼鳳姐什么?

      五十六 “和”與“如”

      五十七 胡君榮看病

      五十八 “眾人”與“衣服”

      五十九 時覺其人

      六十 賈母的生日

      六十一 賈母的年齡

      六十二 尤氏晚間的活動

      六十三 “人家”與“老人家”

      六十四 鴛鴦眼尖

      六十五 潘又安:表兄,還是表弟?

      六十六 香袋與香珠

      六十七 “各不能催”

      六十八 配鳳與偕鸞

      六十九 文化·文花

      七十 賞月與水

      七十一 王夫人取人參

      七十二 五兒與菂官

      七十三 圓心·圓信

      七十四 “沖善”與鄉(xiāng)音

      七十五 孫紹祖的輩分

      七十六 桂花夏家沒有兒子

      七十七 香菱與寶釵的去向

      七十八 “干”與“趕”

      七十九 胡氏

      八十 雪雁的下場

      后記

      導(dǎo) 言

      古代小說版本學(xué),顧名思義,有著雙重的屬性。一方面,它是版本學(xué)下屬的一個分支;另一方面,它又是古代小說學(xué)下屬的一個分支。



      《古代小說論集》,劉世德著,國家圖書館出版社2017年11月版。

      然而,無論對版本學(xué)來說,還是對古代小說學(xué)來說,它都具有相對的獨立性。它的特殊個性十分鮮明,也十分突出。因此,古代小說版本學(xué)實際上是一個介于版本學(xué)和古代小說學(xué)之間的學(xué)科。

      古代小說版本學(xué)和一般的古代小說學(xué)之間的分界線是比較清晰的;然而,古代小說版本學(xué)和一般的版本學(xué)之間的分界線,在人們的心目中,反而是比較模糊的。對古代小說版本學(xué),可以有高、低兩個層次的要求。

      低層次的要求,也就是等同于對版本學(xué)的一般的、基本的要求。凡是版本學(xué)能夠做到的,它理應(yīng)也能夠做到。

      高層次的要求,則是在版本學(xué)的基礎(chǔ)上,再添加上古代小說學(xué)的特殊色彩。做到版本學(xué)和古代小說學(xué)的美滿結(jié)合,是古代小說版本學(xué)所追求的理想目標。

      從這個角度說,在內(nèi)容、性質(zhì)的距離上,古代小說版本學(xué)更應(yīng)當近于文藝學(xué)、小說學(xué)、古代小說學(xué),而遠于一般的版本學(xué)、古籍版本學(xué)。

      是書,就有版本問題。

      有版本問題,就有版本學(xué)。

      試以文學(xué)作品為例。在中國現(xiàn)代文學(xué)作品中,郭沫若的詩歌《女神》、葉圣陶的小說《倪煥之》、曹禺的話劇《日出》、老舍的小說《四世同堂》等,都有因后來的修改或其他的原因而引起的版本問題。在外國文學(xué)作品中,列夫·托爾斯泰的小說《安娜·卡列尼娜》、莎士比亞的戲劇《哈姆雷特》等,照樣有著種種不一的版本問題。

      此外,在社會科學(xué)著作,甚至政治理論著作中,也都不可避免地存在這樣或那樣的版本問題。



      《中國古代小說百科全書》

      版本問題,可以說,廣泛存在。所以,在學(xué)術(shù)研究工作中,我們自然不可避免地會經(jīng)常遇到版本問題。

      版本問題,有大有小。有的復(fù)雜,有的簡單;有的需要引起人們的應(yīng)有的重視,有的則幾乎可以不必給予任何的關(guān)注。

      版本問題,有的顯然能構(gòu)成“版本學(xué)”的研究對象、研究內(nèi)容,有的卻不一定成其為“學(xué)”。

      中國古代小說如《三國志演義》《水滸傳》《西游記》《金瓶梅》《聊齋志異》《儒林外史》《紅樓夢》等偉大的、杰出的、著名的作品,無不有著錯綜復(fù)雜的版本問題。對它們的版本問題進行整體的或局部的、綜合的或分析的研究,完全屬于古代小說版本學(xué)的題中之義。

      那么,什么是古代小說版本學(xué)?

      為什么要在版本學(xué)之下另立一個古代小說版本學(xué)的分支呢?

      為什么要在低層次的要求之外,又對古代小說版本學(xué)提出高層次的要求?為什么要求它既要有版本學(xué)的基礎(chǔ),又要再添加古代小說學(xué)的特殊的色彩呢?



      作者書法

      要談古代小說版本學(xué),必須先從版本學(xué)談起。版本學(xué)是一門嚴肅的、科學(xué)的學(xué)問。它屬于一門獨立的學(xué)科。它以書籍的版本作為研究對象。不論是書籍的稿本、抄本,還是書籍的刊本、印本,也不論是書籍的校本,還是書籍的批點本,都屬于版本的范疇。具體地說,有三個方面是需要進行研究的:

      (一)版本形式的特征;

      (二)版本內(nèi)容的差異;

      (三)版本流傳的過程。

      所謂“版本形式的特征”,包括書寫、刊印、年代、版次、字體、刀法、版式、行款、紙張、墨色、裝訂等。“版本內(nèi)容的差異”,主要指字句或章節(jié)的不同。“版本流傳的過程”,則往往還包括收藏、印記、題識、批點、校勘和整理等。

      對這三個方面進行研究,并進而探索版本的源流,鑒別版本的真?zhèn)巍⒃缤砗蛢?yōu)劣,這就是人們常說的版本學(xué)的內(nèi)容。

      但,這是就一般的意義來說的。在一般的情形下,版本學(xué)所研究的對象,無非是經(jīng)、史、子、集之類的古籍的版本。

      如果改以古代小說的版本作為特定的研究對象,那么,我們立刻可以發(fā)現(xiàn),研究的內(nèi)容必須有所調(diào)整,研究的重點不免會有所轉(zhuǎn)移,研究的方法也要或多或少地發(fā)生變化。

      所以,在版本學(xué)之下,另立一個專門研究古代小說版本的分支,就顯得十分必要了。它,我們稱之為古代小說版本學(xué)。



      《明清小說:劉世德學(xué)術(shù)演講錄》

      古代小說版本學(xué)是研究古代小說版本的學(xué)問。它的研究對象可以是某一部古代小說的版本問題,可以是兩三部古代小說共同的版本問題,也可以是古代小說整體的版本問題。

      古代小說版本學(xué)不能全等于版本學(xué)。版本學(xué)的范疇也不能全部容納下古代小說版本學(xué)。古代小說版本學(xué)屬于版本學(xué)的一個分支,但它在版本學(xué)中又具有一定的相對獨立性。而這是由它本身的特點決定的。

      和一般的版本學(xué)比較起來,古代小說版本學(xué)的特殊性主要表現(xiàn)為下列兩點:

      (一)研究的對象不同;

      (二)研究的內(nèi)容和重點不同。

      古代小說版本學(xué)的研究對象當然是古代小說的版本問題。



      《三國志演義作者與版本考論》

      古代小說的版本問題和經(jīng)、史、子、集之類的古籍的版本問題比較起來,研究的難度比較大。

      在過去的悠長歲月里,古代小說作品曾深受廣大人民群眾的喜愛。在傳播的廣泛性和普及性上,它們可以說大大地超過了傳統(tǒng)的經(jīng)、史、子、集之類的書籍。

      盡管如此,它們依然擺脫不了受歧視的地位。在社會上層,在文人學(xué)士的心目中,小說作品是一種非正統(tǒng)的、非正經(jīng)的讀物;喜愛和閱讀小說,同他們在傳統(tǒng)教育制度下的成長和仕進的前途不發(fā)生必然的、直接的或重要的關(guān)聯(lián)。

      小說只享受到作為人們茶余酒后的消遣物品的待遇。這就影響了歷代的人們對小說版本的重視。

      因此,產(chǎn)生了現(xiàn)今研究古代小說版本的學(xué)者引為遺憾的三個后果。

      后果之一:書商們常常將刊印小說看作一種迅速地攫取利潤的手段。

      印刷的清爽、字體的美觀,紙墨和裝訂的精致,統(tǒng)統(tǒng)不在首先或必須考慮之列,甚至文字的校勘也遭到了不同程度的輕視或忽視。無意的錯訛、脫漏,有心的刪節(jié)、竄改,比比皆是。

      后果之二:在閱讀的過程中,小說書很少受到閱讀者細心的愛護。

      看完了,或看得疲倦了,隨手一丟,是常見的現(xiàn)象。小說書本往往被不止一人、不止一次地翻閱過。書頁的磨損、殘缺,書冊的散失,隨時都有可能發(fā)生。

      后果之三:人們對小說的興趣,在于閱讀,而不在于收藏。

      社會上普遍地存在珍視、珍藏經(jīng)、史、子、集之類的書籍的風(fēng)氣,卻極少有人會興起搜集、保存和收藏小說書本的念頭。所以,在國內(nèi),小說的早期版本(譬如說,明代的或明代之前的刊本)能夠流傳、保存到今天的為數(shù)不多。



      《三國與紅樓論集》

      相反,今天還保存在日本和歐美各國的,卻不在少數(shù)。這是因為,在明、清兩代,外國的傳教士、商人不斷地涌入中國,由于各種各樣的原因,他們迫切需要學(xué)習(xí)中國的語言和了解、熟悉中國的風(fēng)土人情,就把形形色色的小說作品(用接近于日常生活語言的文字寫成的、有人物對話、日常生活場景等細節(jié)描寫的小說作品)看作是現(xiàn)成的教科書、參考書,仔細閱讀,并刻意搜集各種各樣的小說版本,攜帶回國。

      這些都增加了今天國內(nèi)學(xué)者研究古代小說版本問題的難度。

      作為古代小說版本學(xué)研究對象的古代小說,主要指的是通俗白話小說。它們和經(jīng)、史、子、集之類的古籍最大的不同,還在于下列兩個特點。



      《夜話三國》增訂版,劉世德著,國家圖書館出版社2018年11月版。

      第一,它們基本上是用通俗的白話文寫作,而不是用比較簡練的文言文寫作的。

      第二,一部在內(nèi)容上和在形式上首尾完整的小說作品,篇幅大,字數(shù)多。有的長篇小說甚至達到一百回或一百萬字上下的地步。

      這兩個特點使得古代小說的版本問題和經(jīng)、史、子、集之類的古籍的版本問題之間的差異擴大了。

      上文第三節(jié)列舉了版本學(xué)研究的三個方面。其中,第一個方面(“版本形式的特征”)的任務(wù)是版本學(xué)和古代小說版本學(xué)相同的,但研究的難易程度存在較大的區(qū)別。第三個方面(“版本流傳的過程”)的任務(wù)則是二者完全相同的。唯有第二個方面(“版本內(nèi)容的差異”)的任務(wù),二者有所不同。內(nèi)容不同,側(cè)重點也不同。

      內(nèi)容的差異,也就是文字的差異,大致說來,分為兩類。一類是一字、一詞或一句的細微差異。這類例證,在古代小說版本問題中,多如牛毛,舉不勝舉。另一類是涉及人物性格、故事情節(jié)、思想傾向以及其他細節(jié)描寫的差異。

      這類例證,在古代小說版本問題中,量少而質(zhì)高。了解這些情況,注意這些情況,并進而研究這些情況,是必要的。在研究中,二者不可偏廢。但從研究的過程說,卻有先有后;從研究的意義說,也有輕有重。

      古代小說版本學(xué)的主要目的(或主要任務(wù)),不在于比勘一字一詞一句的異同。

      從總體上說,研究古代小說的版本問題要分兩步走。

      第一步,考察與研究各個版本的異同,既包括文字的異同,也包括情節(jié)內(nèi)容的異同。后者的重要性,當然大于前者。第二步,通過文字、內(nèi)容異同的研究,來揭示作家創(chuàng)作過程中的某些重大的問題,揭示作品流傳過程中的某些重大的問題。



      《水滸論集》

      第二步比第一步更重要,也更困難。對于第一步,在研究工作中,只要辛勤、細心,付出了必要的勞動,就一定能做出成績來。關(guān)鍵是要鉆進去,不要浮在外面。對于第二步,有更高的要求,需要具備綜合的能力,理論思維的能力。不但要進得去,還要出得來。

      試以蒲松齡《聊齋志異》為例。

      《聊齋志異》稿本或康熙年間的抄本中的若干文字,甚至某些人名、細節(jié),到了乾隆年間的青柯亭刊本中,卻遭到了被刪改的命運。刪改則無一不是圍繞著避諱的原因而展開。這表明乾隆時期的文網(wǎng)是多么的嚴密。

      要想了解其他許多小說作品的抄本、刊本在乾隆時期的流傳,《聊齋志異》的情況不正是一個很好的參照嗎?而《聊齋志異》的被刪改,也正可以從側(cè)面說明蒲松齡的作品或思想中確實或多或少地潛伏著觸犯封建統(tǒng)治階級忌諱的因素。



      《紅樓夢版本探微》

      再以曹雪芹《紅樓夢》為例。

      在《紅樓夢》不同的版本中分別存在兩個尤三姐的形象,她們的性格、思想、行為都不同。同樣是自殺的結(jié)局,其思想意義卻大不相同。

      一個是清白的女子,性格剛烈,不肯遭受賈府中的老爺、少爺們的欺凌和侮辱,又被自己所愛慕的男子誤解,遂以死來表達反抗到底的決心。

      另一個是有缺點和犯過錯誤的女子,有所悔悟,不甘心繼續(xù)同流合污和墮落,愿意踏上一條新路,但得不到自己所愛慕的男子的理解,那樣的社會、那樣的輿論環(huán)境不給予她以自新的機會,她終于不得不把寶劍“往項上一橫”,做出了無言的控訴。

      哪一個形象出于曹雪芹的筆下?哪一個形象的塑造更符合于曹雪芹的創(chuàng)作意圖和藝術(shù)風(fēng)格?如果說,兩個尤三姐的形象全都出于曹雪芹的筆下,那么,他為什么要這樣做,這又表明他的創(chuàng)作構(gòu)思中出現(xiàn)了什么樣的變化?這些,自然都是饒有興味的研究課題。

      關(guān)于秦鐘之死,在現(xiàn)存的《紅樓夢》版本中,至少有四種不同的寫法。為什么會出現(xiàn)這種情況?它們是不是都是曹雪芹本人所設(shè)計的?如果說,它們都出于曹雪芹的初稿和修改稿,那么,它們一一先后出現(xiàn)的次序又是怎樣的?通過這些問題的研討,不難對曹雪芹的創(chuàng)作過程窺知一二。

      在古代小說版本學(xué)中,要注意解決某些超越一部作品范圍的帶有普遍性的問題。

      例如繁本、簡本的關(guān)系問題,它們哪個成立在先、哪個成立在后的問題,在《三國志演義》《水滸傳》《西游記》等作品的研究中,都會遇上。



      《劉世德話三國》

      在《三國志演義》的諸版本中,以“三國志通俗演義”為書名的嘉靖壬午本(或其底本)是不是早于大多以“三國志傳”為書名的閩刊本(或其底本)?在《水滸傳》的諸版本中,含有征田虎、征王慶故事內(nèi)容的簡本(或其底本)是不是晚于以天都外臣序本、容與堂刊本等為代表的百回本繁本(或其底本)?在《西游記》的諸版本中,楊致和的《西游記傳》、朱鼎臣的《西游釋厄傳》(或其底本)是不是早于吳承恩的百回本(或其底本)?

      如果使眼界開闊一些,作為數(shù)個小說版本的共同的問題,而不是作為一個小說版本的個別的問題來研究和解決,將會揭示出由繁到簡或由簡到繁的規(guī)律性,其結(jié)論也必會更科學(xué)、更有說服力。

      古代小說版本學(xué)有助于解決某些小說作品的作者問題。

      《紅樓夢》后四十回的續(xù)作者是誰?紅學(xué)界一直存在爭論。張問陶在七律《贈高蘭墅(鶚)同年》詩的小注中說, “傳奇《紅樓夢》八十回以后俱蘭墅所補”。



      《紅樓夢之謎:劉世德學(xué)術(shù)講演錄》,劉世德著,中國社會科學(xué)出版社2025年1月版。

      盡管如此,他說的這個“補”字究竟意味著什么?是“補作”“補撰”,還是如程偉元、高鶚自己所說的, “截長補短”“修輯”或“重訂”?程甲本卷首刊載的高鶚的《序》,署“時乾隆辛亥冬至后五日”。程乙本卷首也載有程偉元、高鶚的《引言》,署“壬子花朝后一日”。 “辛亥”是乾隆五十六年(1791), “壬子”乃乾隆五十七年(1792)。僅從年份上看,二者只差一年。但“冬至”在十一月中, “花朝”則為二月十五日。

      從“冬至后五日”到“花朝后一日”,不過八十來天。而后四十回,從程甲本到程乙本,增刪的字數(shù)將近六千。那么短的時間,那么多的字數(shù),自己改自己的作品,有這個必要性嗎?這樣做的可能性大嗎?

      更何況,經(jīng)過細致的校勘,發(fā)現(xiàn)不止一兩個例子,把人名改錯,甚至把文句改成了相反的意思,如果是改自己寫的作品,怎么會發(fā)生這種不可思議的事情呢?

      所以,高鶚不可能是《紅樓夢》后四十回的作者。正像他和程偉元在《紅樓夢引言》中所說的,他們不過是《紅樓夢》前八十回和后四十回的整理者、編輯者甚或出版者而已。后四十回的作者另有其人;晚于曹雪芹而早于程偉元、高鶚的一位無名氏。

      關(guān)于《水滸傳》的作者,過去有施耐庵作七十回、羅貫中“續(xù)成百二十回”的說法。直到現(xiàn)在,還有個別的學(xué)者相信它。

      其實,運用古代小說版本學(xué)的常識就可以判斷它能否站得住。《水滸傳》最早的版本是一百回本;七十回本出現(xiàn)于明代崇禎年間;一百二十回本出現(xiàn)于明代萬歷年間;征田虎、征王慶的故事情節(jié)是萬歷年間“插增”進去的。而羅貫中乃元末明初人,在他的身上怎么可能發(fā)生續(xù)寫一百二十回本的事情呢?



      作者點校《三國演義》

      進行古代小說版本問題的研究,要注意研究方法。

      只見樹木、不見森林的方法是不可取的。同樣,只見森林、不見樹木的方法也是不可取的。既見森林,又見樹木,這樣才能獲得科學(xué)的、符合實際的結(jié)論。

      在一部幾十萬字或一百萬字的小說作品當中,尋覓出個別的或少量的例子,來證明自己提出的某項結(jié)論,一般來說,是比較容易的。某甲這樣做,某乙也依樣畫葫蘆,考據(jù)豈不是淪落為游戲了?



      劉世德、鄭銘校點《三國志演義》

      《金瓶梅》《紅樓夢》中的北方話和南方話之爭,不能形成共識,是必然的。

      繁本和簡本的關(guān)系問題,是同樣的例子。有的學(xué)者說,由簡到繁乃是文學(xué)創(chuàng)作過程中的通例;有的學(xué)者卻說,由繁到簡乃是書商大量出版暢銷書、通俗作品、刪節(jié)本的賺錢的手段。真是“公說公有理,婆說婆有理”。

      光有“軟件”是不行的。重要的是,要找到必要的,甚至大量的“硬件”。

      光有一兩個“硬件”也是不行的。問題在于,不能忽視反證的存在。要排除反證。為了證明某個結(jié)論而列舉的例子,對它只能有唯一的解釋;對科學(xué)性有嚴格要求的考據(jù)不能容許有第二種、第三種……解釋的存在。任何結(jié)論都要經(jīng)受得起任何的反駁。只有這樣,它才是有力的。

      現(xiàn)在有很多人熱衷于侈談宏觀研究。其實,如果沒有微觀研究作為基礎(chǔ),所謂的宏觀研究就會流于空洞無物的議論。

      我認為,應(yīng)當提倡宏觀研究和微觀研究相結(jié)合。在做法上,則以微觀研究為先。

      試以《水滸傳》《紅樓夢》的版本研究為例。

      我有志于研究《水滸傳》《紅樓夢》的版本問題。我的研究方處于開始的階段。我的具體步驟是——

      《水滸傳》:先對總的情況有大略的了解,再一個版本一個版本地排隊,逐個地進行專門的探索;揭示某一版本的特殊的個性,它在版本系統(tǒng)中的地位,它和左鄰右舍的關(guān)系;研討某一版本或某一版本系統(tǒng)成立的先后;對全部版本進行綜合的考察,清理發(fā)展的線索,勾畫出演變的圖樣;最后,企圖解決兩個問題:(1)從原本開始的《水滸傳》版本演變史是怎樣形成的?(2)《水滸傳》是不是作家施耐庵的創(chuàng)作?



      作者校注《紅樓夢》

      《紅樓夢》:先選擇若干具體的問題和事例(例如某個人物的年齡問題、名字問題、結(jié)局問題,某回的開端或結(jié)尾問題等等),逐個地進行探討和研究,然后再對各個版本和各個版本系統(tǒng)進行綜合的考察;從版本問題入手,著眼于曹雪芹創(chuàng)作意圖和構(gòu)思的變化,研究曹雪芹的創(chuàng)作過程。

      我所說的步驟、方法不一定可行,結(jié)果好壞也很難說,僅供參考而已。

      總之,從原則上說,應(yīng)先進行局部的深入的考察,再進行整體的綜合的研究;先產(chǎn)生個別的結(jié)論,再歸結(jié)為普遍的結(jié)論。當然,具體的步驟、具體的方法,可以根據(jù)具體的情況作適當?shù)恼{(diào)整。

      研究工作必須建立在大量占有資料的基礎(chǔ)上。

      古代小說版本學(xué)也不例外。

      不看完版本,不看全版本,怎么談得上版本的研究?這是淺顯之極的道理。



      《紅學(xué)探索:劉世德論紅樓夢》

      研究《紅樓夢》的版本問題具有優(yōu)越的條件。現(xiàn)存脂本,計十三種。這十三種是:1甲戌本;2己卯本;庚辰本(3北京大學(xué)藏本,4北京師范大學(xué)藏本);5楊本;6蒙本;戚本(7有正本,8張本,9澤存本);10舒本;11列本;12鄭本;13夢本。

      其中的十二種保藏在國內(nèi),大多有影印本行世。另外的一種(甲戌本)在國內(nèi)也有影印本。最早的兩種程本(程甲本、程乙本),也保存在國內(nèi),各有影印本或標點排印本。原始資料可謂全矣。這給研究《紅樓夢》版本的學(xué)者造成了很大的便利。

      比起《紅樓夢》來,其他的幾部小說的版本研究條件就不那么便利了。

      《三國志演義》和《水滸傳》都存在繁本、簡本的問題,都有大量明代的閩刊本(刊于福建建陽)。

      以《三國志演義》而論,閩刊本構(gòu)成它的四大版本系統(tǒng)之一。它們是不是最接近于羅貫中的原本?

      拿《水滸傳》來說,它的簡本系統(tǒng)主要由閩刊本構(gòu)成。以閩刊本為代表的簡本的產(chǎn)生與成立是不是在繁本之先(作為一位偉大的作家,施耐庵所創(chuàng)作的《水滸傳》的原本是完整的繁本呢,還是在文字和情節(jié)上都有不同程度的欠缺的簡本)?所有的簡本是不是一致的(它們是不是同出一源?在文字和情節(jié)上,它們有沒有巨大的差異)?

      對這些問題,如果不看到現(xiàn)存的全部的簡本(閩刊本),將無法給出作出令人滿意的答案。

      然而,這些閩刊本絕大部分都收藏在海外。國內(nèi)的大多數(shù)學(xué)者一時都無法目睹它們。

      其他一些小說的明刊本同樣有很多保存在海外。國內(nèi)的圖書館即使有,也作為善本珍貴地儲藏著,一般人輕易看不到。



      《紅樓夢眉本研究》

      這都給今天國內(nèi)研究古代小說版本的學(xué)者們帶來了極大的不方便,在時間、地點、精力等方面要受到很多的限制。

      我認識一位澳大利亞的學(xué)者,她發(fā)表過研究《三國志演義》版本的精彩論文。她的研究集中于《三國志演義》幾種明刊本中的關(guān)索問題。我曾對她說,關(guān)索問題不過是一個局部性的問題,何不從更廣泛的角度,著眼于更多的帶全局性的問題,來考察《三國志演義》的版本的演變?

      她回答說,僅僅這樣一個問題,由于要反復(fù)地看很多的縮微膠片,她的眼睛已經(jīng)受到了一定程度的損傷,再要擴大研究的范圍,她的健康承受不起了。

      聽了她的話,我很有感慨。她是外國學(xué)者,在美國等地進修過,有機會見到或借到許多收藏于海外的《三國志演義》明刊本的縮微膠卷。她的情況尚且如此,國內(nèi)許多學(xué)者目前還享受不到她那樣優(yōu)越的條件,困難自然就更大了。



      《羅貫中全集》

      必須看到原書。看不到原書,就必須看到縮微膠片。連縮微膠片也看不到,那就必須求助于影印本了。而前提在于,要有影印本面世。

      由鄭振鐸倡議、中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所編輯、中華書局出版的《古本小說叢刊》已經(jīng)開了一個很好的頭兒,希望他們再接再厲地繼續(xù)編印下去,為古代小說版本學(xué)做出寶貴的貢獻。

      研究古代小說的版本問題,需要對小說作品本身作全面的、比較深入的閱讀和比勘。這時,如果不掌握原始的資料,而僅僅依靠間接的資料,將會遇上意想不到的問題。

      例如《聊齋志異》的“會評”本,有很大的欠缺:某處,它注明A本作“X”字,可是,一查原書,卻發(fā)現(xiàn)他“會校”過的A本根本不作“X”字,而作“Y”字;再一查,作“X”字的竟是另外一個性質(zhì)不同的B本。這是該“會評”本中屢屢出現(xiàn)的、并非個別的錯誤,難道不算是它的致命傷嗎?

      又如《紅樓夢》的“匯校”本,是個大部頭的非常有用的工具書,但在它才出版不久,某省的刊物已為它連載了它所“匯校”過的某刊本的勘誤表。這樣一來,在使用它的時候,難道會不產(chǎn)生提心吊膽的感覺嗎?

      所以,不能偷懶,必須親自去考察原始資料,千萬不要迷信、依賴第二手的資料。

      十一

      前幾年,我在外地和在祖國臺北、香港訪問或講學(xué)時,曾多次從研究《紅樓夢》版本問題的實例談起古代小說版本學(xué)的重要性。我把它比喻為一座風(fēng)景優(yōu)美的花園。關(guān)于它,我說過八個字:“別有天地”, “大有可為”。



      《紅樓夢舒本研究》,劉世德著,社會科學(xué)文獻出版社2018年版。

      我希望有更多的青年學(xué)者涉足古代小說版本學(xué)的領(lǐng)域。它并不像有些人所想象的那樣,是一項枯燥乏味的工作。至今,我仍然是這樣看。對這八個字,我始終堅信不疑。

      一、本書的內(nèi)容之一,是通過各種大大小小的具體的例子來論述《紅樓夢》的版本演變問題(例如作者曹雪芹創(chuàng)作構(gòu)思的變化,某些具體的故事情節(jié)的修改,版本產(chǎn)生或成立早晚的順序,版本系統(tǒng)的歸屬等等)。

      在對例證的考察和分析中,我得出了一些結(jié)論,提出了一些看法。這些例證有一定的典型意義。這些結(jié)論和看法,也具有普遍性。但在個別的情況下,這些結(jié)論和看法有時候卻又帶有某種局限性,往往只適用于一定的范圍(譬如說,只適用于某版本的某一回,或者某一段,甚至某一句)。



      《紅樓夢甲戌本研究》

      這是因為:

      1.許多版本,從它們的底本的來源說,都是拼湊起來的。各回的情況,常常不同。我的結(jié)論和看法也許僅僅適用于第A回,或第B回、第C回……但很可能不適用于第X回,或第Y回、第Z回……

      2.許多版本,在形成的過程中,有時候會被后人(包括整理者、收藏者、抄錄者、閱讀者等)有根據(jù)地或無根據(jù)而隨心所欲地改動它們的文字。我的結(jié)論和看法也許僅僅適用于這一段、這一句,而不適用于那一段、那一句。

      為了行文的方便,我對各種版本都使用了代稱或簡稱。茲列舉并解釋于下,供閱讀時參考:







      三、書中常有“某本(具體地指甲戌本、己卯本、庚辰本、楊本、蒙本、戚本、舒本、彼本、鄭本、夢本等)如何如何”之說。這里有兩層含義。第一,當然是指現(xiàn)存的“某本”自身;第二,也可能是指“某本”的底本或祖本。到底是指前一點,還是指后一點,或者是二者兼指,則視不同情況而定。

      四、書中所論述者,僅涉及《紅樓夢》版本的一些個別的、細微的、具體的問題。關(guān)于《紅樓夢》版本的總的、一般的介紹和系統(tǒng)的見解,將另撰專著。

      五、限于學(xué)力,在本書的論述中,謬誤之處定然在所難免。誠懇地期待著專家、學(xué)者和讀者們的指教。



      《紅樓夢皙本研究》,劉世德著,社會科學(xué)文獻出版社2019年11月版。

      后 記

      本書由上、下兩卷組成。

      卷上“從紅樓版本問題看曹雪芹創(chuàng)作過程”分為十章,也可以作為十篇有連續(xù)性的研究《紅樓夢》版本問題的系列論文看。

      卷下“讀紅脞錄”分為八十節(jié),也可以作為八十篇有連續(xù)性的關(guān)于《紅樓夢》版本問題的系列札記看。

      上、下兩卷的性質(zhì)略有不同。但它們的內(nèi)容有著內(nèi)在的聯(lián)系,都是從“探微”的角度,用“探微”的方法,去討論和研究《紅樓夢》的版本問題。

      書前冠有序言一篇。序言的副標題為《關(guān)于建立古代小說版本學(xué)的幾點認識》。嚴格地說,它只能算是一篇“代序”。它原是我為“《文學(xué)遺產(chǎn)》創(chuàng)刊四十周年暨復(fù)刊十五周年紀念”學(xué)術(shù)研討會(1995年10月10日至12日,北京,龍都賓館)而寫的一篇論文。

      在那次會議期間,我曾根據(jù)此文的內(nèi)容作過一次學(xué)術(shù)報告。當時,此文的打印稿曾散發(fā)給出席會議的一部分學(xué)者。會后,此文刊載于《〈文學(xué)遺產(chǎn)〉紀念文集》(文化藝術(shù)出版社,1998年,北京)。



      《中國古代小說研究》

      在此文中,我提出了“古代小說版本學(xué)”的概念,并對它的內(nèi)涵作了一些闡述。我曾根據(jù)此文的內(nèi)容,先后在北京大學(xué)、清華大學(xué)、北京師范大學(xué)、中國社會科學(xué)院研究生院、遼寧師范大學(xué)、福建師范大學(xué)、嘉應(yīng)大學(xué)以及日本東北大學(xué)等處作過數(shù)次講演。此文概括地表達了我對古代小說(尤其是對《紅樓夢》)版本研究的看法,所以移用為此書的“代序”。

      又,1996年7月舉行“第三屆大連明清小說國際研討會”,林辰兄作為會議的操辦者,在北京打電話給我,邀請我參加,話語誠懇,使我很受感動。但我終因家中臨時有事,不克分身,有負老朋友的盛情。他又說,會后準備出版論文集,無論如何,希望能收入我的一篇論文。

      當時《〈文學(xué)遺產(chǎn)〉紀念文集》的出版尚遙遙無期,因此就把此文的打印稿寄給他,以表示對他的友情和支持。此文后來果然發(fā)表于《稗海新航》(春風(fēng)文藝出版社,1996年,沈陽)一書中。

      令我感到遺憾的是,在發(fā)表之前,不知是何人,既沒有通知我,更沒有事先征求我的同意,徑自對此文原稿做了大刀闊斧的刪改,致使文意受到了不必要的損傷。



      《紅樓夢論叢》

      又,此文此次收入本書時,接受友人的意見,刪去了原稿中有關(guān)《歐陽海之歌》和《論人民民主專政》版本問題的兩段文字。

      卷上第一章《秦鐘之死》初稿完成于1994年4月,系為“甲戌年臺灣紅學(xué)會議”(1994年6月10日至12日,中壢市,臺灣“中央”大學(xué))而寫,打印稿曾發(fā)給每一位與會者。此文刊載于《紅樓夢學(xué)刊》1995年第一輯。此次收入本書,僅對個別的詞句作了必要的修改。

      第二章《薛蟠之鬧》是在《解破了〈紅樓夢〉的一個謎》(刊載于《紅樓夢學(xué)刊》1990年第二輯)一文的基礎(chǔ)上改寫的。該文系為“國際《紅樓夢》研討會”(1986年6月13日至19日,哈爾濱,友誼宮)而寫,我曾根據(jù)此文的內(nèi)容在小組會上作過專題發(fā)言。

      《解破了〈紅樓夢〉的一個謎》一文第一次公開地肯定了舒元煒序本的重要價值。舒元煒序本的收藏者吳曉鈴先生,是我的同事,我一直把他當作師長來對待的。

      感謝他先后兩次慷慨地把這個珍貴的抄本借給我用;尤其是20世紀70年代初期的那一次,舒元煒序本放在我手上有三年之久,這無疑向我提供了對它進行深入研究、發(fā)掘它的未為人知的價值的一個難得的機會。

      后來,吳曉鈴先生又接受了我的建議,趁著《古本小說叢刊》第一輯影印的機會,請人把這個顯得破舊和殘損的抄本重新作了精心的裝訂。當《解破了〈紅樓夢〉的一個謎》一文改寫為本書卷上第二章《薛蟠之鬧》的時候,噩耗傳來,吳曉鈴先生已撒手人寰。失去一位良師,不勝悲痛之至。謹在這里表達對他的深深的悼念。



      《曹雪芹祖籍辯證》

      第三章《彩霞與彩云齊飛》完成于1995年冬,本是應(yīng)白化文學(xué)兄之約,為《周紹良先生欣開九秩慶壽文集》(中華書局,1997年,北京)而寫。周紹良兄與我相交甚厚,時相過從。

      當年,他住在東四五條,我住在東四頭條,他上下班都要在敝寓的窗前經(jīng)過。我們差不多天天見面,或長或短地談上幾句。我們二人還合寫過幾篇文章。他曾撰有《彩云、彩霞》短文一篇(《紅樓夢研究論集》,山西人民出版社,1983年)。因此,我想,拾起他的話頭,繼續(xù)探討彩云、彩霞問題,借以表示對他的華誕的祝賀。

      完稿后,即呈交白化文學(xué)兄。不料竟被他退回,說是篇幅太長,不合要求,命我另撰短文。匆促之間,不得已,遂以另外的五篇札記充數(shù)。后將此文提交“乙亥海峽兩岸《紅樓夢》研討會”(1996年1月31日至2月3日,哈爾濱),并連載于《紅樓夢學(xué)刊》1996年第二輯至第三輯。

      此文在大會上宣讀時,美國威斯康星大學(xué)的周策縱教授曾問我有沒有讀到過他的一篇關(guān)于《犬窩譚紅》的論文。我立即回答說,沒有看過。他沒有再繼續(xù)說什么。當時我也沒有把此事放在心上。



      《犬窩譚紅》

      后來,杜春耕兄贈給我一部他所復(fù)印的吳克岐的《犬窩譚紅》。我才發(fā)現(xiàn),《犬窩譚紅》中有一些地方涉及彩云、彩霞問題。由于此文已經(jīng)發(fā)表,來不及增加有關(guān)的內(nèi)容和注釋。

      杜春耕兄又提醒我,周策縱教授曾在“92國際《紅樓夢》研討會”(1992年10月,揚州)上發(fā)表過一篇關(guān)于《犬窩譚紅》的論文。我卻已記不清這件事,也許情況是這樣的:當周策縱教授在會場上宣讀論文之時,我正好接受黃進德兄的邀請,到揚州大學(xué)去做專題講演了,因而沒有聽到。

      因為當時我的注意力幾乎全部集中在有關(guān)曹雪芹墓石真?zhèn)螁栴}的爭論上。后來,又因為俗事冗雜,始終未能找到周策縱教授的論文來細讀,以致直到今天仍然不知道我的論點和周策縱教授的看法有沒有相同的、相似的或相異的、相反的地方。

      第四章《迎春是誰的女兒》的撰寫時間其實在這十章中是最早的,寫于1990年。它刊載于《紅樓夢學(xué)刊》1991年第四輯。收入本書時,又增補了當時一度不慎迷失的其中的一節(jié)。

      賈琮問題是多年來心中存在的疑惑。記得當年在清華大學(xué)為深圳大學(xué)的《紅樓夢》光盤檢索做鑒定的時候,和與會的兩位朋友交談,就曾議論過此事。其后,在日本東北大學(xué)任客座教授時,從電腦上檢索出所有的賈瓊出現(xiàn)的場合,方始產(chǎn)生了撰寫一篇研究論文的興趣。回國后,又進一步閱讀了一些相關(guān)的資料。

      真正的動筆,則在2000年夏秋之際。是為本書的第五章《黑眉烏嘴的活猴兒》。該文脫稿后,發(fā)表于《紅樓夢學(xué)刊》2001年第一輯。

      第六章《一個多余的安分守己的好人》、第七章《賈蘭=賈蘭A+賈蘭B》、第八章《三春的住處(上)》、第九章《三春的住處(中)》、第十章《三春的住處(下)》則在寫出初稿后尚未公開發(fā)表過。“三春的住處”問題,原擬寫成一章,結(jié)果越寫越長,為了維持各章之間在篇幅上的平衡,不得不把它們再細分為上、中、下三章。



      《紅樓夢之謎:劉世德學(xué)術(shù)演講錄》

      由于受到全書字數(shù)的限制,還有幾篇系列論文(有的已定稿,有的尚未殺青)錯過了收入此書的機會。它們向?qū)<液妥x者求教,只有留待于異日了。

      一旦“探微”系列論文的撰寫暫告結(jié)束,如果時間允許的話,我將轉(zhuǎn)入《紅樓夢》版本的綜合的、總體的研究。

      卷下八十節(jié),一共收錄了八十篇以“讀紅脞錄”為名的札記。

      “脞錄”和“探微”兩個名詞,我想,在一定的意義上,是相通的。

      近年來,我嘗試著撰寫一些每篇一千字至三千字的學(xué)術(shù)性的札記。關(guān)于《三國志演義》的,大部分已收入《夜話三國》一書(書目文獻出版社,1995年,北京)。關(guān)于《水滸傳》的,一部分已刊載于《文史知識》。



      《周紹良先生欣開九秩慶壽文集》

      八十篇“讀紅脞錄”,大部分在《紅樓夢學(xué)刊》《紅樓》《周紹良先生欣開九秩慶壽文集》以及《人民政協(xié)報》《北京農(nóng)工報》上刊載過(發(fā)表時,有時用的是筆名)。

      不少的友人讀后建議和催促我把它們集為一冊付印。我總覺得, “脞錄”單獨出書,分量似乎過于單薄。后來考慮到,我在開始撰寫“讀紅脞錄”時,原是作為整個“《紅樓夢》版本探微”寫作計劃的內(nèi)容之一來策劃的,所以把它和“從紅樓版本問題看曹雪芹創(chuàng)作過程”系列論文放在一本書內(nèi),倒也不失原意。

      這八十篇札記的排列,不是按照撰寫時間的先后,而是以各篇所涉及的內(nèi)容在《紅樓夢》書中的回次的順序為依據(jù)。

      “讀紅脞錄”各節(jié)引述或評論了俞校本、紅校本、蔡校本的文字。校訂《紅樓夢》的文字,是個復(fù)雜的問題。見仁見智,各人有各人不同的想法。我只不過是提出一些商榷的意見。我所提到的幾個字、詞的問題,在它們也僅僅是纖瑕微纇而已。我相信,作為三部優(yōu)秀的《紅樓夢》讀本,它們在《紅樓夢》傳播史上的重要地位是不會被人們忘記的。

      有的讀者可能會問,你在“讀紅脞錄”中提到的例句,為什么和你自己的校本的某些文字有差異呢?我的簡單的回答是,第一,這恰恰表明,我的那個校本并非十全十美的;第二,存在著“時間差”的問題。

      該校本和讀者見面是在1994年年底,但,它卻是完成于20世紀70年代的產(chǎn)物。在那二十年內(nèi),以及在該校本出版之后,我又對一些問題從不同的角度進行了比較細致、深入的思考和研究——這就是產(chǎn)生差異或矛盾的由來。



      《紅樓夢學(xué)刊》

      我還要感謝《紅樓夢學(xué)刊》編輯部的同志們,沒有他們的邀請,《秦鐘之死》《解破了〈紅樓夢〉的一個謎》《迎春是誰的女兒》《彩霞與彩云齊飛》《黑眉烏嘴的活猴兒》和《讀紅脞錄》等文不可能和廣大的紅學(xué)愛好者提前見面。

      同樣的感謝也要獻予《紅樓》編輯部的同志,《讀紅脞錄》的一部分曾在那里刊載過。此書的如期完成,和竺青兄、陶文鵬兄、徐公恃兄的鼓勵分不開。竺青兄更是仔細地審閱了此書的初稿,并提出了不少中肯的意見。我也要特別向他們表示衷心的感謝。

      寫書的艱苦不必提了,那是幾年以前的事。

      看清稿和清樣卻有著不同的感受。

      初稿整理成書的時候,我住在北京的方莊小區(qū)。窗外是一所中學(xué)的大操場。高音喇叭聲、哨聲、老師的訓(xùn)話聲、同學(xué)們的嬉笑打罵聲,不時地傳入耳中。我不為其所動,專心致志地拿著筆,翻閱、修改著稿紙。天色暗淡下來了,好不容易看完、改完,才舒出了一口氣,伸了一下懶腰。

      看校樣比看原稿更累。對我來說,在出書之前,這是最后的一道工序。我認真地一個字一個字看著,一頁一頁翻著。累是累,心情卻愉快。



      古代公案小說叢書

      這時,我已住在麗水師專校園的一座小樓內(nèi)。窗外是個小山坡,距離很近,就像和樓墻毗連在一起的樣子。山坡上,鋪滿了不知名的小草,大樹小樹一棵又一棵,低矮的灌木叢一片又一片,構(gòu)成了奇妙的立體組合。舉目望去,除了綠色,還是綠色。偶爾有兩三只白色的蝴蝶飛舞著,追逐著。窗外的景色和我的心境保持著一致。我消除了緊張和疲勞的感覺。整整三天,我把這四十萬字的校樣啃完了。紙上少不了我用紅筆勾畫的痕跡。

      2000年12月28日,芳星園

      2001年4月11日,梅州旅次

      2002年4月20日,麗水三巖寺

      作者簡介



      作者近照

      中國社會科學(xué)院榮譽學(xué)部委員,中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所研究員,中國社會科學(xué)院研究生院教授、博士生導(dǎo)師。1955年畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,同年任職于中國科學(xué)院文學(xué)研究所(現(xiàn)中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所)。主要從事中國古代小說、中國古典戲曲研究。

      著有《夜話三國》《劉世德話三國》《三國志演義作者與版本考論》《水滸論集》《曹雪芹祖籍辨證》《〈紅樓夢〉之謎:劉世德學(xué)術(shù)講演錄》《紅學(xué)探索——劉世德論紅樓夢》《三國與紅樓論集》《紅樓夢眉本研究》《紅樓夢舒本研究》《紅樓夢皙本研究》《紅樓夢甲戌本研究》等。

      特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關(guān)推薦
      熱點推薦
      笑噴!河南女生被南方室友催洗澡“發(fā)飆”:最近半年澡量超我十年

      笑噴!河南女生被南方室友催洗澡“發(fā)飆”:最近半年澡量超我十年

      行者聊官
      2025-12-18 10:06:02
      一個巨大的半導(dǎo)體泡沫!寒武紀,摩爾線程,沐曦營收70億,市值1.2萬億

      一個巨大的半導(dǎo)體泡沫!寒武紀,摩爾線程,沐曦營收70億,市值1.2萬億

      爆角追蹤
      2025-12-17 19:24:09
      國務(wù)院安委會辦公室對21個市級政府開展安全生產(chǎn)約談

      國務(wù)院安委會辦公室對21個市級政府開展安全生產(chǎn)約談

      新京報
      2025-12-18 14:53:06
      澤連斯基還是跪了,其實結(jié)果早已注定

      澤連斯基還是跪了,其實結(jié)果早已注定

      阿爾法34號
      2025-12-18 09:05:34
      什么情況?NBA中文官網(wǎng)和NBA官網(wǎng)均顯示李凱爾國籍已為美國

      什么情況?NBA中文官網(wǎng)和NBA官網(wǎng)均顯示李凱爾國籍已為美國

      懂球帝
      2025-12-18 11:18:56
      南京博物院尷尬了!8800萬的古畫要拍賣,結(jié)果被捐贈人找上門了!

      南京博物院尷尬了!8800萬的古畫要拍賣,結(jié)果被捐贈人找上門了!

      青青子衿
      2025-12-18 04:51:07
      南京博物院藏品現(xiàn)身拍賣?江蘇文旅廳回應(yīng)

      南京博物院藏品現(xiàn)身拍賣?江蘇文旅廳回應(yīng)

      中國新聞周刊
      2025-12-18 14:15:18
      曝李湘前夫因經(jīng)濟犯罪被抓!7天前才剛露過面,負債后開直播自救

      曝李湘前夫因經(jīng)濟犯罪被抓!7天前才剛露過面,負債后開直播自救

      萌神木木
      2025-12-18 14:25:22
      教育部再提減負,家長:教一粒沙,考撒哈拉,又要報班促進消費了

      教育部再提減負,家長:教一粒沙,考撒哈拉,又要報班促進消費了

      村里的月光
      2025-12-18 08:29:51
      視頻丨“我將永遠銘記中國的友好與慷慨” 外籍貨船停靠海南感謝免稅

      視頻丨“我將永遠銘記中國的友好與慷慨” 外籍貨船停靠海南感謝免稅

      國際在線
      2025-12-18 13:39:02
      越扒越有!女教師跳樓再添猛料,原來不止被父母逼婚這么簡單

      越扒越有!女教師跳樓再添猛料,原來不止被父母逼婚這么簡單

      皮蛋兒電影
      2025-12-17 22:03:03
      鄭麗文13分鐘炮轟賴清德!直指“窮臺亂臺毀臺”,國民黨宣戰(zhàn)2028

      鄭麗文13分鐘炮轟賴清德!直指“窮臺亂臺毀臺”,國民黨宣戰(zhàn)2028

      揚子晚報
      2025-12-18 12:42:56
      打的就是精銳!烏軍在波克羅夫斯克附近重創(chuàng)俄羅斯一整個精銳師

      打的就是精銳!烏軍在波克羅夫斯克附近重創(chuàng)俄羅斯一整個精銳師

      知法而形
      2025-12-17 22:17:48
      外籍男子國際航班上辱罵兩名中國女乘客,哈爾濱女博士用英語反擊,當事人:他酒后鬧事,被帶離后全場鼓掌

      外籍男子國際航班上辱罵兩名中國女乘客,哈爾濱女博士用英語反擊,當事人:他酒后鬧事,被帶離后全場鼓掌

      極目新聞
      2025-12-18 13:41:36
      快到年底了,一大波軍工企業(yè)又要出來騙經(jīng)費了

      快到年底了,一大波軍工企業(yè)又要出來騙經(jīng)費了

      超級學(xué)爸蛋總
      2025-12-17 18:54:55
      男女相親均隱瞞未離婚,半年后男子稱遭女子老公帶人毆打,對方反問:偷別人老婆你還有理?

      男女相親均隱瞞未離婚,半年后男子稱遭女子老公帶人毆打,對方反問:偷別人老婆你還有理?

      觀威海
      2025-12-18 10:54:05
      美國現(xiàn)在也攔不住泰國,大難臨頭了洪森才明白,中方的做法最正確

      美國現(xiàn)在也攔不住泰國,大難臨頭了洪森才明白,中方的做法最正確

      博覽歷史
      2025-12-17 17:04:35
      女子向丈夫承認猥褻其侄子,經(jīng)鑒定案發(fā)時患精神分裂無刑責(zé)能力 丈夫希望重新鑒定

      女子向丈夫承認猥褻其侄子,經(jīng)鑒定案發(fā)時患精神分裂無刑責(zé)能力 丈夫希望重新鑒定

      紅星新聞
      2025-12-18 13:45:15
      山東省煙臺萊州市發(fā)現(xiàn)亞洲最大海底巨型金礦

      山東省煙臺萊州市發(fā)現(xiàn)亞洲最大海底巨型金礦

      財聯(lián)社
      2025-12-18 10:32:05
      好利來大公子承認變女人!穿女裝做美甲,自稱“妹妹”,評論炸鍋

      好利來大公子承認變女人!穿女裝做美甲,自稱“妹妹”,評論炸鍋

      阿纂看事
      2025-12-17 16:50:40
      2025-12-18 15:08:49
      古代小說研究
      古代小說研究
      學(xué)術(shù)品位,原創(chuàng)精神,文化責(zé)任
      2786文章數(shù) 4384關(guān)注度
      往期回顧 全部

      藝術(shù)要聞

      卡洛斯·杜蘭:不只是薩金特的老師!

      頭條要聞

      絲芭傳媒再發(fā)文:將舉報鞠婧祎涉嫌嚴重經(jīng)濟犯罪行為

      頭條要聞

      絲芭傳媒再發(fā)文:將舉報鞠婧祎涉嫌嚴重經(jīng)濟犯罪行為

      體育要聞

      巴黎首奪世界級冠軍 加冕6冠王比肩巴薩拜仁

      娛樂要聞

      內(nèi)娛解約大戰(zhàn):鞠婧祎和絲芭,誰是狼人

      財經(jīng)要聞

      重大改革,身關(guān)14億人的政策徹底變了!

      科技要聞

      新一代AI創(chuàng)業(yè)大賽頒獎典禮暨AI投資論壇

      汽車要聞

      開箱日產(chǎn)大沙發(fā) 精致辦公or躺平追劇 哪個更適配?

      態(tài)度原創(chuàng)

      時尚
      教育
      親子
      手機
      健康

      今年一定要擁有這件“爆火單品”,讓你美出新高度

      教育要聞

      AI時代下,這5個黃金專業(yè)幫孩子搶占未來賽道

      親子要聞

      誰打我女兒我就打他女兒!

      手機要聞

      日版App Store大改 引入第三方應(yīng)用商店與支付選項

      這些新療法,讓化療不再那么痛苦

      無障礙瀏覽 進入關(guān)懷版 主站蜘蛛池模板: 99re热这里只有精品视频| 精品人妻二区中文字幕| 午夜无码福利视频| 97av在线| 伊人精品久久久大香线蕉| 超碰色偷偷男人的天堂| 国产综合久久久久久鬼色| 亚洲V色| 亚州色综合| 伊人久久精品久久亚洲一区 | 九九re线精品视频在线观看视频 | 鲁鲁美女影院| 欧美日韩一卡二卡| 少妇粉嫩小泬喷水视频| 国产首页一区二区不卡| 国产在线精品熟女 | 麻豆国产| 亚洲狠狠婷婷综合久久| 97香蕉碰碰人妻国产欧美| 大桥未久亚洲无av码在线| 久久久久亚洲AV青青草原| 偃师市| 丰满少妇高潮在线观看| 婷婷久久久久| 日本一区三区高清视频| 亚洲红杏AV无码专区首页| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟| 白丝乳交内射一二三区| 亚洲熟伦熟女新五十路熟妇| 99RE6在线观看国产精品| 香蕉97人妻免费碰碰碰| 亚洲精品一区国产| 强行无套内谢大学生初次| 综合色天天久久| 宁陕县| 国产福利精品一区二区| 在线精品视频一区二区三区| 中文字幕无码传媒| 亚洲精品色欲| 日本免费一区二区三区| 北岛玲中文字幕人妻系列|