![]()
前幾天在網(wǎng)上看到有人發(fā)了很多“文縐縐”的視頻“故弄玄虛”,主要內(nèi)容就是不知從哪里鼓搗出許多冷門的生僻字,然后湊成詞組好一通亂七八糟的說文解字,感覺講得還挺有道理,于是剛開始我也被忽悠相信了!甚至還以為自己無意間被熏陶到什么“稀有國學(xué)”,有種醍醐灌頂獲益匪淺的小欣喜。結(jié)果冷靜下來后一查,泥馬!!那些創(chuàng)作者純粹就是瞎編亂造逗弄“文盲”呢!當即倍感心痛、失落和厭惡。
當然,單純就認字來說,確實因此多識得了幾個,而其中最讓我喜歡的,就是它倆了——吥?。從字形上看,是不是很有跟“口是心非”這個成語造反的意思?“口不心有”,真是絕了!而現(xiàn)實里,我們誰沒經(jīng)歷過這兩種樣式的狀態(tài)呢,是不是?
查閱并匯總相關(guān)信息,“吥”跟“?”的讀音分別是“bù”和“dé”,因為我是用五筆輸入法的,兩個字都能直接打出來,其實都沒什么特殊含義,前者更是在2013年就已經(jīng)被列為淘汰漢字。
據(jù)《康熙字典》載:“吥,吸吥也”(不知道為什么,各個網(wǎng)站和資訊里,都確認是“吸吥”,后面又直接用“唝吥”,猜測可能是誰導(dǎo)入時手誤所致?又或者兩詞通用),此處“唝吥”聯(lián)用特指中南半島地理名稱,即柬埔寨地名“唝吥”的專用字,該地現(xiàn)規(guī)范譯名為“貢布”。它在單獨使用時并無獨立語義,也未被賦予引申義,而在漢語語境中也不參與構(gòu)成其他詞語。
“?”這個字在《康熙字典》中則被引錄于《搜眞玉鏡》,標注音讀為“德”,字形結(jié)構(gòu)為上下組合。基本釋義就是“德”字的異體寫法。據(jù)考釋,該字在古籍中呈現(xiàn)為“悳”字的訛變形態(tài),其演變過程尚存疑。而比較有趣的是,前面那些創(chuàng)作視頻的老師好像并不知道這個情況,經(jīng)常自詡“缺德”或者自喻“失德”,哈哈。
“吥?”音同“不得”,卻心口不一,只以它這種非常獨特的字形組合,成功讓我“擼文”一篇,唉。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.