![]()
![]()
01
譯文
司馬光擔任西京留守的時候,每次出行,前方的儀仗隊不超過三節。后來擔任宮祠官,騎馬從來不張設傘蓋,只是自己拿著扇子遮光。
程顥對他說:“您外出沒有隨從車馬,老百姓可能就不認識你,會有不方便的地方。”
司馬光說:“我正希望別人不認識我呢!”
王安石辭職以后,居住在鐘山,外出就騎個驢。有人全他讓他出行的時候坐轎子。王安石神情嚴肅地說:“這自古以來啊,王公貴族雖然不干人事,但是也沒有敢拿人代替牲畜的。”
哎呀,這兩位先生的賢明之處都差不多,卻因為對新法的看法不同而絕交,真是太可惜了。
02
原文
司馬溫公為西京留臺,每出,前驅不過三節。后官宮祠,乘馬或不張蓋,自持扇障日。
程伊川謂曰:“公出無從騎,市人或不識,有未便者。”
公曰:“某惟求人不識爾。”
王荊公辭相位,居鐘山,惟乘驢。或勸其令人肩輿,公正色曰:“自古王公雖不道,未嘗敢以人代畜也。”
嗚呼!二公之賢多同,至議新法不合絕交,惜哉!
03
沒什么好補的。
04
哎呀,我也很有感慨啊。
就這兩個人,在德行上確實是經得起考驗的,為什么就是一干起實事來就那么拉胯呢!
這充分地證明了一句話,那就是,只有好心是辦不成什么事的。
這兩個犟種真是把上天賞賜的機會扔到海里了。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.