不止臺灣是中國的,識時務(wù)的李在明,還要讓韓國"認(rèn)祖歸宗"
2025年12月12日,韓國教育部年度工作報告會上,古典文學(xué)翻譯院院長金彥鐘的一番話引發(fā)熱議。
他指出,韓國學(xué)生普遍不認(rèn)識總統(tǒng)名字中的漢字,這一現(xiàn)象不僅令人驚訝,更讓人警覺。
李在明當(dāng)場回應(yīng):“難怪有人把我名字寫成‘罪名’。”
一句玩笑,話糙理不糙,把困擾韓國多年的漢字教育問題捅了個通透。
他隨后補充說,即使只學(xué)《千字文》,也足以提升學(xué)生的語言理解能力和思辨力。
這番話,既是對當(dāng)前教育困境的正視,也是對未來文化方向的明確表態(tài)。
韓國“去漢字化”的過程,走得頗為激進(jìn)。
![]()
從朝鮮王朝末期到上世紀(jì)70年代,三次大規(guī)模“廢漢運動”都試圖徹底斬斷與漢字的聯(lián)系。
但結(jié)果卻是,文化認(rèn)同感被削弱,社會效率出現(xiàn)混亂,歷史文獻(xiàn)成了“天書”,連最基礎(chǔ)的語言交流都時常鬧出烏龍。
比如2010年高鐵施工事故,僅因“防水”與“放水”發(fā)音相同,直接損失數(shù)千萬。
而在法律、醫(yī)療、建設(shè)等高精度行業(yè)中,同音詞泛濫已成為溝通效率的天敵。漢字的缺席,讓專業(yè)術(shù)語變成了猜謎游戲,后果不止是笑話,更是成本。
文化斷層也日漸顯現(xiàn),韓國國立中央圖書館80%的古籍文獻(xiàn)是漢字,年輕人卻讀不懂,只能靠翻譯軟件斷章取義。
首爾大學(xué)歷史系的學(xué)生直言,看《世宗實錄》像看外星語,只能拼湊著理解。這樣的現(xiàn)狀,已經(jīng)影響到國家文化傳承的根基。
而在臺灣問題上,李在明也展現(xiàn)出了與眾不同的冷靜和清醒。
![]()
當(dāng)被問及臺灣問題“若大陸動手,韓國是否出兵支援”時,他的回答是:“等外星人入侵地球時,我再考慮這個問題。”
這句話看似幽默,實則態(tài)度明確:臺灣問題是中國內(nèi)政,韓國不插手。
李在明很清楚,中國是韓國的經(jīng)濟命脈,僅半導(dǎo)體出口,中國市場的占比就高達(dá)63%。在中美博弈加劇、全球供應(yīng)鏈動蕩的當(dāng)下,韓國若對臺當(dāng)局“示好”,不僅是政治風(fēng)險,更是經(jīng)濟自殺。
他的這番表態(tài),也清晰地回應(yīng)了前任尹錫悅政府對外政策的搖擺不定。
李在明不玩“戰(zhàn)略模糊”,他選擇“戰(zhàn)略務(wù)實”。
這種務(wù)實,不僅體現(xiàn)在外交層面,也落實到文化教育政策上——恢復(fù)漢字教學(xué),正是他在選前就提出的明確承諾。
根據(jù)2023年韓國民調(diào),76%的國民支持恢復(fù)漢字基礎(chǔ)教育,年輕人中這一比例更是超過七成。
![]()
韓國社會已逐漸意識到,漢字不僅是文化載體,更是現(xiàn)實工具。
李在明看得清楚,教育政策不能再空轉(zhuǎn),他借了一句玩笑,開啟了一場文化回歸,支持學(xué)《千字文》,強調(diào)制度化 “障礙巨大”。
中韓關(guān)系的現(xiàn)實基礎(chǔ),也正是這種文化與經(jīng)濟的深度綁定。
2024年雙邊貿(mào)易額突破3280億美元,中國連續(xù)21年是韓國最大貿(mào)易伙伴。
韓國也重新坐上中國的第二大貿(mào)易國寶座。在跨境電商、物流、半導(dǎo)體、汽車等領(lǐng)域,兩國的合作早已你中有我。
文化的流動也在悄然重塑認(rèn)知邊界,K-pop火遍中國,中華美食和傳統(tǒng)藝術(shù)在韓國也掀起“漢風(fēng)”熱潮。
語言不通成了障礙,漢字教育的回歸,正好打通這道溝壑。
地緣政治的角度更不用回避,韓國夾在中美之間,朝鮮半島局勢敏感復(fù)雜,稍有不慎就可能成為犧牲品。
李在明清楚,韓國無法承受“選邊站”的代價。
保持與中國的穩(wěn)定互動,是他為國家爭取戰(zhàn)略空間的現(xiàn)實選擇。
韓國智庫的報告早已指出,掌握漢字的外交官在談判中效率提升30%。
東亞史學(xué)會的研究也指出,韓國自古以來的五百年文獻(xiàn)記錄幾乎全是漢字,去漢化等于主動斷鏈。
李在明的漢字政策,看似瑣碎,實則是對歷史傳承、外交利益和國家認(rèn)同的系統(tǒng)修補。
他沒有喊口號,沒有打民族情緒牌,用“名字笑話”打開話題,用實用主義推動改革。
他沒有高調(diào)“選邊站”,卻用一句“等外星人入侵”精準(zhǔn)劃清界限。李在明不是在回避問題,而是在用韓國式的方式解決問題。
這場關(guān)于“認(rèn)祖歸宗”的文化回歸,背后其實是一場戰(zhàn)略調(diào)整。
它是對韓國文化斷層的修補,也是對中韓關(guān)系現(xiàn)實的回應(yīng),更是對未來地緣格局下自我定位的重新思考。
李在明這步棋,走得不驚不險,卻格外穩(wěn)妥。
他用文化做橋梁,用外交做緩沖,在中美之間尋找韓國的獨立坐標(biāo)。這既是對時代趨勢的把握,也是對國家利益的最大保障。
參考來源:
李在明最新表態(tài),提到中國古籍——2025-12-18 08:45·環(huán)球時報
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.