![]()
《長阿含經(jīng)》
后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯
卷第十二(一七)第二分
清凈經(jīng) 第十三
我是這樣聽說的:有一個時候,佛陀在迦維羅衛(wèi)國的緬祇優(yōu)婆塞林中,與一千二百五十位大比丘在一起。
當(dāng)時,有位沙彌周那在波波國,夏安居結(jié)束后,持著衣缽,漸漸前往迦維羅衛(wèi)的緬祇園中,到了阿難那里,用頭和臉觸碰阿難的腳行大禮,在一旁站立,對阿難說:“波波城內(nèi)有位尼乾子,去世沒多久,他的弟子們分成兩派,互相爭論訴訟,當(dāng)面毀罵,沒有了上下尊卑,互相挑剔缺點,爭奪各自的見解:‘我能知道這個,你不能知道。我的行為是正確的,你的是邪見,把前面的當(dāng)作后面的,把后面的當(dāng)作前面的,顛倒錯亂,沒有法則。我的所作所為是美妙的,你的所說所做是錯誤的。你有什么疑惑,應(yīng)當(dāng)來咨詢我。’大德阿難,當(dāng)時那個國家里侍奉尼乾子的人民,聽到他們爭論訴訟后,都生出了厭惡之心。”
阿難對周那沙彌說:“我們有些話想要啟稟世尊,現(xiàn)在和你一起去,把這件事告訴世尊,如果世尊有什么教誨訓(xùn)誡,我們應(yīng)當(dāng)一同奉行。”
當(dāng)時,沙彌周那聽了阿難的話,就和阿難一同前往世尊那里,用頭和臉觸碰世尊的腳行大禮,在一旁站立。當(dāng)時,阿難對世尊說:“這位沙彌周那在波波國夏安居結(jié)束后,持著衣缽,漸漸來到這里,禮拜我的腳,對我說:‘波波國的尼乾子去世沒多久,他的弟子們分成兩派,互相爭論訴訟,當(dāng)面毀罵,沒有了上下尊卑,互相挑剔缺點,爭奪各自的見解:“我能知道這個,你不能知道。我的行為是正確的,你的是邪見,把前面的當(dāng)作后面的,把后面的當(dāng)作前面的,顛倒錯亂,沒有法則。我的所說所做是正確的,你的所說所做是錯誤的。你有什么疑惑,應(yīng)當(dāng)來咨詢我。”當(dāng)時那個國家里侍奉尼乾子的人民,聽到他們爭論訴訟后,都生出了厭惡之心。’”
世尊告訴周那沙彌說:“是的,周那,那種不符合正法的言論不值得聽聞,這不是諸佛所說的法,就像腐朽的塔難以涂上色彩。他們雖然有師父,卻都懷著邪見;雖然有法,卻都不純正正確,不值得聽取采納,不能讓人出離生死,不是諸佛所說的法,就像舊塔無法粉刷一樣。那些弟子中如果有不依從他們的法,舍棄那些異見,奉行正見的人。周那,如果有人來對那些弟子說:‘各位賢者,你們師父的法是正確的,應(yīng)當(dāng)在其中修行,為什么要舍棄呢?’那些弟子如果相信了他的話,就會雙雙失道,獲得無量的罪過。這是為什么呢?因為他們的法雖然存在,卻不純正正確。周那,如果師父沒有邪見,他的法純正正確,值得聽取采納,能讓人出離生死,是諸佛所說的法,就像新塔容易涂上色彩。然而弟子們在這種法中,不能勤奮修持,不能成就道果,舍棄平等正道,陷入邪見,如果有人來對那些弟子說:‘各位賢者,你們師父的法是正確的,為什么要舍棄,陷入邪見呢?’那些弟子如果相信了他的話,就會雙雙見到正確的見解,獲得無量的福報。這是為什么呢?因為法是純正正確的。”
佛陀告訴周那:“他們雖然有師父,卻懷著邪見;雖然有法,卻都不純正正確,不值得聽取采納,不能讓人出離生死,不是諸佛所說的法,就像腐朽的塔無法涂上色彩。那些弟子在他們的法中樣樣成就,依從他們的行為,生起各種邪見。周那,如果有人來對那些弟子說:‘你們師父的法是正確的,你們的行為是對的,現(xiàn)在這樣勤奮修行,應(yīng)當(dāng)在現(xiàn)世成就道果。’那些弟子如果相信接受了他的話,就會雙雙失道,獲得無量的罪過。這是為什么呢?因為法不純正正確。周那,如果師父沒有邪見,他的法純正正確,值得聽取采納,能讓人出離生死,是諸佛所說的法,就像新塔容易涂上色彩。而且弟子們在法中樣樣成就,依從修行而生起正見,如果有人來對那些弟子說:‘你們師父的法是正確的,你們的行為是對的,現(xiàn)在這樣勤奮修行,應(yīng)當(dāng)在現(xiàn)世成就道果。’那些弟子如果相信接受了他的話,就會雙雙獲得正見,獲得無量的福報。這是為什么呢?因為法是純正正確的。
“周那,有的導(dǎo)師出世,會讓弟子產(chǎn)生憂愁;有的導(dǎo)師出世,會讓弟子沒有憂愁。什么是導(dǎo)師出世,讓弟子產(chǎn)生憂愁呢?周那,導(dǎo)師剛出現(xiàn)在世間,成佛不久,他的法完備具足,梵行清凈,真實的要旨卻不宣講傳布,然而那位導(dǎo)師很快就入滅了,他的弟子們不能修行,都憂愁地說:‘師父剛出世,成佛不久,他的法清凈,梵行完備,真實的要旨,竟然沒有宣講傳布,而現(xiàn)在導(dǎo)師就很快入滅了,我們這些弟子不能修行。’這就是導(dǎo)師出世,弟子憂愁。什么是導(dǎo)師出世,弟子沒有憂愁呢?就是導(dǎo)師出世,他的法清凈,梵行完備,真實的要旨廣泛傳布,然后導(dǎo)師才入滅,他的弟子們都能修行,不懷著憂愁說:‘師父剛出世,成佛不久,他的法清凈,梵行完備,真實的要旨卻不宣講傳布,而后導(dǎo)師就很快入滅了,讓我們弟子不能修行。’這樣,周那,導(dǎo)師出世,弟子沒有憂愁。”
佛陀告訴周那:“這是成就梵行的支分,即導(dǎo)師出世,出家不久,名聲還沒有廣泛傳播,這就是梵行支不具足。周那,導(dǎo)師出世,出家已久,名聲廣泛遠揚,這就是梵行支具足圓滿。周那,導(dǎo)師出世,出家已久,名聲也廣泛,但弟子們沒有受到教誨,沒有具備梵行,沒有到達安穩(wěn)之處,沒有獲得自身的利益,不能接受佛法并分別宣講,有不同的言論興起不能依法去平息,不能變化成就神通證明,這就是梵行支不具足。周那,導(dǎo)師出世,出家已久,名聲也廣泛,而弟子們都受到了教誨,梵行具足,到達安穩(wěn)之處,已經(jīng)獲得自身的利益,又能接受佛法并分別宣講,有不同的言論興起能依法平息,變化具足成就神通證明,這就是梵行支具足圓滿。
“周那,導(dǎo)師出世,出家已久,名聲也廣泛,而比丘尼們沒有受到教誨,沒有到達安穩(wěn)之處,沒有獲得自身的利益,不能接受佛法并分別宣講,有不同的言論興起不能依法如實消除,不能變化成就神通證明,這就是梵行支不具足。周那,導(dǎo)師出世,出家已久,名聲也廣泛,比丘尼們都受到了教誨,梵行具足,到達安穩(wěn)之處,已經(jīng)獲得自身的利益,又能接受佛法并分別宣講,有不同的言論興起能依法平息,變化具足成就神通證明,這就是梵行支具足圓滿。周那,優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷廣泛修持梵行乃至變化具足成就神通證明,也是這樣。
“周那,如果導(dǎo)師不在世,沒有名聲,供養(yǎng)減少,那么梵行支就不具足圓滿。如果導(dǎo)師在世,名聲供養(yǎng)都完備具足,沒有減少,那么梵行支就具足圓滿。如果導(dǎo)師在世,名聲供養(yǎng)都完備具足,但比丘們的名聲供養(yǎng)不能具足,這就是梵行支不具足。如果導(dǎo)師在世,名聲供養(yǎng)具足沒有減少,比丘們也都具足,那么梵行支就具足圓滿;比丘尼們也是這樣。
“周那,我出家已久,名聲廣泛遠揚,我的比丘們已經(jīng)受到教誨,到達安穩(wěn)之處,自己獲得了自身的利益,又能接受佛法為他人說法,有不同的言論興起能依法平息,變化具足成就神通證明;比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷也都是這樣。周那,我已經(jīng)廣泛傳布梵行乃至變化具足成就神通證明。周那,世間所有的導(dǎo)師,沒有誰的名聲供養(yǎng)能像我如來、至真、等正覺這樣。周那,世間所有的徒眾,沒有誰的名聲供養(yǎng)能像我的徒眾這樣。周那,如果想要正確地說,應(yīng)當(dāng)說‘見不可見’。什么是見不可見呢?一切梵行清凈具足,宣講傳布,這就叫做見不可見。”
當(dāng)時,世尊告訴眾比丘:“郁頭藍子在大眾中這樣說:‘有見與不見,什么叫見與不見呢?就像刀身可見,刀刃不可見。’眾比丘,那郁頭藍子竟引用凡夫無知的話來作比喻。如此,周那,若想正確地說,應(yīng)當(dāng)說‘見不可見’。什么是見不可見呢?你應(yīng)當(dāng)正確地說:‘一切梵行清凈具足,宣講傳布,這是不可見的(卻能被體證)。’周那,那些相續(xù)不斷的法(指世俗法)雖不具足卻能被感知,不相續(xù)的法(指解脫法)雖具足卻難以被世俗感知。周那,諸法中的梵行,就像乳酪酥油中的醍醐(最為精純)。”
當(dāng)時,世尊告訴眾比丘:“我對這些法親自證得,即四念處、四神足、四意斷、四禪、五根、五力、七覺意、賢圣八道。你們應(yīng)當(dāng)完全和睦團結(jié),不要產(chǎn)生爭論訴訟,同受一師教導(dǎo),像水和乳一樣交融;對于如來的正法,應(yīng)當(dāng)讓它自行興盛,快速獲得安樂。獲得安樂后,若有比丘在說法時,有人這樣說:‘他所說的語句不正確,義理也不正確。’其他比丘聽到后,不可說對,也不可說不對,應(yīng)當(dāng)對那位比丘說:‘各位賢者,我的語句是這樣,你的語句是這樣;我的義理是這樣,你的義理是這樣。哪一個更優(yōu)勝?哪一個有欠缺?’若那位比丘回答說:‘我的語句是這樣,我的義理是這樣;你的語句是這樣,你的義理是這樣;你的語句更優(yōu)勝,你的義理更優(yōu)勝。’那位比丘這樣說,也不可說不對,也不可說對,應(yīng)當(dāng)勸諫那位比丘,應(yīng)當(dāng)呵斥制止,應(yīng)當(dāng)共同推究辨析,如此完全和睦團結(jié),不產(chǎn)生爭論訴訟,同受一師教導(dǎo),像水和乳一樣交融;對于如來的正法,應(yīng)當(dāng)讓它自行興盛,快速獲得安樂。
“獲得安樂后,若有比丘說法時,有比丘這樣說:‘他所說的語句不正確,義理正確。’其他比丘聽到后,不可說對,也不可說不對,應(yīng)當(dāng)對那位比丘說:‘比丘,我的語句是這樣,你的語句是這樣。哪一個正確?哪一個不正確?’若那位比丘回答說:‘我的語句是這樣,你的語句是這樣,你的語句更優(yōu)勝。’那位比丘這樣說,也不可說對,不可說不對,應(yīng)當(dāng)勸諫那位比丘,應(yīng)當(dāng)呵斥制止,應(yīng)當(dāng)共同推究辨析,如此完全和睦團結(jié),不產(chǎn)生爭論訴訟,同受一師教導(dǎo),像水和乳一樣交融;對于如來的正法,應(yīng)當(dāng)讓它自行興盛,快速獲得安樂。
“獲得安樂后,若有比丘說法時,有比丘這樣說:‘他所說的語句正確,義理不正確。’其他比丘聽到后,不可說對,也不可說不對,應(yīng)當(dāng)對那位比丘說:‘比丘,我的義理是這樣,你的義理是這樣。哪一個正確?哪一個不正確?’若那位比丘回答說:‘我的義理是這樣,你的義理是這樣,你的義理更優(yōu)勝。’那位比丘這樣說后,也不可說對,也不可說不對,應(yīng)當(dāng)勸諫那位比丘,應(yīng)當(dāng)呵斥制止,應(yīng)當(dāng)共同推究辨析,如此比丘們完全和睦團結(jié),不產(chǎn)生爭論訴訟,同受一師教導(dǎo),像水和乳一樣交融;對于如來的正法,應(yīng)當(dāng)讓它自行興盛,快速獲得安樂。
“獲得安樂后,若有比丘說法時,有比丘這樣說:‘他所說的語句正確,義理正確。’其他比丘聽到后,不可說不對,應(yīng)當(dāng)稱贊他說:‘你所說的對,你所說的對。’因此,比丘們,對于十二部經(jīng)要親自證得,應(yīng)當(dāng)廣泛傳布:一是貫經(jīng),二是祇夜經(jīng),三是受記經(jīng),四是偈經(jīng),五是法句經(jīng),六是相應(yīng)經(jīng),七是本緣經(jīng),八是天本經(jīng),九是廣經(jīng),十是未曾有經(jīng),十一是譬喻經(jīng),十二是大教經(jīng)。應(yīng)當(dāng)好好受持,權(quán)衡觀察,廣泛演說分布。
“眾比丘,我所制定的衣飾,無論是冢間衣,還是長者衣、粗賤衣;這些衣服足以遮擋寒暑、蚊虻,足以遮蔽四肢。眾比丘,我所制定的食物,無論是乞食,還是居士所供之食;這些食物足以滿足需要,若身體有苦惱,各種病患迫身,恐怕會因此死去,所以允許食用這些食物,知足就好。眾比丘,我所制定的住處,無論是在樹下,還是在露天,或是在房內(nèi),或是在樓閣上,或是在洞窟內(nèi),或是在各種住處;這些住處足以遮擋寒暑、風(fēng)雨、蚊虻,乃至作為閑靜休息之處。眾比丘,我所制定的藥物,無論是大小便(制成的藥),酥油蜜、黑石蜜;這些藥物足以應(yīng)對,若身體生起苦惱,各種病患迫身,恐怕會因此死去,所以允許使用這些藥物。”
佛陀說:“或許有外道梵志來這樣說:‘沙門釋子以各種享樂自娛。’若有這樣的言論,應(yīng)當(dāng)這樣回應(yīng):‘你們不要說這樣的話,說沙門釋子以各種享樂自娛。這是為什么呢?有的享樂用于自娛,如來會呵斥;有的享樂用于自娛,如來會稱譽。’若外道梵志問道:‘什么樣的享樂自娛,瞿曇會呵斥?’如果有這樣的問話,你們應(yīng)當(dāng)回應(yīng):‘五欲的功德,令人喜愛快樂,為人們所貪著。哪五種呢?眼睛所看到的色,令人喜愛快樂,為人們所貪著;耳朵聽到的聲、鼻子聞到的香、舌頭嘗到的味、身體感受到的觸,令人喜愛快樂,為人們所貪著。各位賢者,像這樣由五欲生起的喜樂,這是如來、至真、等正覺所呵斥的。就像有人故意殺害眾生,自認為快樂,這是如來、至真、等正覺所呵斥的。就像有人私下偷竊偷盜,自認為快樂,這是如來所呵斥的。就像有人違犯梵行,自認為快樂,這是如來所呵斥的。就像有人故意說妄語,自認為快樂,這是如來所呵斥的。就像有人放蕩恣肆,這是如來所呵斥的。就像有人行外道苦行,不是如來所說的正行,自認為快樂,這是如來所呵斥的。’
“眾比丘,呵斥五欲的功德,人們所貪著的。哪五種呢?眼睛所看到的色,令人喜愛快樂,為人們所貪著;耳朵聽到的聲、鼻子聞到的香、舌頭嘗到的味、身體感受到的觸,令人喜愛快樂,為人們所貪著。像這樣的各種快樂,沙門釋子沒有這樣的快樂。就像有人故意殺害眾生,以此為快樂,沙門釋子沒有這樣的快樂。就像有人公然做盜賊,自認為快樂,沙門釋子沒有這樣的快樂。就像有人違犯梵行,自認為快樂,沙門釋子沒有這樣的快樂。就像有人故意說妄語,自認為快樂,沙門釋子沒有這樣的快樂。就像有人放蕩恣肆,自認為快樂,沙門釋子沒有這樣的快樂。就像有人行外道苦行,自認為快樂,沙門釋子沒有這樣的快樂。
“若外道梵志這樣問:‘什么樣的享樂自娛,是沙門瞿曇所稱贊的?’眾比丘,他們?nèi)粲羞@樣的問話,你們應(yīng)當(dāng)回答他們說:‘各位賢者,有五欲的功德,令人喜愛快樂,為人們所貪著。哪五種呢?眼睛看到色乃至意識感受到觸,令人喜愛快樂,為人們所貪著。各位賢者,由五欲因緣生起的快樂,應(yīng)當(dāng)快速除滅。就像有人故意殺害眾生,自認為快樂;有這樣的快樂,應(yīng)當(dāng)快速除滅。就像有人公然做盜賊,自認為快樂;有這樣的快樂,應(yīng)當(dāng)快速除滅。就像有人違犯梵行,自認為快樂;有這樣的快樂,應(yīng)當(dāng)快速除滅。就像有人故意說妄語,自認為快樂;有這樣的快樂,應(yīng)當(dāng)快速除滅。就像有人放蕩恣肆,自認為快樂;有這樣的快樂,應(yīng)當(dāng)快速除滅。就像有人行外道苦行,自認為快樂;有這樣的快樂,應(yīng)當(dāng)快速除滅。就像有人脫離貪欲,不再有惡法,有覺、有觀,因脫離而生起喜、樂,進入初禪;這樣的快樂,是佛所稱贊的。就像有人滅除覺、觀,內(nèi)心喜悅、一心專注,無覺、無觀,由定生起喜、樂,進入第二禪;這樣的快樂,是佛所稱贊的。就像有人除去喜心進入舍心,自己覺知身體的快樂,是賢圣所追求的,護持心念一心專注,進入第三禪;這樣的快樂,是佛所稱贊的。快樂滅盡痛苦滅盡,憂愁、喜悅先已滅除,不苦不樂,護持心念清凈,進入第四禪;這樣的快樂,是佛所稱贊的。’
“若有外道梵志這樣問:‘你們在這樣的快樂中追求幾種果位功德?’應(yīng)當(dāng)回答他們說:‘這樣的快樂會有七種果位功德。哪七種呢?在現(xiàn)世中,證得成道之果;即使不能證得,臨命終時,會證得成道之果;若臨命終時仍不能證得,會斷盡五下分結(jié),在中間般涅槃、生彼般涅槃、行般涅槃、無行般涅槃、上流至阿迦尼吒天般涅槃。各位賢者,這就是這種快樂所具有的七種功德。各位賢者,若比丘在有學(xué)之地想要向上追求,尋求安穩(wěn)之處,沒有除去五蓋。哪五種呢?貪欲蓋、瞋恚蓋、睡眠蓋、掉戲蓋、疑蓋。那位有學(xué)比丘正要向上追求,尋求安穩(wěn)之處,沒有滅除五蓋,對于四念處不能精進勤奮,對于七覺意不能勤奮修持,想要獲得上等人的法、賢圣的智慧增長,追求想要知曉想要看見,是不可能的。各位賢者,有學(xué)之地的比丘想要向上追求,尋求安穩(wěn)之處,能滅除五蓋:貪欲蓋、瞋恚蓋、睡眠蓋、掉戲蓋、疑蓋,對于四念處又能精進勤奮,對于七覺意如實修行,想要獲得上等人的法、賢圣的智慧增長,追求想要知曉想要看見,是可能的。各位賢者,若有比丘是漏盡阿羅漢,所應(yīng)做的已完成,舍棄了重擔(dān),自己獲得了自身的利益,斷盡了所有的結(jié)使,以正智解脫,不做九種事。哪九種呢?一是不殺生,二是不偷盜,三是不邪淫,四是不妄語,五是不舍棄道業(yè),六是不隨從貪欲,七是不隨從瞋恚,八是不隨從恐懼,九是不隨從愚癡。各位賢者,這就是漏盡阿羅漢所應(yīng)做的已完成,舍棄了重擔(dān),自己獲得了自身的利益,斷盡了所有的結(jié)縛,以正智解脫,遠離這九種事。”
“或許有外道梵志這樣說:‘沙門釋子有不常住的法。’應(yīng)當(dāng)回應(yīng)他們說:‘各位賢者,不要說這樣的話:沙門釋子有不常住的法。這是為什么呢?沙門釋子的法是常住的,不可動搖轉(zhuǎn)變。就像門臼常住不動;沙門釋子也是這樣,他們的法常住,不會移動。’或許有外道梵志這樣說:‘沙門瞿曇完全知曉過去的事,卻不知道未來的事。’那些比丘、那些異學(xué)梵志的智慧不同,觀察的角度也不同,所說的是虛妄不實的。如來對于過去的事,就像在眼前一樣,沒有不知道、沒見過的;對于未來世,能生起道智。過去的事如果虛妄不實,不值得喜樂,沒有什么利益,佛就不會記說;有的過去事雖然真實,卻沒有什么可喜樂的,沒有利益,佛也不會記說;如果過去事真實、可喜樂,卻沒有利益,佛也不會記說;如果過去事真實、可喜樂,又有利益,如來完全知曉后,就會記說。未來、現(xiàn)在的事,也是這樣。如來對于過去、未來、現(xiàn)在的事,說的都是應(yīng)時的話、真實的話、有義理的話、有利益的話、符合佛法的話、符合戒律的話,沒有虛妄。佛在初夜成最正覺以及末后夜,這中間所說的話,全都真實不虛,所以稱為如來。再者,如來所說的和事實相符,事實和所說的一致,所以稱為如來。以什么意義稱為等正覺呢?佛所知道看見的、所滅除的、所覺悟的,佛都完全覺知,所以稱為等正覺。
“或許有外道梵志這樣說:‘世間是永恒存在的,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘這個世界是無常的,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘世間既有常又有無常,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘這個世間既不是有常也不是無常,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘這個世間是有邊界的,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘世間是沒有邊界的,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘世間既有邊界又沒有邊界,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘世間既不是有邊界也不是沒有邊界,只有這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘這命就是這身體,這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘不是命也不是身體,這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘命和身體是不同的,這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘不是命不同也不是身體不同,這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘如來有終結(jié),這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘如來沒有終結(jié),這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘如來既有終結(jié)又沒有終結(jié),這是真實的,其他的都是虛妄的。’有的又說:‘如來既不是有終結(jié)也不是沒有終結(jié),這是真實的,其他的都是虛妄的。’所有這些見解,稱為本生本見,現(xiàn)在我為你們記說,即:‘這個世界永恒存在乃至如來既不是有終結(jié)也不是沒有終結(jié),只有這是真實的,其他的都是虛妄的,這就是本見本生,我為你們記說這些。’
“所謂末見末生,我也會記說。哪些是末見末生,我所記說的呢?色是我,由想而有終結(jié),這是真實的其他是虛妄的;無色是我,由想而有終結(jié);既有色又無色是我,由想而有終結(jié);既不是有色也不是無色是我,由想而有終結(jié)。我有邊界,我沒有邊界,我既有邊界又沒有邊界,我既不是有邊界也不是沒有邊界,由想而有終結(jié)。我有快樂,由想而有終結(jié);我沒有快樂,由想而有終結(jié);我既有苦又有樂,由想而有終結(jié);我既沒有苦也沒有樂,由想而有終結(jié)。一種想是我,由想而有終結(jié);種種想是我,由想而有終結(jié);少想是我,由想而有終結(jié);無量想是我,由想而有終結(jié),這是真實的其他是虛妄的。這些都是邪見本見本生,是我所記說的。
“或許有沙門、婆羅門有這樣的論說、有這樣的見解:‘這個世界永恒存在,這是真實的其他是虛妄的,乃至無量想是我,這是真實的其他是虛妄的。’那些沙門、婆羅門又這樣說、這樣見解:‘這是真實的,其他的都是虛妄的。’應(yīng)當(dāng)回應(yīng)他們說:‘你確實有這樣的論說嗎,為什么說這個世界永恒存在,這是真實的其他是虛妄的呢?這樣的話,是佛所不允許的。這是為什么呢?這些見解中各自都有結(jié)使,我以理推斷,在沙門、婆羅門中,沒有能和我等同的,更何況想要超過我呢?’這些邪見只有言論罷了,不值得共同論說,乃至無量想是我,也是這樣。
“或許有沙門、婆羅門這樣說:‘這個世間是自己創(chuàng)造的。’又有沙門、婆羅門說:‘這個世間是他人創(chuàng)造的。’有的又說:‘是自己創(chuàng)造也是他人創(chuàng)造的。’有的又說:‘不是自己創(chuàng)造也不是他人創(chuàng)造,忽然就有了。’那些沙門、婆羅門說世間是自己創(chuàng)造的,這些沙門、婆羅門都是因為觸的因緣,如果脫離觸的因緣而能這樣說,是不可能的。這是為什么呢?由于六入身而產(chǎn)生觸,由于觸而產(chǎn)生受,由于受而產(chǎn)生愛,由于愛而產(chǎn)生取,由于取而產(chǎn)生有,由于有而產(chǎn)生生,由于生而有老、死、憂、悲、苦惱這些大患聚集。如果沒有六入就沒有觸,沒有觸就沒有受,沒有受就沒有愛,沒有愛就沒有取,沒有取就沒有有,沒有有就沒有生,沒有生就沒有老、死、憂、悲、苦惱這些大患聚集。又說這個世間是他人創(chuàng)造的,又說這個世間是自己創(chuàng)造也是他人創(chuàng)造的,又說這個世間不是自己創(chuàng)造也不是他人創(chuàng)造,忽然就有的,也是這樣,因為觸而有,沒有觸就沒有。”
佛陀告訴眾比丘:“如果想要滅除這些各種邪惡見解,應(yīng)當(dāng)在四念處修三種行。比丘怎樣滅除這些眾惡,在四念處修三種行呢?比丘對自身內(nèi)身作身觀,精勤不懈,憶念不忘,除去世間的貪著和憂愁;對外身作身觀,精勤不懈,憶念不忘,除去世間的貪著和憂愁;對內(nèi)外身作身觀,憶念不忘,除去世間的貪著和憂愁。受觀、意觀、法觀,也是這樣。這就是滅除眾惡法,在四念處修三種行。有八解脫,哪八種呢?觀色中的色,是初解脫;內(nèi)有色想,觀外在的色,是二解脫;凈解脫,是三解脫;超越色想,滅除有對想,住于空處,是四解脫;舍棄空處,住于識處,是五解脫;舍棄識處,住于不用處,是六解脫;舍棄不用處,住于有想無想處,是七解脫;滅盡定,是八解脫。”
當(dāng)時,阿難在了你身后拿著扇子為佛扇風(fēng),就露出右肩,右膝跪地,合十對佛陀說:“太奇特了!世尊,這法清凈,微妙第一,應(yīng)當(dāng)叫什么名字呢?怎樣奉持呢?”
佛陀告訴阿難:“這部經(jīng)名叫《清凈經(jīng)》,你應(yīng)當(dāng)以清凈心奉持它。”
當(dāng)時,阿難聽了佛陀的話,滿心歡喜地遵照奉行。
來源:《長阿含經(jīng)》
翻譯:小悟
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.