原來和珅早知道《紅樓夢》是“反清復明”的書,但他太愛了,找人修改后成功發(fā)行
![]()
最近關于“清朝”相關故事爭議很大,特別是其中皇嗣的話題。比如有傳言說康熙是洪承疇與孝莊的親生兒子。
![]()
很快一部與“清”似乎關聯(lián)極大的名著被推上了輿論中心。
根據(jù)顯示,《紅樓夢》又叫《石頭記》,是清代作家曹雪芹創(chuàng)作,雖然存疑但大多認可,其中以寶黛愛情為主線,暗含賈史王薛十大家族興衰的支線劇情。
![]()
不過奇就奇在,這本對外以“愛情小說”示人的作品,在一段時間內(nèi)被卻被列為禁書,這也是后世對其多加研究的原因之一。
最近,有觀眾解讀了《紅樓夢》被“禁”的真相:其實《紅樓夢》說的是“朱樓夢”,對應的是明朱王朝。
![]()
女主林黛玉對應的是“崇禎皇帝”,她的判詞“玉帶林中掛”對應的是崇禎皇帝林中自縊的結局;
賈寶玉代表的是“傳國玉璽”,他“口中銜玉而生”、“喜歡吃胭脂”,對應玉璽需要印泥。另外寶玉是他的小名,全篇都未提到他的大名,他沒有大名,因為“大明亡了”。
有人說賈寶玉的大名應該是“賈璋”,首先對應“賈珠、賈璉、賈珍”等都是“玉”字旁,再一個他有兩個嫡親的兄姐,就是賈珠和賈元春,“珠”加“元”,到他正好合成“朱元璋”。
作者名曹雪芹,意思就是“作者明朝血親”。
![]()
林黛玉《葬花吟》葬的是“華”,第二天恰好是四月二十六(芒種節(jié)),對應揚州四月二十五淪陷,清軍四月二十六開始“揚州十日大屠殺”,“芒種”即“亡種”;
![]()
諸如此類的諧音、寓意還有很多。
而且這些解讀并不是空口胡說,畢竟看《紅樓夢》的都知道,這本書無數(shù)不在充斥著各種諧音,比如“甄士隱——真事隱”、“賈雨村——假語存”,千紅一哭、原應嘆息等等。
![]()
或許這才是《紅樓夢》被判定為“禁書”的真相。
在《鐵齒銅牙紀曉嵐》中,王剛飾演的和珅有一段提到《紅樓夢》,直接了當表明其中暗含的“反清復明”的寓意。
![]()
眾所周知,和珅是滿洲正紅旗鈕祜祿氏,滿族人。
這位被后世稱為“巨貪”的權臣,實際上是一位才華橫溢的文化人,精通滿、漢、蒙、藏四種語言,詩詞書畫均為上乘,看透這些并不奇怪。
但話說回來,《紅樓夢》得以正大光明的流傳,也的確是他的功勞,原因無他,他太喜歡這本書了。
![]()
乾隆四十五年,和珅在出任《四庫全書》正總裁后不久,他從親信蘇凌阿手中接過那部手抄本《石頭記》,立刻就被作品的文學魅力折服了。
此時在乾隆年間的文字獄高峰期,任何可能觸犯到清朝統(tǒng)治的書籍,都面臨著被查禁銷毀的命運。
![]()
![]()
《紅樓夢》因描寫了“具有反抗精神的人和寶玉黛玉的愛情”,被當時的衛(wèi)道士視為“有傷風化”而遭禁止。
更為敏感的是,書中“紅”字被認為與“朱”字同義,而“朱”正是明朝皇帝的姓氏,這使得這部作品有了“反清復明”的嫌疑。
![]()
![]()
可是即便是禁書,即便有各種阻礙在,和珅還是喜歡上了《紅樓夢》。
從個人經(jīng)歷看,和珅與《紅樓夢》中的賈寶玉有著驚人的相似之處。
兩人都是“多情種”,和珅對發(fā)妻馮氏的深情,在他病危期間甚至發(fā)誓“如果有人能治好夫人的病,他愿意舍棄一切家財”。
![]()
和珅的身世與曹雪芹及《紅樓夢》中的賈家也有相似之處。他少年貧寒,三歲喪母,十歲喪父,靠借貸讀書,與曹雪芹家族由盛轉衰的經(jīng)歷形成某種共鳴。
或許正是這種共鳴,使和珅對《紅樓夢》產(chǎn)生了特殊的感情。
但他同時意識到,若要使之流傳,必須對其進行“處理”,使其合乎禮法,才能呈給皇帝并獲得合法地位。
![]()
和珅面對這一困境,想出了一個一舉多得的辦法:請人續(xù)寫并修改書中內(nèi)容,去除不合體制的“礙語”,然后呈獻給乾隆皇帝。
他找來了文人高鶚和程偉元,命他們續(xù)寫后四十回,并修改前八十回中過于“絕望悲涼”的文字。
這一修改使得作品整體基調(diào)發(fā)生了變化,賈府最終“沐皇恩”、“延世澤”,有了較為圓滿的結局。
隨后和珅將《紅樓夢》呈交到了乾隆手里,乾隆閱后作出了一個著名的評價:“此蓋為明珠家作也。” 意思是認為這本書寫的是康熙朝大學士明珠的家事。
![]()
這一評價將《紅樓夢》從敏感的政治話題轉向了家族興衰的范疇,為它的合法化鋪平了道路。乾隆默許和珅將《紅樓夢》以“武英殿聚珍版”印刷出版。
值得注意的是,盡管和珅和乾隆試圖將《紅樓夢》解讀為家族小說,但在清末民初,一種截然不同的解讀開始興起。
比如當時任北大校長的蔡元培出版了《石頭記索隱》,明確提出:《紅樓夢》是“康熙朝的政治小說”,作者“持民族主義甚摯。書中本事,在“明之亡,揭清之失”。
![]()
他的解讀很細致“書中紅字,多影朱字。朱者,明也,漢也。寶玉有愛紅之癖,言以滿人而愛漢族文化也;好吃人口上胭脂,言拾漢人唾余也”
他甚至提出:“作者深信正統(tǒng)之說,斥清室為偽統(tǒng),所謂賈府,即偽朝也。”而甄寶玉所在的南京,則象征著正統(tǒng)明朝的起家之地。
不過胡適卻認為:《紅樓夢》的作者是曹雪芹,而且曹雪芹是旗人。這一發(fā)現(xiàn)使“反清復明說”在邏輯上難以成立。
![]()
他的觀點是“《紅樓夢》只是老老實實地描寫一個‘坐吃山空’、‘樹倒猢猻散’的自然趨勢。因為如此,所以《紅樓夢》是一部自然主義的杰作。”
另外,關于和珅是否真的“改造”了《紅樓夢》,學界也存在爭議。
周汝昌先生認為和珅發(fā)現(xiàn)曹雪芹的原本后,“認為其中有違礙之處,以重金延聘程偉元、高鶚刪改前80回,抽撤原著后40回,令續(xù)寫后40回”。
![]()
![]()
但也有紅學專家指出,120回《紅樓夢》中仍然有許多“礙語”,如寶玉不愿讀書考取功名,不愿走仕途之路,以及寶玉黛玉共讀《西廂記》等。
這些內(nèi)容顯然與乾隆的禁令相悖,如果高鶚真是按和珅、乾隆的旨意“改造”《紅樓夢》,為何會保留這些內(nèi)容?這個問題成為反駁“改造說”的有力證據(jù)。
![]()
對此,魯迅曾精辟地總結:“《紅樓夢》是中國許多人所知道,至少,是知道這名目的書。誰是作者和續(xù)者姑且不論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經(jīng)學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……”
值得注意的是,被奉為經(jīng)典的87版《紅樓夢》,在影視化改編的時候直接大刀闊斧的刪掉了后40回大團圓的結局,延續(xù)了前80回的悲劇基調(diào)。
比如后面拍攝出“林黛玉慌亂出行,卻撞見尸橫遍野”的畫面,但目前部分鏡頭已被“優(yōu)化”。
![]()
不過話說回來,這部或許就是《紅樓夢》能位列四大名著之首的主要原因,它就是有讓人反復研讀的魅力,每個人在這里都能看到大千世界。
我要說的就是這些。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.