
![]()
![]()
二十多年后,她終于從“邦女郎”變成了那個“掌控全局的反派”。
在英國老牌喜劇節目《諾頓秀》上,演員裴淳華興致勃勃地當起了“中文教師”。
她說她的孩子們教了她一個“有點粗魯”的中文短語——“脫褲子放屁(taking your trousers off to fart)”,意思是“多此一舉”。
演播室里笑成一團,這個梗也成為最為人熟知的海外漢語梗之一。
![]()
金發碧眼的裴淳華,或許是好萊塢明星中,最熱愛中國文化、也最懂中國文化的一位。去年11月,她的大兒子尤子君獲得了“漢語橋”比賽總冠軍,被授予“漢語未來星”的稱號。
而更多觀眾知道她,是因為05版《傲慢與偏見》中那個溫柔、善良的大姐簡·貝內特,和大衛·芬奇鏡頭下,那個讓全球觀眾毛骨悚然的《消失的愛人》女主艾米·鄧恩。
就在不久前,我和她聊了聊,聽她講講自己的中文名背后的故事,以及全球女性電影大熱的趨勢下,她對“女性角色”的看法。
比起大女主
更愛做“壞女人”
早在女性電影還沒有如今這樣火熱的時候,裴淳華已經拍攝了《消失的愛人》。
她所飾演的Amy Dunne,是電影史上最復雜、也最富爭議的女性形象之一。她聰明、迷人,既是受害者,又是施害者,帶著“令人不寒而栗的算計”。
![]()
裴淳華憑借對于這個角色的出色演繹,獲得了奧斯卡最佳女主角提名。在她看來,女主艾米的反抗不僅是為了報復出軌的丈夫,更是報復整個社會強加給“好女孩”的模版。
賢能淑德,溫柔美貌,是社會定義下的“好女孩”,但艾米擁有強烈的控制欲,把丈夫玩弄于掌心之間。
![]()
在《墜落的審判》出現9年前,她就貢獻了對婚姻的辛辣解讀:“我們互相折磨,互相控制,這樣有什么意義呢?”“這就是婚姻。”
比起所向披靡、扁平的“大女主”,裴淳華一向更感興趣那些道德模糊、性格復雜甚至“令人不快”的女性。
她認為,要求女性角色必須善良和討喜,本身就是一種厭女癥。女性角色應該“有作惡和犯錯的權利”,有缺陷才會更真實。
![]()
去年開始,她加入了英國皇家國家劇院,出演舞臺劇《Inter Alia》。
這部劇的劇本由金牌編劇蘇西·米勒執筆,被譽為“比《初步舉證》還更上一層樓”,核心矛盾更加沖突激烈:一個精明的法官媽媽,發現自己的兒子被指控性侵。
女性主義價值觀、法律信仰和作為母親的本能,產生了毀滅性的碰撞。
![]()
裴淳華扮演的角色杰西卡·帕克斯,是一名刑事法庭法官,一個“試圖公平,試圖有正義感”的職業女性,精準地在“慈愛、關懷、有趣、神經質,與算計、自信、克制、近乎冷酷”的多重狀態中切換。
她演出了主角位于復雜處境下的層層顧慮,糾結和妥協,也讓人重新思考已經覺醒的女性在傳統價值觀的社會中如何生存。
![]()
裴淳華談到這個角色時十分感慨:“這在很大程度上是關于我這個年齡的女人,作為妻子、母親、職場人士,所承受的一切……她的生活承受著來自各個角度的壓力。”
她也希望通過這個角色,和觀眾分享自己這些年來的成長:“在電影里你可以逃避現實,但戲劇角色更加真實地反映著我們的生活。”
全家愛中文
兒子要做金發碧眼中國人
早在2015年,裴淳華為宣傳《消失的愛人》到訪上海時,就公開堅持媒體使用她的中文名“裴淳華”。
![]()
這個名字是她的老公,羅比·尤尼亞克(中文名尤儒筆)所取,她向我詳細拆解了這個名字的內涵:
“我的英文名字(Rosamund)是‘世界玫瑰’(Rose of the World)的意思。‘裴’是一個常見的中國姓氏。而‘淳’,代表著坦率、正直和淳樸。”
“‘華’則是一語雙關。它既代表‘中華’,也與‘花’諧音,代表著我英文名中的‘玫瑰’。”

這個名字的背后,是一家人對中國文化長達十年的熱愛。
裴淳華的老公尤尼亞克是一位商人,也是一名漢語愛好者。說來有趣,他學漢語的初衷是“用一種他自己也不懂的語言和孩子們交談,既有趣新奇又可以格外增加感情。”
于是,普通話成為了這個英國家庭的“第二母語”。
![]()
裴淳華的兩個兒子都有自己的中文名字,尤子君和尤子原。
大兒子尤子君從三歲開始學習中文,到12歲時已經掌握了400多個漢字,還能來一段美猴王的“耍槍弄棒”。在“漢語橋”的比賽上,他說他會持續學習中文,直到人們認為他是“第一個金發碧眼的中國人”。

而小兒子尤子原,也是第三屆“漢語橋”世界小學生中文秀的“最佳口才獎”得主。
受到家人潛移默化的影響,裴淳華也深深愛上了中國文化。
她覺得中國文化中的集體主義和對家庭關系的重視,可以和西方文化相互彌補。她在很多采訪節目中說,中國文化很注重父母與孩子之間的感情,這件事在西方正在被忽略,這是不對的。
2023年末,為了陪尤子君參加漢語橋比賽,裴淳華曾經低調到訪云南昆明。她像個背包客一樣,逛斗南花市,在街邊小店嗦羊肉粉,到民俗街遛彎,深入體驗當地的市井生活。
![]()
在昆明的街頭巷尾,許多人“活捉”了這位奧斯卡影后。她合影起來一點沒有明星架子,好像是某個親熱的外國路人。
就在今年,她又去天津和北京體驗了包子和烤鴨,這成為她新晉最愛的中國美食。
裴淳華說,她覺得中文是一座橋梁,通向世界上一個最偉大的文化,讓人有機會了解它有多迷人。“世界其他地方正變得同質化,但中國仍然與眾不同。”
![]()
她最喜愛的中文作家的作品,是劉慈欣寫的《三體》,甚至親自擔任了網飛版《三體》的執行制片人。
她深深著迷于這本書中的科幻世界,覺得這本書和西方科幻文學的視角完全不同:
“《三體》是一部不朽的文學作品,它挖掘了我們對地球、人類文明未來的所有恐懼,探討‘人類面對困境時會分裂還是團結’ 。”
“我們關心其他幾代人的未來嗎?這是一個重要的問題,也許比以往任何時候都更重要。”
從迷人邦女郎
到掌控全局的反派
就在最近,裴淳華的新片,《驚天魔盜團3》上映了。
“我一直是《驚天魔盜團》系列的粉絲,”她興奮地告訴我們,語速都變快了。
![]()
她喜歡這個系列的理由非常純粹:“我喜歡聰明的人用聰明的方式對抗壞人。而在這部電影中,主角們非常有趣,充滿歡樂,他們用魔術代替暴力來達到目的。其實在生活中,我們都需要一點‘魔力’。”
在這部續作中,她終于有機會加入這場魔術秀。但她扮演的不是魔術師,而是魔術師要對抗的“壞人”。
她毫不掩飾自己對這個角色的享受:“我演反派,維羅妮卡·范德伯格。”
“她是那些通過和非常危險的罪犯打交道賺錢的壞人之一。她是南非一個鉆石礦的繼承人。所以她在交易鉆石,通過鉆石為人們藏錢。她也和軍火商打交道,也許還在為其他非洲國家的戰爭提供便利。”
![]()
不同于傳統好萊塢大片中臉譜化的演繹,裴淳華有她獨特的反派哲學。她認為,在這種類型片中,反派的功能性至關重要。
“為了扮演維羅妮卡,我創造了一個十分立體的女性角色,她有自己的焦慮、恐懼,優點和缺點。就像每部好的邦德電影都需要一個邦德反派,我們需要反派角色令人興奮、危險、有趣。我想我已經盡力做到這點。”
![]()
這個比喻對裴淳華而言再合適不過,因為她的職業生涯正是從2002年的《007之擇日而亡》中的“邦女郎”開始的。
而二十多年后,她終于從神秘誘惑的“邦女郎”變成了那個“掌控全局的反派”。
文、編輯 /海帶
部分圖片來自網絡
?外灘TheBund
/ /
/ / /
/ /
/ /
/ / /
/ / /
/ / /
/ /
特別企劃
外灘 X AIGLE/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
/ /
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.