![]()
“中國香港沙田官立小學允許簡體字作答考試,引起爭議,但公開考試早已繁簡混用。繁體為香港傳統,簡體源于中國草書與行書,不應以「文化優越感」貶低,簡體助溝通內地及新馬華人,「學繁識簡」提升競爭力。”
![]()
▲ 香港街頭:繁體字展現香港文化風格
原文標題:學繁識簡破解香港文字之爭
作者:蕭鋒
近日有中國香港媒體報道,沙田官立小學以「為中國內地背景或習慣使用簡體字的學生提供更友善的評核環境」為由,允許校內測驗與考試使用簡體字作答,引起爭議。
前特首、全國政協副主席梁振英就撰文批評:「為什么不努力學繁體字?日后在香港工作,可以不用繁體字嗎?」并批評小學老師「教不嚴,師之惰」。
然而,在香港公開考試一直允許「可于同一答卷同時采用繁體字和簡體字」。
繁體字與簡體字的爭論經年,香港一直有聲音認為繁體字是正宗,簡體字只是「殘體字」,然而,繁體字與簡體字均是中國傳統文化,無分軒輊,不少簡體源于中國草書與行書,不應以「文化優越感」貶低。
新中國推動簡體字,在于加速減少文盲,但中國很多知識份子都會學習繁體字,毛澤東書法也大多是繁體字。 「識簡」是香港年輕人競爭力的源泉,有助他們與中國內地以至新馬華人溝通。
![]()
▲ 新加坡及大馬華人都使用簡體字
這場繁簡之爭源于媒體的報道,沙田官立小學在11月3日發出有關通告,指學生可在考試中使用簡體字作答題目,原因是「旨在為內地背景或使用簡體字的學生提供更友善的評核環境,同時讓本地學生有機會認識兩種中文書寫體系,以提升其閱讀和溝通能力」。
上述改變的近因也源于近年香港移民潮,中小學生流失嚴重,取而代之的多是從內地進入的「高才通」、「港漂」子弟,規模可觀,學校為適應新形勢而作出改變。
香港生育率低下,勢必要輸入學生,當中絕對多數自然從內地輸入。新形勢下,香港的教育制度會否受到生力軍的沖擊,就成為港人焦慮之處。
梁振英對香港使用繁體字的習慣本質化,認為:「香港是使用繁體字的特區(政府公文、外資中資港資企業、報刊書籍,還有內地來港的學生在香港的證件,無一不用繁體字),為什么不努力學繁體字?日后在香港工作,可以不用繁體字嗎?」將香港使用繁體字與「去英美留學,一樣要努力學好英文」等量齊觀,還主張來香港留學「可以不學粵語嗎」?
![]()
▲ 沙田官立小學 :允許學生用簡體字作答引起熱議
但香港使用繁體字是約定俗成的習慣,至少在回歸后,香港在法律上只界定法定語文是中文及英文,但從沒有硬性規定當中所講的「中文」是「繁體字」,基本法亦從來沒有列明「香港是使用繁體字的特區」。
另外,自港英時代開始,公開試一直都可以用「繁體字」或「簡體字」,相對多的考生為了在考試的時候節約書寫時間,亦會自學簡體字應考,并非今天才有的新生事物。
沙田官立小學的通告也列明政策是參照考評局的準則,即:「考生應考時可于中文答卷使用合符規范的簡體字,即中國國家語言文字工作委員會頒布的《通用規范漢字表》內所列的簡體字。考生亦可于同一答卷同時采用繁體字和簡體字。」該政策亦行之已久,未見有人反對。
這場繁簡之爭背后,是港人對「本土性」喪失的憂心,擔心在大量外來人口的沖擊下,香港本土的繁體字與粵語也被沖擊。
![]()
▲ 香港是一個人口約750萬的中國南方小城市
香港作為一個人口約750萬的中國南方小城市,人口與市場規模有限,必須與中國內地以及國際市場接軌才有生存空間。
香港人的核心競爭力也就是所謂的「兩文三語」,也具有「學繁識簡」的能力,可以作為兩岸多地以至國際社會的擺渡人,促進彼此的了解。
香港人許多的語言習慣都源于經濟的黃金時代,在8,90年代,香港經濟總量高峰時達中國的27%,在經濟強勢下,香港文化強勢輸出,中國內地以至海外華人都有學粵語的風潮。
唯時移勢易,香港經濟地位不復,文化上也由輸出地變成輸入地,要保持香港的核心競爭力,香港人就需要懂得簡體字,不光是與中國內地溝通,也便于與新加坡、馬來西亞等海外使用簡體字的華人群體溝通,甚至外籍中文學習者也多是學簡體字。
香港約定俗成的書寫文字仍是繁體字,教育制度主要教導的文字亦是繁體,這個傳統不會改變。
本文刊載于亞洲周刊2025年第46期
文章與雜志內容相比有刪節
策劃:邱立本
編輯:田志豪
審核:宋陽標
出品:香港 亞洲周刊有限公司

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.