一個和尚犯了罪,有一差役押解,晚上投宿在一家旅店,和尚買了酒勸差人一起喝,差人喝得爛醉,和尚趁機剃掉他的頭發,自己逃跑了。
差人醒酒之后,圍著房子找和尚,找了幾遍沒找到,摸摸自己的頭,發現沒頭發了,于是大叫起來:“和尚倒在,我卻到哪里去了?”
【原文】
一和尚犯罪,一人解之,夜宿旅店,和尚沽酒勸其人爛醉,乃削其發而逃。其人酒醒,繞屋尋和尚不得,摩其其頭則無發矣,乃大叫曰:“和尚倒在,我卻何處去了?”
選自(明)趙南星《笑贊》。
【注釋】
1.解:押解,解送。
2.沽酒:買酒。
3.摩:以手摸之。
【簡評】
稍一修飾,便不知自己是誰。世間常有這等事例,昨日還是清廉的貧士,今天卻因偶然的機緣大富大貴,于是狂嫖亂賭,無所不為,不知“我”在何處?
未完待續……
本系列是從浩繁的文獻中精心選編出來的宗教小品故事。
本號是一個傳播優秀文學傳承傳統文化的平臺。閱讀是一件重要的小事,關注本號,一起來讀書養性、終身學習!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.