前陣子看到韓國網友們感嘆:中國人說話好有詩意。
起因是有個韓國人買了串很貴的糖葫蘆,被中國友人吐槽:橘子是金做的,還是白糖是銀做的?結果一句話引發韓國網友熱烈討論,說中國人在日常說話的時候都有一種像古典文學一樣的詩意。
總結:這就是中文難學的原因。
![]()
這個學期,Summer班上轉來一位英國來的混血小姑娘阿努。因為阿努是蒙英混血,所以只會蒙語和英語,幾乎不會漢語。
阿努長得很漂亮,充滿異域風情,她報道的第一天就引發了小朋友們的學習外語的熱情,Summer的好兄弟阿澤和閨蜜嘟嘟放學回家后都表示要開始學習英語,這樣就能跟阿努溝通了。
結果三天后,阿澤率先放棄了,理由是阿努只跟女孩子玩,他遺憾地表示:“哎,英語白學了。”
![]()
我問Summer能不能用英語跟阿努聊天,畢竟咱家可是從小就跟她雙語啟蒙的,平時日常英語對話和玩游戲都不成問題,這不終于有了用武之地?
結果Summer啃著月餅表示:“我能聽懂她說的大部分,但也不是全能聽懂。”
我還是鼓勵她跟阿努用英文交流,也可以給朋友們做個翻譯。
結果第二天放學她說,她午睡時趁老師吃飯去了,跟阿努來了一場枕頭大戰。
我非常激動:“那你們可以順利用英語聊天了是不是?”
Summer搖了搖頭:“我們根本沒有說話,會吵醒別的小朋友的。”
……很好,繼無紙化學習后,又有了無語化交流。
![]()
之后的幾天我依舊鼓勵Summer跟阿努交流,但是她除了打招呼以外幾乎很少用英語,理由也非常充分:“我其他的朋友都聽不懂英語,而且阿努已經在學中文了,老師說我們每個人都是她的中文小老師。”
我問阿努會說什么中文啦?
Summer想了想:“她會說謝謝,還會說杯子。”
……你們慢慢教,按這個進度明年也許你們就能用中文交流了。
![]()
這我想起Summer小時候一直是語言發育早于肢體發育,兩歲時她不能像同齡的孩子那樣跑跑跳跳,但是可以拿著繪本瞎編故事。
3歲的時候上幼兒園,放學時她說要給我唱個春天的歌。我問是老師教的嗎?她說不,是我自己編的。
4歲的時候她已經會一本正經地胡說八道:“我要給你講個故事,你要記住,故事是可以跟現實不一樣的。古時候,他們沒有書,故事都是自己瞎編的。”然后她指著松鼠貼紙說:“這個是美南松鼠,它既可以去美國,也可以去南極。”
你才瞎編……司馬遷聽了都想寫800字罵人。
![]()
今年,她終于學會了中文的高階機能——吐槽。
剛開始的時候,她還很直白,看到爸爸忘了給她拿衣服,她會說:“你怎么又忘了,你的海馬體怎么這么弱。”
坐動車遇到故障延誤了半個多小時,乘務員用廣播說:“親愛的乘客你們好……
Summer立刻說:“我們一點都不好。”
很快她領悟到中式吐槽講究的是一個婉轉又犀利,傷害性不大,侮辱性極強。
于是她在勸爸爸戴帽子未果后吐槽:“你這樣曬黑了,去奶奶家的時候,奶奶就會問,咦,怎么來了個非洲人?”
![]()
看到爸爸用小勺給她盛湯,她湊過去關切地問:“你用這么小的勺子,是要盛到明天去嗎?”
去福建旅游,買了個紅柚回家,爸爸興高采烈地拿來水果刀說:“看爸爸給你表演個殺柚子!”
Summer立刻唱:“柚子說聽我說謝謝你,你happy,我不happy……”
![]()
做科學實驗的時候我幫她劃火柴,劃第一下失敗了,又劃了一下才成功,第二根火柴也是如此。
Summer問:“怎么,火柴都是要劃兩下才能點燃的嗎?”
![]()
當然,中國語言博大精深,哪怕是土生土長的中國孩子學起來確實很不容易。
晚上她突然問我:“回頭是什么意思?”
“不就是回過頭去看嗎?”
“不對,你剛才說,回頭問你爸去,這個回頭是什么意思?”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.