1847年11月的倫敦蘇富比拍賣廳外,雨點敲打窗欞,一份標(biāo)注“疑似莎翁手稿”的牛皮紙包被送進場內(nèi)。年輕書記官瞄了一眼,低聲嘀咕:“這不可能!”一句話在狹窄走廊回蕩,也把一個持續(xù)三個多世紀(jì)的迷局重新推到鎂光燈下。自1623年《第一對開本》問世起,莎士比亞留下了37部戲劇、154首十四行詩,卻幾乎沒留下能鎖定他本人經(jīng)歷的詳細記載。究竟是低調(diào),還是另有蹊蹺?懷疑派的興致由此高漲。
![]()
最初挑頭的人并非文學(xué)批評家,而是一群賬房先生。他們幫出版社核對版權(quán),發(fā)現(xiàn)劇本登記表里“威廉·莎士比亞”簽名的手法前后差異巨大,好似兩只截然不同的手。賬房先生不懂修辭,卻懂賬目連貫性,于是寫信給皇家檔案館:請查查這位劇作家的洗禮、婚姻、納稅記錄。結(jié)果讓人大跌眼鏡——除了1564年的洗禮和1616年的立遺囑,其余皆空白。有人半開玩笑:“一生只寫戲,不交稅?”戲言傳開,懷疑變成潮流。
19世紀(jì)末,牛津大學(xué)語言學(xué)者弗爾尼瓦做了全英首次“文字指紋”測試。他把莎翁戲劇與同時期作家文檔的關(guān)鍵詞做統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)莎劇里出現(xiàn)的法律術(shù)語密度遠超其他劇作家。一部《溫莎的風(fēng)流娘兒們》里,告?zhèn)⒀浩酢⒌洚?dāng)?shù)刃性拰映霾桓F。普通演員怎么可能如此嫻熟?這條線索讓弗朗西斯·培根的名字浮現(xiàn)。他在1597年出版《論法律與議會》,恰恰是莎翁創(chuàng)作高峰;他曾任檢察總長,對法條爛熟于心,更重要的是培根學(xué)派主張“知識就是力量”,與莎劇里屢現(xiàn)的經(jīng)驗主義精神不謀而合。
泰晤士河北岸的舊宅被翻修時,工人從壁爐后掏出六頁密寫手稿,落款同時出現(xiàn)“F.Bacon”和“W.Shak-sper”兩種拼寫。手跡鑒定認(rèn)定出自同一支鵝毛筆。支持者振臂高呼:謎底揭開!反對者卻嘲諷:“如果把兩個人的名字寫在一張紙上就能證明他們是同一人,那簽合同的甲乙雙方豈不是同一個人?”爭論由此升級。
![]()
另一條更為大膽的猜想則指向王權(quán)中心。伊麗莎白一世精通拉丁語、法語、西班牙語,少年時代就能朗誦西塞羅原典。1559年加冕儀式上,她當(dāng)眾即興引用奧維德,震得群臣目瞪口呆。稍后幾十年倫敦劇壇百花齊放,《哈姆雷特》寫宮廷陰謀,《李爾王》寫王位繼承,熟悉宮內(nèi)禮儀的人才能把暗語、爵位、織錦花樣寫得惟妙惟肖。亨廷頓伯爵在日記里提到女王曾匿名資助一家劇團,并戲稱“我們的莎克斯皮爾夫人今晚心情不錯”。這句曖昧的私語給后人留下無限遐想。
時間進入20世紀(jì),懷疑不再停留在手跡和花邊新聞。美國普林斯頓大學(xué)的計算機團隊將莎劇與培根隨筆、王室檔案進行大數(shù)據(jù)比對。結(jié)果顯示,律政詞匯、航海隱喻與古典典源三條指標(biāo)的重疊度在莎劇與培根文本之間高達78%,而莎劇與伊麗莎白御前講話稿的比值也有64%。統(tǒng)計數(shù)字似乎在說:這戲臺后面確實藏著大人物。不過,算法無法排除共同接受古典教育導(dǎo)致的語言趨同,這一點連技術(shù)人員也坦言:“再高的吻合率,也不能把一個人直接變成另一個人。”
![]()
值得一提的是,莎翁“失蹤的七年”仍是最大謎團。1585年至1592年間,他沒有任何舞臺活動記錄。有人猜他在謝菲爾德做私塾先生,也有人說這段時間正是培根忙于政務(wù)、女王忙于鎮(zhèn)壓北方叛亂的重合期。若把三條時間線摞在一起,縫隙剛好吻合。乍看合理,再細想?yún)s又缺了硬證。檔案里并未發(fā)現(xiàn)培根或女王代號“WS”的花名冊,也沒有支付劇團傭金的王室賬目。懷疑派說這正是高層做局的痕跡,持保留意見的史學(xué)家則提醒:空白不必然意味著欺騙。
“劇本才是唯一可靠的證言。”這是劍橋教授喬治·斯坦頓的口頭禪。他整理莎翁全部戲劇的植物學(xué)資料,統(tǒng)計出149種花卉名稱,其中多達92種只在皇家花園能見到。對植物配置熟稔到這種程度的平民百姓鳳毛麟角,因此斯坦頓傾向?qū)m廷作者論。但英國皇家園藝學(xué)會的專家隨后指出:17世紀(jì)初倫敦泰晤士河邊已有民間花市,珍奇草本經(jīng)常落到商販?zhǔn)种校@條“皇家花園”線索最終又打了折扣。
![]()
2020年,新技術(shù)再添變數(shù)。英國國家檔案館用X射線熒光掃描莎士比亞遺囑,墨跡中檢測到來自西班牙南部的碳酸鈣填料。培根在《新工具》里記過這種進口墨水,伊麗莎白的宮廷文書也常使用,它在當(dāng)時屬于昂貴的奢侈品。問題回到原點:一位斯特拉福出身、靠寫戲糊口的劇作家,會用得起這種水平的墨水嗎?
謎團仍舊懸著,可莎士比亞的戲照演不誤。環(huán)球劇場每年夏天依舊人滿為患,看客們在落座前并不會追問“幕后究竟是誰”。對普通觀眾而言,哈姆雷特的猶疑、麥克白的野心、裴諸克對愛情的嬉笑怒罵早已獨立于作者之上。或許正因為疑點重重,“莎士比亞”三個字才具備了可供后世不斷拆解、重組的彈性空間。至于真相,是培根,是伊麗莎白,抑或真有其人,暫時擱置。就像倫敦舊書攤老板常說的一句話:“故事要緊,講故事的人可以慢慢找。”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.