![]()
David Letterman在播客里被問(wèn)到Byron Allen接手Stephen Colbert深夜檔的事,他的反應(yīng)像產(chǎn)品經(jīng)理看到競(jìng)品砍功能——一眼看穿成本賬。這位退休多年的深夜之王直接點(diǎn)破:CBS不是想換口味,是想換一本更便宜的賬。
「They don't want to spend any money, so they're going to make money,」Letterman的原話帶著老江湖的譏誚。他解釋這套玩法:CBS把時(shí)段賣給Allen,Allen自己拉廣告、自己填內(nèi)容,90分鐘到兩小時(shí)的喜劇人圍坐閑聊,沒(méi)人真的站起來(lái)表演。Letterman管它叫「seated standup」——坐著說(shuō)脫口秀,物理意義上就省了一半舞臺(tái)預(yù)算。
Colbert的《Late Show》五月落幕,Allen的《Comics Unleashed》5月22日接棒,連續(xù)兩集半小時(shí)節(jié)目填滿11:35到12:37的窗口。這是一筆time-buy協(xié)議,2026-27賽季生效,CBS不需要養(yǎng)制作團(tuán)隊(duì)、不需要扛收視率壓力,只收租。
Allen在聲明里感謝CBS的信任,說(shuō)自己20年前創(chuàng)辦這檔節(jié)目就是給喜劇人一個(gè)平臺(tái)。但Letterman的解讀更冷:這不是信任,是CBS在深夜秀這個(gè)虧損品類里,終于找到了不賠錢(qián)的姿勢(shì)。當(dāng)年他自己從NBC跳到CBS時(shí),網(wǎng)絡(luò)砸的是天價(jià)違約金和新建攝影棚;現(xiàn)在同一間演播室,連燈光師都可能要Allen自己帶。
Letterman最后補(bǔ)了一句:節(jié)目本身「a pretty good idea」。這是典型的Letterman式評(píng)價(jià)——承認(rèn)產(chǎn)品邏輯成立,但眼神里寫(xiě)著:你們當(dāng)年可不是這么跟我談理想的。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.