疫情期間劇院關(guān)門,演員們各顯神通。有人直播唱歌,有人線上讀劇本,帕特里克·斯圖爾特的選擇是:每天給老婆讀一首莎士比亞十四行詩(shī),順手發(fā)到網(wǎng)上。
這個(gè)"家庭作業(yè)"持續(xù)了154天,從2020年3月讀到8月。現(xiàn)在,完整版登陸Audible——近4小時(shí)音頻,附贈(zèng)他的私人解讀。4月7日上線,售價(jià)沒公布,但免費(fèi)時(shí)代顯然結(jié)束了。
斯圖爾特在錄音里特別提到第116首,"Let me not to the marriage of true minds",這是他最愛的一首。當(dāng)年《X戰(zhàn)警》片場(chǎng)背臺(tái)詞的功力,全用在這兒了。
同期上線的還有一堆劇院流媒體:Sam Ryder提前劇透《耶穌基督超級(jí)巨星》片段,BBC搞了易卜生逝世120周年回顧展,連《 有個(gè)細(xì)節(jié):他讀詩(shī)時(shí)保留了所有"錯(cuò)誤",包括某次把"thee"念成"thou"后的停頓。Audible的編輯沒剪掉這些,理由是"真實(shí)感"。用戶評(píng)論里有人寫:「像坐在他家客廳,聽一個(gè)老頭邊喝酒邊聊莎士比亞。」
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.