作為一名長期從事國際中文教育的老師,我曾在剛果(金)孔子學院工作多年。那段田野歲月,讓我深刻體會到語言作為跨文化橋梁的力量,也讓我重新思考孔子學院在中非人文交流格局中的獨特意義。 赴非洲前,我對剛果(金)的想象大多來自媒體報道中的宏大敘事:豐富的資源、快速的基建、中國速度的延伸。然而,當我真正踏上金沙薩的土地,在孔子學院開展教學與文化活動時,那些抽象的詞語被一幕幕鮮活的生活取代。剛果(金)語言與文化極度多元,法語為官方語言,四大民族語與兩百多種其他地方語言交織成復雜的社會網絡。語言的多樣性與文化結合在一起,讓課堂上的每一次問候都顯得彌足珍貴。學生第一次學會說“你好”“謝謝”“我愛中文”時,臉上洋溢的笑容讓我感到,這不僅是一門語言的傳授,更是一種文化的相遇。 在剛果(金)的日子里,我常被當地社會的文化韌性打動。當地人注重家庭、尊重長輩、強調群體協作,這些價值觀與中國傳統文化有許多相通之處。無論是在村落慶典上合唱的民歌,還是家庭聚會中長輩的祝福,都讓我聯想到中國人講求“和為貴”“家和萬事興”的傳統理念。當然,差異也隨處可見。記得有一次學院籌備大型文化節,中方團隊設定了緊湊的日程:兩天內完成布場、排練、演出。而當地同事卻以一種悠然自得的節奏工作,有人因家庭聚會遲到,有人中途停下分享食物,或在烈日下稍作休息。起初,我焦慮不安,試圖以標準化流程推進。直到一位學生笑著對我說:“老師,我們不是在工作,而是在一起生活。”我那時明白了,他們的“慢”是對人情與生活節奏的尊重。顯然,真正的跨文化理解,是學會欣賞不同的合理性。 孔子學院不僅是語言教學的課堂,更是文化相遇與文明對話的空間。它既傳播中文,也見證中國與世界在民間層面的互動。我見證了許多剛果(金)青年因學習中文而改變人生軌跡。有的學生憑借優異成績獲得中國政府獎學金赴華深造;有的在中資企業工作,成為連接兩國項目的語言橋梁;也有學生告訴我,學習中文讓他更懂得尊重與合作。一位名叫約瑟夫的學生畢業后回到家鄉,幫助村委會與中資企業溝通施工問題,化解矛盾。他說,他不是翻譯,而是中國的朋友。對他而言,中文更是一種連接社區與發展的媒介。這些故事讓我堅信,人文交流的價值不止于語言技能,更在于心與心的相通。 孔子學院的在地化,是在一次次細微互動中自然生長的結果。剛果(金)的孔子學院,是我理解中非關系的一扇窗口。那里沒有抽象的數據,而是鮮活的人與故事:課堂上學生的笑聲,節慶中師生合唱的《朋友》,一封封寫滿感謝的中法雙語信件,構成中非關系的生動注腳。真正的文化交流,往往存在于那些不經意的瞬間。學生在春節晚會上將中文歌詞改編成林加拉語,全場一起大合唱;當地教師在講到“家和萬事興”時,用部落長老的故事進行詮釋;一位學生告訴我,他學中文后第一次覺得原來中國人也懂他們。文化的落地,不是讓他人更像我們,而是讓彼此都在文化交流中增進理解。 如今,當我以研究者的視角回望那段經歷,更加確信:孔子學院,是觀察中非人文交流最真實、最生動的一扇窗口。它不只是語言教學的場所,更是文明對話的現場;不只是文化傳播的平臺,更是民心相通的紐帶。唯有扎根在地、尊重差異,中非人文交流才能行穩致遠,孔子學院這扇窗口,也才能始終明亮、溫暖、富有力量。(作者單位:馬來西亞理科大學)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.