據(jù)《韓國(guó)先驅(qū)報(bào)》報(bào)道,去年,韓國(guó)獨(dú)居戶家庭數(shù)量首次突破800萬(wàn)戶(Last year, South Korea surpassed 8 million single-person households for the first time)。
根據(jù)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)廳去年12月發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,韓國(guó)獨(dú)居數(shù)量達(dá)804.5萬(wàn)戶,高于2021年的716.6萬(wàn)戶,占全部家庭的36.1%,創(chuàng)下歷史最高紀(jì)錄。
這一比例這幾年一直在持續(xù)穩(wěn)步攀升,2019年突破30%,2023年突破35%,其中首爾的獨(dú)居人口最為集中。
隨著韓國(guó)獨(dú)居家庭數(shù)量創(chuàng)下歷史新高,《兩位女性相伴而居》一書既是一部溫情回憶錄,也含蓄地探討了在婚姻制度之外,人們?cè)撊绾紊睢⒈舜苏樟稀?/p>
![]()
這本書由金荷娜與黃善宇合著,兩位好友在40多歲時(shí)決定共同買房、不婚而居,記錄了她們選擇相伴終老的生活歷程two friends who decided in their 40s to buy a home together rather than marry, the book chronicles their decision to grow old together under one roof)。
兩人是在推特上相識(shí)的,而她們各自在業(yè)內(nèi)早已小有名氣——黃善宇是時(shí)尚記者,金荷娜則是文案撰稿人。
金荷娜在釜山海邊長(zhǎng)大,之后長(zhǎng)期定居首爾,多年來一直一個(gè)人住在狹小的單間公寓里。
![]()
起初,獨(dú)居的獨(dú)立與自由令人興奮,可到了中年,孤獨(dú)感開始慢慢侵蝕內(nèi)心(By middle age, however, loneliness began to gnaw),方正逼仄的單間也愈發(fā)讓人感到壓抑。
她們的解決辦法看似簡(jiǎn)單:一起買下一間陽(yáng)光充足的房子,不是以戀人身份,而是以朋友之名共同生活。
正如金荷娜打趣形容的那樣,她們組成了一種全新的“分子家庭”:W2C4——兩位女性,四只貓咪(two women and four cats)。
![]()
這本回憶錄于2019年在韓國(guó)首次出版,隨即成為暢銷書,后來還催生了一檔熱門播客。
該書英文版已于上月上市,由方金英(Gene Png)譯,哈珀柯林斯旗下出版社Ecco發(fā)行。
全書由49篇親切隨性的隨筆組成,兩位作者交替敘述,帶領(lǐng)讀者走進(jìn)她們共同生活的點(diǎn)滴細(xì)節(jié):
![]()
混亂的搬家首日,行李與人的性格相互碰撞;
生活習(xí)慣如同不合尺寸的家具般產(chǎn)生摩擦;
洗衣爭(zhēng)執(zhí)、新年儀式、買菜商量,還有衣柜空間的“地盤之爭(zhēng)”。
金荷娜簡(jiǎn)約自律,黃善宇則像“烏鴉”一樣愛囤積衣物,衣柜幾乎要被撐爆。
兩人的差異雖會(huì)引發(fā)摩擦,卻也帶來溫暖(Their differences generate friction, but also warmth)。
她們像姐妹般拌嘴,像老友般打趣,又像伴侶般認(rèn)真地照料彼此。
在生病、生日與困境時(shí)刻,兩人的羈絆愈發(fā)深厚,平凡之中又透著動(dòng)人的特別。
![]()
與此同時(shí),這本書也探討了性別、獨(dú)立與歸屬感等更宏大的議題。
她們的生活模式遠(yuǎn)比表面看上去更有層次,折射出一個(gè)正處于轉(zhuǎn)型期的社會(huì)。
這個(gè)從室友故事開始的敘述,最終逐漸重新定義了當(dāng)代韓國(guó)社會(huì)中“家庭”的含義。
這本詼諧回憶錄的背后,暗藏著對(duì)韓國(guó)社會(huì)一針見血的批判。
書中寫道,她們的伴侶關(guān)系理應(yīng)獲得與任何家庭同等的認(rèn)可,但在法律上卻不被承認(rèn)(the book suggests, deserves the same recognition as any family, yet legally it remains invisible)。
![]()
在韓國(guó),婚姻仍是獲得社會(huì)合法地位的主要途徑,而她們的關(guān)系則處于灰色地帶(their relationship exists in a gray zone)。他們既不是夫妻,也不是戀人。
黃善宇接受手術(shù)時(shí),金荷娜是她指定的主要監(jiān)護(hù)人,卻沒有資格享受黃善宇公司為員工家屬提供的免費(fèi)流感疫苗。
隨著這本書走向國(guó)際讀者,兩位作者也回顧了這本書一路走來的歷程(As the book reaches international readers, both authors have reflected on its journey)。
金荷娜說,她從未想過她們的故事能傳播得如此之遠(yuǎn):“決定一起生活、一起買房之后,發(fā)生了許多意想不到又有趣的事。而這個(gè)故事如今能傳到另一個(gè)大洲的讀者手中,便是其中之一。”
![]()
黃善宇補(bǔ)充道,她希望這本書能引起那些相信可以自己定義人生的女性的共鳴:
“我希望這個(gè)故事,能被更多相信可以自主決定、塑造自己生活方式的女性看到。”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.