“選什么選,干脆別選了。”——這話不是網(wǎng)友吐槽,是特朗普上周在肯尼迪中心原話。現(xiàn)場哄笑,鏡頭掃過去,好幾個共和黨議員沒跟著鼓掌,只低頭刷手機。
白宮第二天出來擦屁股:總統(tǒng)幽默,別當真。可轉(zhuǎn)頭,特朗普在閉門籌款會上又補一句:要是2028年還在打仗,咱們也能學烏克蘭,直接停選。底下金主愣了兩秒,才想起拍手,聲音稀稀拉拉。
![]()
他怕什么?民調(diào)已經(jīng)給出答案:民主黨領(lǐng)先6個點,18個眾議院席位悄悄翻藍。一旦失了兩院,彈劾案草稿據(jù)說都提前寫好了,就等落筆簽字。
![]()
于是“玩笑”成了預(yù)防針:先把敗選描繪成“不正常”,真輸了,支持者自然有理由不認。
![]()
最細思極恐的是22條修正案被拿來開涮——“其實我已經(jīng)干了三屆”,現(xiàn)場支持者齊聲喊“再干四年”。憲法說只能兩屆,但憲法也得有人守。
![]()
玩笑重復(fù)三遍,就不再是玩笑。它成了試探:看媒體多快疲勞,看黨內(nèi)誰公開皺眉,看選民會不會 shrug 一句“反正他說著玩”。
![]()
真正好笑的是,真取消選舉,總統(tǒng)說了不算,得國會+各州一起改日歷。流程復(fù)雜到明年圣誕節(jié)都走不完。特朗普比誰都清楚,所以他才敢把不可能說得像真事。
![]()
但風險不在法律,而在氣氛:當“不選”被反復(fù)掛嘴邊,總有人會想——既然程序麻煩,那就讓程序失靈好了。2020年已有彩排,2026年舞臺更大。
所以,下次再聽到“取消大選”,別急著笑,先聽聽身邊有沒有人在接茬:“好啊,省得折騰。”這句話只要被足夠多的人當成省心選項,玩笑就長出牙齒。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.