
島內(nèi)網(wǎng)紅陳沂在臉書表示,周杰倫參加澳網(wǎng)比賽,國籍直接寫中國,結(jié)果沒有“青鳥”敢出征他!當(dāng)強(qiáng)到變成周杰倫的時候,就是超越一切的存在,周杰倫根本兩岸和平大使!
昨日,華語樂壇天王周杰倫(Jay Chou)受邀參加2026澳洲網(wǎng)球公開賽前哨戰(zhàn)“一分大滿貫”,島內(nèi)有人發(fā)現(xiàn),澳網(wǎng)官方顯示其國籍為中國。對此,島內(nèi)百萬網(wǎng)紅Cheap表示,那些平時對政治立場高敏感的族群,居然罕見噤聲,笑死,這群人一邊喊:不準(zhǔn)用大陸的用語,一邊卻用跟對方95%像的語言在吵架,邏輯不會卡住?
![]()
華語樂壇天王周杰倫跨界網(wǎng)壇首秀14日登場,他受邀參加2026澳洲網(wǎng)球公開賽極具話題性的前哨戰(zhàn)“一分大滿貫”,這場趣味對抗賽于14日下午4點(diǎn)30分開打。
然而,隨著官方簽表釋出,周杰倫名字后方的國籍標(biāo)示卻意外引發(fā)兩岸網(wǎng)友熱烈討論。根據(jù)澳網(wǎng)官方資料,周杰倫的國籍赫然標(biāo)注的是CHN,也就是中國。不僅在澳網(wǎng)官網(wǎng),還有海外官方直播平臺,周杰倫的國籍標(biāo)注的都是CHN。有臺媒表示,這也再一次證明了周杰倫的立場。
![]()
對此,島內(nèi)百萬網(wǎng)紅Cheap在臉書指出,此前基隆一家名為“四蒔甜點(diǎn)”的商家因使用“青提”給甜品命名遭親綠網(wǎng)民攻擊。該甜品店在社交平臺分享新品時,使用“青提檸檬”“青提馬卡龍”作為甜點(diǎn)名稱,隨后有親綠網(wǎng)民通過留言與私信質(zhì)疑“青提”為大陸用語,要求店家將“青提”改稱“綠葡萄”,并揚(yáng)言發(fā)動抵制。相關(guān)截圖顯示,他們質(zhì)問店家,“可以把‘青提’改掉嗎?我一定會抵制你們,綠葡萄就綠葡萄,為什么要叫青提,滾出臺灣,我會讓你們開不下去”。
反觀周杰倫澳網(wǎng)國籍寫中國,那些平時對政治立場高敏感的族群,卻罕見噤聲了。Cheap直言“笑死”,大家平常用的語言跟大陸的普通話,在根源、語法上高度重合,這群人一邊喊:“大陸用語滾出去,一邊卻用跟對方95%像的語言在吵架,邏輯不會卡住?”
![]()
島內(nèi)網(wǎng)紅陳沂也在臉書表示,周杰倫參加澳網(wǎng)比賽,國籍直接寫中國,結(jié)果沒有“青鳥”敢出征他!并表示,當(dāng)強(qiáng)到變成周杰倫的時候,就是超越一切的存在,周杰倫根本兩岸和平大使!
據(jù)了解,此次“青提風(fēng)波”并非個例,近年來在臺灣網(wǎng)絡(luò)輿論場上出現(xiàn)所謂“大陸用語糾察隊(duì)”。許多用語一旦被定性為“大陸用語”,使用者往往會遭到綠營網(wǎng)軍側(cè)翼的“出征”。這樣的“大陸用語”包括但不限于“估計”“土豆”“小票”“晚上好”等。民進(jìn)黨秘書長徐國勇還宣稱,臺灣民眾在日常生活中不自覺使用大陸用語,可能成為“文化滲透”的起點(diǎn)。
有島內(nèi)人士嘲諷,“青鳥”取自臺北青島東路,不也是大陸地名?“聯(lián)合新聞網(wǎng)”稱,“青鳥”針對大陸用語的每次“出征”,幾乎都是對文字、語言發(fā)展的錯誤解讀。
來源 | 臺海網(wǎng)
京彩臺灣
微信號:bjstb2017
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.