近日,北京同仁堂圍繞中藥國際注冊推進關鍵原料標準建設取得進展:依據《北京市中藥飲片炮制規范》(2023年版),中藥飲片半夏曲在加拿大注冊環節通過加拿大衛生部專業評審,后續擬被加拿大衛生部“專論集”收載。
從“事件性質”看,這次并非單一成藥在海外拿到上市許可,而更像是把“原料層面的質量規范”推入海外監管的可引用體系:讓半夏曲的炮制規范成為可被審評機構認可、也可被后續產品注冊引用的標準化文本。對中藥企業而言,這類工作往往是國際化進程中最費時間、但也最能形成長期復用價值的一環。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規范,地方標準出海帶動中藥國際注冊)
半夏曲所依據的標準來自北京地方藥品監管部門發布文件。北京市藥品監督管理局公告顯示,《北京市中藥飲片炮制規范》(2023年版)經審議通過后發布,并自2024年3月1日起實施。在該規范“品種目錄”附件中,明確列有“半夏曲”以及“麩炒半夏曲”等相關條目。這為企業在對外注冊時提供了清晰、可追溯的地方標準依據,也使“以標準支撐注冊”具備更強的合規說服力。
此次申報的出發點來自北京同仁堂在加拿大推進中成藥注冊的實際需求:在加拿大官方尚未收載北京地方標準中半夏曲條目的情況下,如果采用“拆方”方式逐味申報,流程可能更直接,但會把中醫藥“組方整體觀”拆得過碎;北京同仁堂選擇圍繞單味飲片的標準主動申報,以盡量維護“全方注冊”的思路與組方完整性。
把“專論集”放到加拿大監管語境下,會更容易理解它的價值。加拿大政府網站關于自然健康產品的《Compendium of Monographs(專論匯編)》說明中指出:專論用于描述某些成分/產品類別的關鍵要素,并可在自然健康產品的產品許可申請中被引用,以減少重復提交證據材料、提高評審效率。同時,加拿大衛生部也提供了專論列表入口,便于申請人與市場側查詢。因此,若半夏曲炮制規范后續進入加方專論體系,意味著含半夏曲的相關中藥制劑在加拿大注冊時,理論上可以在合規邊界內更直接地引用既有標準文本,從而把“單品反復論證”的成本轉化為“標準一次打通、后續多次復用”的結構性收益。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規范,地方標準出海帶動中藥國際注冊)
此次事件的意義就是把中藥出海的競爭焦點,從“賣出去”進一步推向“按規則被理解”。中藥在海外進入主流渠道,真正的門檻往往不在“有沒有故事”,而在“能否被制度語言穩定表達”。當地方炮制規范被海外監管體系認可并可引用,企業對外溝通就多了一套更硬的表達:原料來源、炮制方法、質量邏輯都能在同一框架下被審評、被引用、被追溯。這類“可核驗的標準敘事”,比短期傳播聲量更能沉淀為長期的品牌信任資產,最終仍會回到消費者最關心的兩個字:健康。
過去不少企業的海外路徑是“單品拿證—單品推進—再做下一品”,每次都像重新爬坡;而原料標準進入可引用體系,相當于把坡度變小,讓更多含該原料的產品在后續注冊階段有機會復用同一套合規底座。對品牌而言,這會直接影響節奏與成本:當注冊效率提升,營銷端才能更從容地做渠道組合、場景教育與長期的健康用戶運營,而不是被動追著合規節點跑。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規范,地方標準出海帶動中藥國際注冊)
對海外消費者來說,“傳統”并不天然等于“可信”;但當產品與原料能在監管體系下拿出清晰的標準文本與審評路徑,“可信”就有了更具體的抓手。北京同仁堂此次推進半夏曲條目,客觀上也在把品牌的國際化敘事從“文化輸出”推進為“標準輸出”,并把“傳統工藝—質量體系—現代健康需求”三者連接起來。
把視角轉回國內,這類“標準出海”的意義并不會只停留在海外。尤其在四川、云南、貴州等這樣的中藥材資源與產業大省,標準化與質量治理本身就是產業升級的核心議題。公開消息提到,四川規范中藥材種植、提升品質,推動標準化種植與溯源體系建設,并把中醫藥產業納入醫藥健康產業布局,提出“萬億級醫藥健康產業”等部署方向。四川省決策咨詢系統的研究材料也指出,當地中藥材產業在資源端建設、生產過程、質量控制與市場監管等方面仍需補齊短板,并提出要構建全產業鏈質量保障體系。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規范,地方標準出海帶動中藥國際注冊)
因此,把“半夏曲炮制規范擬納入加拿大專論集”的進展放到四川等西南地區里看,它不僅是某家企業的國際注冊新聞,也能自然轉譯為一種更具行業含義的信號:當中國中藥要進入國際健康體系,靠的不是單點產品的偶發機會,而是原料標準、炮制規范、質量體系的系統化表達;而這套系統能力,恰恰會反哺國內——包括四川在內的中藥材種植、加工、流通與溯源的質量治理,也會更強調“標準可對標、過程可追溯、質量可驗證”的共同語言。
對市場端來說,這種反哺效應也更容易被消費者感知為“更穩的健康承諾”。在四川等地區,中醫藥消費場景豐富,用戶對健康管理的需求既包括日常養生、節氣調理,也包括家庭常備與長期管理。標準化一旦成為企業對外溝通的主軸,就能避免把中藥傳播滑向模糊功效化的表達,而是用更清晰的合規口徑解釋“為什么它值得信任、為什么它的質量更可預期、為什么它能更穩定地服務你的健康”。當這種表達在市場被不斷驗證,它帶來的往往是更長期的品牌資產,而不是一輪短期熱度。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規范,地方標準出海帶動中藥國際注冊)
北京同仁堂推動半夏曲炮制規范擬收載加拿大專論集,是一次“把關鍵原料標準放進海外規則體系”的實踐。它讓中藥國際化從“產品出海”進一步走向“標準與話語體系出海”,也為后續更多中藥制劑在加拿大的注冊提供了更可復用的路徑。而當這種能力在國內市場被解釋為更清晰、更可驗證的健康供給能力時,無論是在北京的品牌主場,還是在四川、貴州這樣的產業與消費重鎮,都更容易形成“標準—信任—健康—復購”的正循環。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.