據光明網報道,近期,古籍出版領域接連出現編校質量問題,引發公眾對文化傳承嚴謹性的廣泛關注和討論。上海古籍出版社、中華書局等均被指出存在不同程度的錯誤,涉及標點、文字、注釋、簡繁轉換等多個環節。古籍出版領域此起彼伏“翻車”,不僅辜負了讀者信任,更叩問著文化傳承的專業底線。
本是跨越千年的經典文本,卻淪為漏洞百出的笑柄。經典出版容不得絲毫馬虎,這是行業共識,更是文化責任。古籍整理本就需“廣征異本、精審字畫”的嚴謹和審慎,本應成為普及經典的標桿,卻因編校疏忽,把“驢皮掛在了墻上”,成為讀者挑刺的對象,無形之中消解了經典的權威性。
讀者的“較真”與出版社的整改,為行業敲響警鐘。教育博主的細致糾錯,彰顯了公眾對經典的珍視和重視;出版社的下架致歉與反思,則是責任意識的回歸。但整改不能止于自罰三杯,行業需重拾敬畏之心:出版社應強化“活校”“死校”結合的專業能力,監管部門需加大質量抽查力度,讓差錯率超標讀物無處遁形。
![]()
挨打要立正,態度需端正。從“三審三校”到快速付印,部分出版社將市場速度置于文化質量之上,編校人員專業素養不足、審核流程流于形式。當年中華書局整理“二十四史”,幾代學者皓首窮經;如今一些出版者卻連底本核對都敷衍了事,這種對比折射出行業初心的偏移。更值得警惕的是,錯誤文本若流向青少年,可能固化錯誤認知,割裂文化傳承的脈絡。
經典是民族文化的基因密碼,出版者是守護密碼的擺渡人。從劉向校勘群籍到清人精校“十三經”,古籍整理的嚴謹傳統綿延千年。今天的我們,更應以專業與匠心對待經典,讓《西廂記》的纏綿悱惻、唐詩的豪邁磅礴準確傳遞給后人。唯有如此,才能守住文化傳承的底線,讓經典在新時代真正煥發生機。
文/何高峰
圖/互聯網
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.