作者:烏克蘭克里斯汀娜
翻譯:柯義就叫柯義
時間:2025.12.11
地點:烏克蘭哈爾科夫
![]()
對特爾諾波爾的襲擊并不是第一次,也不會是過去四年以來的最后一次。有人說——“早該習慣了。”
但這種事永遠無法習慣。永遠無法習慣看到人死去,看到無辜的孩子死去。
我不住在特爾諾波爾。我的城市在公路另一頭,開車大約四十分鐘,如果沒有堵車、沒有檢查站。就在路上,我聽到這個可怕的消息。從那一刻起,腦中只有一個念頭:這一切什么時候才能結束?我們什么時候才能不再害怕明天的導彈?什么時候這種黏膩、壓抑、仿佛世界再次裂開的感覺才能消失?
![]()
趕回家的路上,我不停刷新新聞,只為了解最新情況。特爾諾波爾有我的朋友和親近的人,當然,我最擔心的就是他們。戰爭對于我而言,就是一種永恒的威脅——隨時可能失去重要的人。
我們甚至有一個儀式:每天早上互相發一句簡單的“嗨”。只要對方回復,我們就知道——還活著。
![]()
清晨,災難的規模才逐漸變得清晰。襲擊極其慘烈。網絡上開始出現被毀樓房的照片。幸運的是,沒有我朋友的家。但我卻無法松口氣,因為還有太多人埋在廢墟下面。新聞冰冷地寫著:十四人,其中包括孩子。
我盯著這些照片,感覺自己仿佛也站在廢墟旁,和那些等待親人消息的人一起經歷恐懼。
那一刻,生與死之間,沒有答案,只有等待。
![]()
襲擊發生在特爾諾波爾,但恐懼像刺鼻的煙霧一樣,蔓延到整個州,蔓延到烏克蘭的每一處。它沒有濃煙,卻讓人窒息。那是別人的痛,卻又突然成為你的痛。
普通的居民樓,掛著窗簾的窗口,整潔的院子,孩子昨天還在玩耍的秋千和滑梯……
如今,這些房子像被剖開的傷口,從內部敞開。曾經的生活此刻變成痛苦的陳列——痛附著在墻壁上,滲進焦黑的墻紙,懸在空蕩的門框之間。
這里曾有人生活、歡笑、爭吵、做夢。
而這一切,被一夜之間奪走。
廢墟下仍有人等待。救援人員在探照燈下徒手搬運混凝土,因為重型設備可能壓到幸存者。
二十一世紀的歐洲,一個國家的救援人員卻必須徒手清理廢墟,只因為一枚俄羅斯的導彈自認為有資格飛向居民樓。因為某個瘋子以為自己擁有剝奪生命的權力。
徒手清理廢墟不僅是體力勞動,更是精神折磨。因為你知道,在某個縫隙里,也許還有呼吸;某個地方,也許還有心臟在跳動。你希望更快一些,再快一些,以防希望熄滅;但你不能急——一次錯誤,一個不小心,都可能帶來第二次死亡。
世上沒有比從廢墟中救人更沉重的工作。
網絡上的畫面越來越多。幾百人聚集在現場——居民、鄰居、親屬、路過的人。有人落淚,有人呆立,有人祈禱,有人茫然,因為痛苦讓人變得笨拙。
你甚至想喊:“為什么站著?去幫忙啊!”但你馬上明白——未經訓練的人不能靠近那片區域。那里每一秒都懸著生命。即便專業救援隊都無法完全避免風險,更別說普通人。
這一切情緒,都是共同的悲痛在作祟。痛讓人焦躁,讓人想責怪任何人,只為給毀滅找一個出口。但如果誠實面對,你會明白:
真正的罪魁禍首只有一個——那個下達命令、發動恐怖、把孩子的房間變成灰燼的人。
隨后是臨時紀念點的照片——蠟燭、玩具、鮮花。簡單的物品,在這里卻成了語言無法承載的悲傷。小小的毛絨熊似乎總是最先出現。它們像在無聲問:“為什么?”
而答案永遠沒有。
站在幾十公里外,我想到,烏克蘭人懂得把痛苦變成記憶。它無法治愈傷口,但至少提醒我們——沒有人會被遺忘。
那天,本應是烏克蘭新的兒童節。象征未來、生命與光明的一天。
卻被淚水、黑煙與新的災難取代。
![]()
被導彈帶走生命的孩子們
行政負責人維亞切斯拉夫·內戈達說:“意識到歡樂被哭泣取代,是一種巨大的痛。”
但“痛”這個字太輕了。
就像被掏走心臟時,卻只能說:“有點難受。”
這場悲劇不是第一次,也不會是最后一次。俄羅斯所做的一切,讓語言與情緒都顯得如此貧乏。
它不僅是戰爭,不僅是恐怖。
它是成千上萬被撕裂的命運,是無數被焚毀的兒童臥室,是無盡的“之前”和“之后”。
它是毫無理由飛向居民樓的導彈,是無差別殺戮的冰冷金屬,是廢墟上黑洞般的大口子,是墓地里成百上千的白色十字架。
這是邪惡試圖戴上的面具,但早已騙不了任何人——因為它太赤裸、太粗暴、太冷血。它完全知道自己在做什么,卻仍繼續重復荒唐至極的謊言。
![]()
烏克蘭無辜兒童的葬禮
那天,我不在特爾諾波爾。
但我與它并肩。
就像數百萬烏克蘭人一樣,其中許多人已經遠走他國,只為救自己的孩子。
我們像一個統一的生命體——特爾諾波爾的痛,就是我們的痛。
在這樣的時刻,距離不存在。
你不僅“讀到”了這場悲劇,而是用身體感受著:你的國家、你的鄰居、你的同胞正在痛得嘶喊。
你能做的,就是盡自己所能:去獻血、送食物、做志愿者、給別人力量。因為袖手旁觀——我們做不到。
![]()
廢墟清理還在繼續。有人被找到活著,有人沒有。還有人失蹤。他們在哪里?是否還在堅持?
等待,是最殘酷的折磨。對親人來說,每一小時都是撕心裂肺的煎熬。有人離開,有人還在欄桿旁緊握雙手,盼望著:“也許下一刻,就是奇跡。”
可怕的是,這不是電影,也不是書頁。
這是我們的國家,我們的現實,我們的人民。
是我們共同承受、卻無法避免的痛。
生活在一個仍處戰爭中的國家,就是某種人格分裂。
去上班時想的是遇難者;
早上喝咖啡時手在抖,因為想到廢墟下或許還有人活著;
陪孩子寫作業時,會突然想——明天,這一切還在嗎?
但我們仍然活著,仍然互相扶持、記住一切、堅持希望。
我們用尊嚴埋葬英雄;徒手挖出幸存者;我們繼續前行,因為別無選擇。
![]()
愿他們在天堂里得享安息
我們的力量,不來自口號,也不來自巨大的姿態,而來自最簡單的一件事:
我們不會對別人的痛苦視而不見。
俄羅斯想摧毀我們,但他們永遠無法打垮那些在絕望中仍然站起來的人。
![]()
永遠被定格在記憶畫面里的母女
當我想到特爾諾波爾,想到那枚導彈留下的廢墟,想到那些緊貼圍欄等待親人消息的人,我愈發明白:
這份痛,是我們的共同之痛。
這份記憶,是我們的共同記憶。
這份憤怒,是我們的共同憤怒。
而這片土地,也是我們共同的國家。
我們會堅持,我們會做到。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.