“我離開潮州幾十年了,今天聽這些孩子用流利的英語介紹家鄉,飽含深情,仿佛看到了潮州的未來。”第二十三屆國際潮團聯誼年會期間,一位海外嘉賓在牌坊街聽完青少年講解員的講解后,不禁眼眶濕潤。這支由220名青少年組成的潮州共青團青少年志愿講解隊,身著紅馬甲,活躍在牌坊街、廣濟橋、陳偉南文化館等文化場所,以青春之聲講述家鄉故事,用雙語搭建起跨越山海的文化紐帶。
![]()
青少年志愿講解員為嘉賓介紹潮州歷史文化。 潮州市青少年宮 供
潮團聯誼年會匯聚海內外潮人,如何讓潮州的歷史文化通過青少年的視角精準傳遞,成為籌備初期的核心難題。“講解內容要兼顧專業性與通俗性,尤其是潮文化專有名詞的雙語翻譯,必須反復推敲。”潮州市青少年宮培訓活動負責人邱佳瑩坦言,面對這些挑戰,團隊采用“三步走”策略,邀請文史專家、語言學者,聯合韓山師范學院外國語學院組建導師團,從潮州歷史、牌坊文化到雙語表達技巧等方面開展系統培訓;推行“老帶新”模式,由有講解經歷的大學生志愿者傳授實戰技巧;開展模擬講解與實地演練,讓孩子們在真實場景中反復打磨、互評互學。
牌坊街的每一座牌坊下,都留下了青少年講解員忙碌的身影。潮州共青團青少年雙語講解員黃壬樾起初面對英文稿中晦澀的歷史名詞,一度感到棘手。“老師逐詞糾正發音,空閑時間我都會拿著講解稿練習、背誦,最終實現了流暢講解。”讓他難忘的是,幾位嘉賓聽完講解后都夸贊他“優秀”。“廣州潮州商會的陳韻媞阿姨還添加我媽媽的微信,不斷給我鼓勵。”黃壬樾開心地說。
這樣的暖心互動不勝枚舉。潮州共青團青少年雙語講解員周梓蕓為日本潮州會執行會長莊文德講解后,對方特意遞來名片,邀請她到公司參觀,并鼓勵她要努力學習,開闊眼界,長大做對祖國有用的人。“這句話讓我很受鼓舞,也明白講解不僅是傳遞知識,更是情感的聯結。”對周梓蕓而言,此次經歷是寶貴的成長歷練。“我真切感受到了前輩們深厚的桑梓情。我會以前輩們為榜樣,勤奮學習,把家鄉的故事講給更多人聽,用自己的微光傳遞潮州文化。”
據統計,潮團聯誼年會期間,這支青少年志愿講解隊累計開展志愿講解2600場次,服務嘉賓及游客超2萬人次。他們落落大方的儀態、內容充實的解說,贏得了廣泛好評。海外鄉親稱贊他們“讓老故事有了新聲音”,賦予英文講解員“潮文化的小使者”稱號。有社團負責人留言,贊揚這群孩子“展現了潮州年輕一代的文化自信”。講解員們也將帶著這份收獲與感動,繼續講述潮州故事,讓深厚的潮人精神在新時代的青春脈搏中代代相傳。
(潮州日報全媒體記者 吳育杭)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.