【成語】再作馮婦 【出處】戰國·孟軻《孟子·盡心下》:“……士則之野,有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖。望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車。眾皆悅之,其為士者笑之。” 齊國遭受饑荒。陳臻對孟子說:“國中的人都認為您孟老先生將再勸告齊王,打開棠邑的糧倉來接濟窮困百姓,您一定不會再這樣做嗎?”孟子說:“再這樣做就成了馮婦了。
![]()
晉國有個叫馮婦的,善于跟老虎搏斗,后來不再打虎而成了一個善人。有一次,馮婦駕車到野外去,看見好多人在追趕一只老虎。老虎藏到了一個山坳之中,這些人便都不再敢去惹那只老虎了。一回頭,遠遠看見馮婦來了,這些人就快步地去迎接他。馮婦一聽有老虎也揎拳裸袖,走下車來。大伙兒特高興。馮婦這種妄恃老本、不自量力的做法卻被有識者嘲笑。”
孟子用“再作馮婦”的故事,表明自己不會再勸齊王賑災-----賑災本來就是一個國君職責之內的事,是不該重復提醒的。 后來,人們就從這一則故事中提煉出“再作馮婦”這一成語,用以比喻重新從事過去的職業或工作。 孟子認為如果再去勸告齊王賑濟災民,就顯得沒必要了,因為孟子之前已經勸說過多次。生活中,我們也會遇到奉勸別人或聽別人意見的時候。在奉勸別人時態度要誠懇,而在聽取別人意見時要虛心接受。
《孟子.盡心下》:“齊饑。陳臻曰:‘國人皆以夫子將復為發棠(發棠邑的倉米,以賑濟災民)——殆(大概,恐怕,表示測度語氣)不可復(指不能再行)?’孟子曰:‘是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎;卒(終,后來)為善士。則之野,有眾逐虎;虎負嵎(負,依靠;嵎,山勢彎曲險阻處),莫之敢攖(莫,沒有人;之,代虎;攖,迫近,觸犯)。望見(指眾人)馮婦,趨而迎之。馮婦攘(伸)臂下車,眾皆悅之(因他準備打虎)。其為士者(有學問明道理的人)笑之。’” 這段話的意思是:齊國發生了饑荒。陳臻對孟子說,齊國人又想請您去請求齊王開棠邑之倉,出米賑濟。此事恐怕您不能再去了吧?孟子說,那樣就成了馮婦,故伎重演了。接著,孟子舉出馮婦的故事說,晉國有一個叫馮婦的人,善于赤手空拳打老虎;后來想做個善人,就不再打虎了。一次,他到野外去,正碰上一群人在追趕一只虎;那老虎跑到山坳處依靠著,沒有人敢上前去觸犯它。大家看見馮婦來了,便趕上前去迎接。馮婦伸臂下了車子,又準備去打老虎了。對此,打虎的眾人雖然很高興,但有識明理的人卻譏笑他不改前行。 后因稱重操舊業的人為“馮婦”,稱重犯某種過失為“再作馮婦”。
清.李汝珍《鏡花緣》第五十一回:“愚姐久已灰心,何必又做馮婦?” 魯迅《而已集.反“漫談”》:“曾經有一位總長,聽說,他的出來就職,是因為某公司要來立案,表決時可以多一個贊成者,所以再作馮婦的。”
比喻重操舊業。語本《孟子·盡心下》:“晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有眾逐虎。虎負隅,莫之敢攖。望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車,眾皆悅之,其為士者笑之。”魯迅《而已集·反“漫談”》:“曾經有一位總長,聽說,他的出來就職,是因為某公司要來立案,表決時可以多一個贊成者,所以~的。”多用于比喻某人重新又做起某件事或重新從事某一職業。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.