作為公認的“最難懂方言”之一,潮汕話不僅讓跨地域溝通頻頻“卡殼”,連年輕潮汕人教長輩用手機時都倍感無奈。不過現(xiàn)在,這個難題有了新解法——微信正式上線潮汕話翻譯功能,一鍵就能解鎖潮汕話!
![]()
近日,不少網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)微信翻譯功能迎來重磅更新,潮汕話正式加入方言翻譯“大家庭”。這一消息迅速在潮汕社群引發(fā)熱議,有網(wǎng)友直呼“終于不用當(dāng)傳聲筒了”,更有長輩表示“以后發(fā)消息再也不怕子女看不懂”。
![]()
經(jīng)過多方測試,微信潮汕話翻譯功能的表現(xiàn)相當(dāng)亮眼。在日常短句翻譯中,“你在做尼”(你在做什么)、“今日天氣真好”等表達的識別準(zhǔn)確率超過80%,即便遇到“天頂一粒星,地下開書齋”這樣的潮汕順口溜,也能達到70%的識別度,基本不影響理解核心意思。
![]()
值得一提的是,該功能支持雙向互譯與語音轉(zhuǎn)文字雙重模式。收到潮汕話文字消息時,長按消息選擇“翻譯”,就能即時轉(zhuǎn)為普通話;長輩發(fā)語音更方便,長按語音鍵說完潮汕話后,向右側(cè)滑動“轉(zhuǎn)文字”,語音內(nèi)容就會自動轉(zhuǎn)成清晰文字,再也不用反復(fù)聽語音猜意思。
![]()
不過需要注意的是,目前功能仍在優(yōu)化中,遇到潮汕不同片區(qū)的口音(如汕頭話、潮州話、揭陽話的細微差異),或是生僻俚語、復(fù)雜長句時,可能會出現(xiàn)翻譯偏差,大家使用時可以結(jié)合語境稍作判斷。
![]()
想要體驗這個“神器”功能,首先要確保你的微信已更新到最新版本(當(dāng)前支持8.0.65版本及以上,iOS和安卓系統(tǒng)均適用)。
截至目前,微信已支持粵語、潮汕話兩種主流廣東方言的翻譯及語音轉(zhuǎn)文字功能,其中粵語支持已較為成熟,潮汕話功能雖屬新增,但未來還會持續(xù)優(yōu)化。不少網(wǎng)友也期待:“希望下一步能安排客家話、閩南話,讓更多方言被看見、被傳承。”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.