![]()
“農村”在葡語里常見的說法有:
一、在巴西葡語里:
1.zona rural最常見、正式的說法,指城鄉對比中的“農村地區”。
2.interior更口語化,經常用來指“鄉下/農村”,比如:
例如:
Eu moro no interior de Minas Gerais.
我住在米納斯吉拉斯州的鄉下。
3.ro?a很通俗的說法,帶點樸實/接地氣的意味,相當于“鄉下地方”。
例如:
Minha avó mora na ro?a.
我奶奶住在農村。
二、 在葡萄牙葡語里
1.zona rural同樣是最常用的正式說法。
2.aldeia多指“小村莊”,偏歐洲語境。
例如:
Ele nasceu numa aldeia perto de Coimbra.
他出生在科英布拉附近的一個小村子。
總結:
官方/書面:zona rural
口語/生活化(巴西):interior / ro?a
口語/生活化(葡萄牙):aldeia
農村生活常用葡語詞匯清單(偏巴西葡語,但也適用于葡萄牙):
1. 地區 / 場所
zona rural –農村地區
interior / ro?a –鄉下(巴西口語)
aldeia –村莊(葡萄牙常用)
sítio / chácara –農莊、小農場
fazenda –大農場 / 莊園
terreiro –院子、曬場
horta –菜園
curral –畜欄、牛圈
2. 農田 / 作物
lavoura –農田、耕地
planta??o –種植園
milho –玉米
arroz –水稻
trigo –小麥
cana-de-a?úcar –甘蔗
café –咖啡
feij?o –豆類
frutas –水果(laranja橙子, banana香蕉, manga芒果, etc.)
verduras / legumes –蔬菜
3. 動物 / 畜牧
vaca –母牛
boi –公牛 / 牛
cavalo –馬
porco –豬
galinha –母雞
galo –公雞
ovelha –綿羊
cabra –山羊
pato –鴨子
4. 農具 / 勞作
enxada –鋤頭
foice –鐮刀
arado –犁
trator –拖拉機
carro?a –牛車、馬車
cercado / cerca –籬笆、圍欄
5. 日常生活
po?o –井
riacho –小溪
estrada de terra –土路
fog?o a lenha –柴火灶
colheita –收獲
plantio –種植
例如:
Meu av? mora na ro?a e tem uma horta cheia de verduras.
我爺爺住在農村,有一個滿是蔬菜的菜園。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.