![]()
“ser de”在葡語(yǔ)里有以下幾種主要用法:
1. 表示來(lái)源、出處、產(chǎn)地
誰(shuí)/什么東西 來(lái)自哪里:
Eu sou de S?o Paulo. ——我來(lái)自圣保羅。
Este vinho é de Portugal. ——這酒來(lái)自葡萄牙。
2. 表示材質(zhì)、成分
東西是用什么做的:
A mesa é de madeira. ——桌子是木頭做的。
O anel é de ouro. ——戒指是金的。
3. 表示所屬、歸屬
誰(shuí)的 / 屬于誰(shuí):
O carro é do meu irm?o. ——車是我哥哥的。
O livro é da Maria. ——書(shū)是瑪麗亞的。
4. 表示特征、性質(zhì)
用來(lái)形容某人/某物的特點(diǎn):
Ele é de confian?a. ——他值得信賴。
Este problema é de difícil solu??o. ——這個(gè)問(wèn)題很難解決。
5. 表示時(shí)間(習(xí)慣性、歸類)
用來(lái)表示與時(shí)間有關(guān)的事物:
Hoje é de segunda-feira. ——今天是星期一的。
O ver?o é de muito calor. ——夏天是很熱的。
6. 表示價(jià)格 / 數(shù)量
用 “ser de” 來(lái)說(shuō)明 價(jià)格或數(shù)值:
O ingresso é de 50 reais. ——門票是 50 雷亞爾。
A dívida é de 10 mil reais. ——這筆債是 1 萬(wàn)雷亞爾。
總結(jié):
“ser de”的核心就是表示來(lái)源 / 材質(zhì) / 歸屬 / 特征 / 數(shù)量。
可以類比中文里的“來(lái)自… / 用…做的 / 屬于… / 是…的 / 值…”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.