枯木
![]()
《避暑納涼》
【唐】錢起
木槿花開畏日長,時搖輕扇倚繩床。
初晴草蔓緣新筍,頻雨苔衣染舊墻。
十旬河朔應虛醉,八柱天臺好納涼。
無事始然知靜勝,深垂紗帳詠滄浪。
![]()
錢起(722?—780年),字仲文,吳興人,唐天寶十年(751年)進士,初為秘書省校書郎、藍田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。
![]()
錢起是盛唐著名詩人,“大歷十才子”之一,也是其中杰出者,被譽為“大歷十才子之冠”。錢起擅長五言,風格清新婉麗,靜雅閑適,被王維認為格調(diào)高雅(“王右丞許以高格”)。代表作為名篇《省試湘靈鼓瑟》,其中的名句“曲終人不見,江上數(shù)峰青。”含蓄雋永,意蘊悠長,膾炙人口,千古傳誦。
![]()
錢起擅長寫景,藝術(shù)造詣頗高,這首《避暑納涼》詩描寫夏日乘涼的景色,恬淡閑適,頗有情趣。
![]()
“木槿花開畏日長,時搖輕扇倚繩床。”“木槿”:是原產(chǎn)我國的一種庭園很常見的灌木花卉,花色艷麗,夏秋開花,大多早上開放,晚上萎縮,因此也被人叫做“朝開暮落花”。“輕扇”:用絲綢制作的團扇。
“繩床”:即交椅,又稱“胡床”、“交床”,古時一種可以折疊的輕便坐具,從西域傳入,以板為之,并用繩穿織而成,《太平御覽·風俗通》:“靈帝好胡床”。
首聯(lián)描寫盛夏納涼緣由:盛夏季節(jié),木槿花開,酷暑難耐,白日偏長,于是倚靠在交椅上,輕搖羅扇納涼。
![]()
“初晴草蔓緣新筍,頻雨苔衣染舊墻。”,頷聯(lián)描寫納涼景色:盛夏季節(jié),暴雨頻發(fā),雨后初晴,新長的竹筍露出了筍尖,而藤蔓纏繞著竹筍也在快速生長,周邊的陳舊的墻壁上,由于頻繁下雨升滿了青苔。
此句為描寫盛夏的佳句,言簡意賅,觀察細膩,描寫入微,對仗工整,用詞妥帖,清新婉麗。
![]()
“十旬河朔應虛醉,八柱天臺好納涼。”“十旬”指的是酒,《文選·張衡〈南都賦〉》:“酒則九醖甘醴,十旬兼清。”李善注:“十旬,蓋清酒百日而成也。”
“河朔”指“河朔飲”,典故出自三國(魏)曹丕的《典論》:“大駕都許,使光祿大夫劉松北鎮(zhèn)袁紹軍,與紹子弟日共宴飲,常以三伏之際,晝夜酣飲,極醉,至于無知。云以避一時之暑,故河朔有避暑飲。”后來用“河朔飲”指夏日避暑之飲或酣飲。“八柱天臺”指的是屋頂有柱子有頂?shù)臎雠_。
頸聯(lián)描寫避暑:三伏天悶熱難耐,在屋頂?shù)奶炫_上,斜倚著交椅,喝著陳釀的清酒,酣暢淋漓,拼卻一醉,正好納涼消暑。
![]()
“無事始然知靜勝,深垂紗帳詠滄浪。”,“滄浪”:指滄浪歌,《孟子·離婁上》:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。’”后遂以“滄浪”指此歌。
尾聯(lián)抒情:清靜無為,然后才知道心靜自然涼,盛夏季節(jié),正好垂著紗帳,借著酒意,吟詠滄浪歌。錢起這首《消暑納涼》詩詞,表達了清靜無為的隱逸閑適之情。
面對酷熱難耐的三伏天,詩人在天臺乘涼,飲酒觀景搖羅扇,這些都是表面的納涼措施。詩人想表達的是,真正的涼爽應該是內(nèi)心的寧靜,不為瑣事煩憂,那么,這才是真正的涼爽。
![]()
有些評論認為,錢起的詩詞和社會現(xiàn)實相距較遠。其實,并非所有的詩人或者詩詞都要和現(xiàn)實聯(lián)系。諸如這首詩,是詩人內(nèi)心的真實描寫。
詩人崇尚內(nèi)心的安寧,用滄浪之水來表達自身的高潔,從而完善自我修養(yǎng),也算是獨善其身,能做到這一點,本身就是古代文人的一種追求,而且也是大歷年間的主要詩詞風格。
![]()
這首《消暑納涼》詩,從整體來看風格隱逸閑適,尤其是“初晴草蔓緣新筍,頻雨苔衣染舊墻。”清新婉麗,凝練雋永,是描寫盛夏的絕佳詩句,歷來被人稱頌。
![]()
2019/8/3榆木齋
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.