好評如潮的臺版《肉某團(tuán)》無刪減足本,真正做到一字不刪!
在清代文壇,李漁是個響當(dāng)當(dāng)?shù)拿帧K麑懙摹度饽硤F(tuán)》被稱為“天下第一Y書”,屢遭禁毀,卻依然在民間私下流傳。《肉某團(tuán)》被禁,表面是因為“宣淫”,但深層原因,是它觸碰了社會的敏感神經(jīng)。
今天再看《肉某團(tuán)》,它早已不是一部簡單的小黃書。書中描寫確實大膽直白,但它展示了一個真實的人性世界,讓我們看到人性的復(fù)雜,在欲望與道德的拉扯中,人如何尋找救贖。
![]()
值得一提的是,《肉某團(tuán)》在日本的影響力也非常大。早在19世紀(jì)初,這部作品就被翻譯成日文,并在日本廣泛傳播,許多日本學(xué)者和文人都對其贊譽(yù)有加,對日本文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
由于書名和內(nèi)容太敏感,鏈接里展示的是《笠翁對韻》而非《肉某團(tuán)》,但大家可以放心下單,收到貨是對的!而且有運費險保障,收到貨不滿意可以直接免費退!但收到貨的老師都會愛不釋手舍不得退的
感興趣的讀友請掃碼進(jìn)群交流
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.