編者按:《瀛涯勝覽》是明代通事(即譯員)馬歡編著的海外聞見錄,始撰于永樂十四年(公元1416年),成書于景泰二年(公元1451年),歷時35年修訂定稿。馬歡通曉阿拉伯語,曾三次隨鄭和船隊下西洋,親歷占城、爪哇、錫蘭、天方等二十國。自敘秉持“直筆書其事而已”的紀實理念,記錄各國的航路交通、海潮、地理方位、國王、政治宗教、治國特色、風土人情、服飾、建筑、珍禽異獸、貨幣、物產及語言文字等狀況。
雖然馬歡撰稿時,力求文字通俗易懂,但因為距今年代久遠,書中很多地理、歷史、宗教、文化細節,六百年后的今人已經難以理解。因此本文作者將該書翻譯為現代白話文,并盡力考據書中細節,校正勘誤,以饗讀者。
二十一、小葛蘭國
小葛蘭國(即今印度喀拉拉邦奎隆(Kollam),古稱Quilon,是鄭和下西洋在阿拉伯海印度馬拉巴爾海岸的重要停靠港之一,位于錫蘭西北方,地理坐標約8°53′N 76°36′E。15世紀這里是香料、胡椒與寶石貿易樞紐,鄭和船隊多次在此補給并進行外交活動)
從錫蘭國港口別羅里(今斯里蘭卡貝魯沃勒(Beruwala))開船,向西北航行,順風六晝夜可到。該國瀕臨大海,東連大山,西是大海,南北地狹,外側也是大海,沿海而居。國王和國人都是鎖俚人氏(南印度當地僧伽羅/馬拉巴爾族群)。崇信佛教(當地以印度教為主,兼有佛教與基督教影響),尊敬象和牛,婚姻喪葬等風俗與錫蘭國相同。
![]()
奎隆市阿什塔穆迪湖上的一張大型吊罾,這是鄭和傳授的捕魚技術,當地人稱為“中國漁網”
土產蘇木、胡椒不多,水果蔬菜之類都有。牛羊與別處大不相同:羊是青毛長腳,有高二三尺的;黃牛有重三四百斤的。酥油多有出售。人一日吃兩餐,都用酥油拌飯而食(牛崇拜與酥油飲食是典型印度教習俗)。
國王用黃金鑄幣,每個幣重官秤一分,通行使用。雖然是個小國,其王也常派人攜帶方物,進貢給中國。
譯者注:鄭和船隊永樂年間抵達的小葛蘭,是印度西南海岸一個以印度教文化為主、牛崇拜盛行的小型沿海王國。它地狹人稀,經濟以胡椒、蘇木和畜牧為主,是鄭和航線從錫蘭橫渡拉克代夫海進入印度西海岸的必經中轉站。今天奎隆仍是喀拉拉邦重要港口城市,保留大量古代香料貿易遺跡與印度教寺廟,成為中印海上絲綢之路的歷史見證。
(未完待續)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.