繼“高鐵為啥沒有E座”之后,“全是不想坐B座的聰明人”也登上熱搜,引發(fā)無數(shù)網(wǎng)友共鳴!
A viral debate among Chinese high-speed rail travelers has crowned seat F the top pick in second-class carriages, while seat B is being shunned as the worst spot on the train.
![]()
有網(wǎng)友表示:高鐵B座,既看不了沿途風(fēng)景,也不方便出去上廁所、接水,還有左右兩邊的扶手,好像哪一個(gè)都靠不到……
Following earlier buzz over why there's no seat E, netizens now lament the plight of seat B. Sandwiched between window seat A and aisle seat C, it offers no view, no easy access to the restroom, and not even a clear armrest to call one's own — an ordeal, especially for introverted passengers.
![]()
![]()
![]()
那些被B座硬控的i人,更是真坐不住了!
![]()
![]()
![]()
當(dāng)然,有實(shí)慘就有真香!同價(jià)不同命的高鐵F座,則被網(wǎng)友奉為“二等座中的一等座”。
比起B(yǎng)座夾在A座和C座中間,高鐵F座不僅靠窗,而且只和過道隔了一個(gè)人,既不用擔(dān)心乘客進(jìn)出時(shí)被打擾,也不像D座那樣隨時(shí)擔(dān)心有被頭頂行李砸到的風(fēng)險(xiǎn)。
In contrast, seat F — a window seat with just one neighbor between it and the aisle — is hailed as "firstclass within second class". It offers freedom from constant passenger disruptions and spares travelers the overhead-bin worries that plague aisle seat D.
![]()
![]()
不過,也有網(wǎng)友表示:雖然F座是“夢(mèng)中情座”,但也并非毫無缺點(diǎn)。
比如:有太陽時(shí),你前面的F座想要拉下遮光簾,你卻還想再看看風(fēng)景。或者你想遮遮太陽,你后面的人卻并不想拉簾。
還有就是,高鐵F座,真的很難搶到!
整體而言,網(wǎng)友們的結(jié)論普遍是:高鐵F座是頂配,B座墊底。
Yet,seat F has its downsides: disputes with the passenger in front over the window shade, and the fact that it's notoriously hard to book. Still, online personality-based seating charts consistently rank F at the top, and B at the bottom.
![]()
這里有一些高鐵相關(guān)的常用表達(dá),一起溫習(xí)一下吧!
▌high-speed railway 高鐵
The new high-speed railway will cut the journey time between the two cities by half.
這條新的高鐵將把兩座城市之間的旅行時(shí)間縮短一半。
▌book tickets 訂票
You can book tickets for the high-speed train online or at the station.
你可以在網(wǎng)上或車站預(yù)訂高鐵票。
▌snatch up tickets 搶票
Many passengers try to snatch up tickets for the high-speed train before holidays.
很多乘客會(huì)在假期前搶購高鐵票。
▌business-class seat 商務(wù)座
Passengers in business-class seats on the high-speed train enjoy more space and better service.
高鐵商務(wù)座的乘客可以享受更寬敞的空間和更優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
▌first-class seat 一等座
He always travels in first-class seats because he enjoys the extra comfort.
他總是乘坐一等座出行,因?yàn)樗矚g那種額外的舒適感。
▌second-class seat 二等座
We booked second-class seats on the high-speed train for the journey to Beijing.
我們預(yù)訂了去北京的高鐵二等座。
▌train attendant 列車員
The train attendant came around to check the tickets.
列車員過來檢票。
來源:外研社UNIPLUS
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.