![]()
![]()
英歌,源自潮陽(yáng),迄今有千年歷史。郭小東教授將英歌稱為“中國(guó)僅有之長(zhǎng)篇男性英雄舞蹈史詩(shī)”,并認(rèn)為很少有一門藝術(shù)如英歌這般,歷千年而不衰。
今年春節(jié),如果你想尋找一種真正能觸動(dòng)靈魂、讓腎上腺素飆升的“年味”,到潮汕地區(qū)看一場(chǎng)英歌舞,可以說(shuō)是不二之選。
沒(méi)有在現(xiàn)場(chǎng)看過(guò)英歌舞,你就不知道它到底有多燃:震天動(dòng)地的鑼鼓聲響起,一群畫著梁山好漢臉譜的熱血青年手持雙槌,排著陣形,旋風(fēng)般席卷而來(lái)。伴隨著“嗨!嗨!嗨!”的吆喝聲,他們翻轉(zhuǎn)、騰挪、跳躍、行進(jìn)、擊打,就如詩(shī)中所寫:“男兒誰(shuí)不好英歌,步法陽(yáng)剛變幻多。自帶干云湖海氣,豈能落入舊巢窠。”那種撲面而來(lái)的力量感、那種奔流不息的氣魄,讓人血脈賁張,精神振奮。
![]()
潮陽(yáng)棉北后溪英歌隊(duì)進(jìn)行表演
日前,由郭小東先生擔(dān)任主講嘉賓的嶺南文化新講第三十七講《古老的當(dāng)代性——從儺舞到英歌》在楠楓書院舉行。《花城》雜志原主編、《中國(guó)巫儺史》責(zé)編田瑛先生,以及嶺南美術(shù)出版社名編一室主任、《中國(guó)潮陽(yáng)英歌》責(zé)編李斌先生擔(dān)任對(duì)談嘉賓,他們和郭小東先生展開(kāi)對(duì)話,探討從儺舞到英歌的古老舞脈與當(dāng)代精神。講座由資深媒體人、廣東人民出版社副社長(zhǎng)王茜女士主持。
![]()
講座由郭小東(右二)擔(dān)任主講嘉賓,田瑛(左二)、李斌(右一)為對(duì)談嘉賓,王茜(左一)為主持人
![]()
近年來(lái),南方傳媒出版了6種英歌舞相關(guān)圖書
![]()
英歌已有千年歷史,而非三四百年
在郭小東看來(lái),潮汕人無(wú)人不知英歌,但是很少有人、甚至是專家了解英歌的源流。比如,對(duì)于英歌的文化源頭,眾說(shuō)紛紜。總有人說(shuō)有了《水滸傳》才有了英歌,因?yàn)橛⒏柩堇[的是《水滸傳》的若干故事。如果按此說(shuō)法,英歌迄今有400多年歷史。
在查閱研究大量史籍、進(jìn)行密集的田野調(diào)查之后,郭小東及團(tuán)隊(duì)認(rèn)為,早在4000年前,英歌已經(jīng)萌芽;經(jīng)過(guò)3000年來(lái)的醞釀和不斷推進(jìn),1000年前即宋元時(shí)期,得以定型。“我們今天看到的英歌舞,跟1000年前的英歌舞沒(méi)有任何變化。1000年前是什么樣,今天就是什么樣。”
也就是說(shuō),英歌有1000余年的歷史,而非400多年。這一發(fā)現(xiàn),成為《中國(guó)潮陽(yáng)英歌》《英歌36》的立論基礎(chǔ)。這兩部著作有三個(gè)主要論點(diǎn):一是英歌源自潮陽(yáng);二是英歌源于上古,而非出自《水滸傳》;三是英歌的“水滸故事”最初來(lái)自《大宋宣和遺事》之話本、雜劇,后來(lái)的文人小說(shuō)《水滸傳》則對(duì)《大宋宣和遺事》中的人物形象和情節(jié)進(jìn)行了補(bǔ)充、豐滿。
《中國(guó)潮陽(yáng)英歌》中寫道:“英歌源自潮陽(yáng),由巫,成雕題,而儺,成英歌,形勝而舞。其吹雀(哨子),始于新石器時(shí)代之陶哨,其鼓樂(lè)尚秦之笛套,其事端引宋之勾欄話本《大宋宣和遺事》。英歌借國(guó)破家亡之勢(shì),趁宋元之亂,啟民心民智,而在南明大盛。以潮陽(yáng)為中心,而流行于潮汕大地。”
![]()
![]()
郭小東著《中國(guó)潮陽(yáng)英歌》(嶺南美術(shù)出版社)、《英歌36》(廣東經(jīng)濟(jì)出版社)
除了《大宋宣和遺事》,宋元之際由羅燁編寫的《醉翁談錄》也是水滸故事的源頭。《醉翁談錄》記錄了一些有關(guān)水滸英雄的傳說(shuō),有“青面獸”“花和尚”“武行者”“石頭孫立”等名目;《大宋宣和遺事》則首次把水滸故事聯(lián)綴起來(lái),其中包括楊志賣刀、吳用智取生辰綱和宋江殺閻婆惜等情節(jié),還提及宋江的起義是“廣行忠義,殄滅奸邪”。
郭小東說(shuō),這兩部作品所涉及的水滸故事,只寫事,不寫人物形象和性格;英歌演繹水滸故事的方法,與之如出一轍——有臉譜、有形象,但不涉及人物評(píng)判。因?yàn)椋坏┮獙懭宋镄蜗蠛托愿瘢虑榫蛷?fù)雜了:有好人與壞人之分,還可以細(xì)分為更好的人與更壞的人、有意義的人和無(wú)意義的人等。這不是英歌所要表達(dá)的。
英歌就是你畫上誰(shuí)的臉譜,你就是那個(gè)角色。在潮汕地區(qū),父母都希望自己的孩子去扮演宋江,并不是希望孩子成為宋江,而只是覺(jué)得這個(gè)人物好玩。“英歌就是一群看起來(lái)好玩的人在那里蹦來(lái)蹦去、跳來(lái)跳去,然后自我表達(dá)而已。”
在英歌版圖上,可以看到,潮陽(yáng)是分布最密集的標(biāo)志點(diǎn),以它為中心,再擴(kuò)散出去。所以,如果要給英歌加上地域前綴,那一定是“潮陽(yáng)英歌”,絕對(duì)不能叫“潮汕英歌”,因?yàn)樵谀莻€(gè)時(shí)代汕頭還沒(méi)有出現(xiàn)。
![]()
英歌舞隊(duì)在位于汕頭市潮陽(yáng)區(qū)銅盂鎮(zhèn)的汾陽(yáng)世家民居前表演
![]()
作為“巫儺余緒”的英歌
英歌的演進(jìn)軌跡,可以概括為“巫—儺—戲—藝”。郭小東在《英歌36》中指出,其底層是古越族巫祭文化,如蛇崇拜;中間層是中原儺禮;表層是水滸故事;現(xiàn)代城是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展演。
關(guān)于巫儺文化,田瑛先生擔(dān)任責(zé)編、2001年由花城出版社出版的《中國(guó)巫儺史》是重要的參考文獻(xiàn)。其作者林河畢生從事中國(guó)原始文化的研究,他所提出的“中華文明的文化基因存在于野性文化之中” “中華文明不是五千年而是一萬(wàn)年” “中華文明之源不在黃河而在長(zhǎng)江” “中華文明是世界文明的主要源頭”等論點(diǎn),在當(dāng)時(shí)可謂大膽而新奇,給人石破天驚之感。
《中國(guó)巫儺史》認(rèn)為,在中華文明的基因中,最初、最原始的是野性文化——就是一種自然生長(zhǎng)的文化,跟巫、儺有關(guān),后來(lái)合稱巫儺文化。
田瑛從“儺”的字形來(lái)解讀野性文化:繁體的“儺”,由“亻”“堇”“隹”組成,“亻”指人, “隹”就是雀,屬于鳥(niǎo)類。因此,“儺”就是人和鳥(niǎo)的結(jié)合。人類最早的圖騰是太陽(yáng)圖騰,而太陽(yáng)在原始人類心目中就是天邊的神鳥(niǎo)。早期的鳥(niǎo)文化后來(lái)延伸為鳳文化,鳥(niǎo)(風(fēng))圖騰就是民間文化、草根文化、野性文化。它被正統(tǒng)文化規(guī)訓(xùn)之后,就成了“史官文化”,也稱“馴性文化”。
![]()
田瑛解讀《中國(guó)巫儺史》
王茜用冰山來(lái)比喻馴性文化和野性文化:《二十四史》等正史所記載的馴性文化,就像冰山露出睡眠的那一小角;野性文化則是藏在水面之下的冰山的大部分。英歌正是“野生”的、未被規(guī)訓(xùn)的。郭小東在《英歌36》中指出,作為潮汕地區(qū)的精神工具及民間舞蹈,英歌舞常被視作野生的民俗藝術(shù)——“巫儺余緒”。
在做英歌研究時(shí),有一個(gè)問(wèn)題引起了郭小東的注意。那就是正史對(duì)英歌的相關(guān)記載是斷斷續(xù)續(xù)的,提及時(shí)也只有只言片語(yǔ);反之,歷朝歷代都在禁止英歌,其根源在于英歌演繹水滸故事。
然而,英歌卻屢禁不止。在郭小東看來(lái),那是因?yàn)槌⒑兔耖g都需要忠義,而英歌恰恰是表達(dá)忠義主題的。《水滸傳》撇除“替天行道”、只反貪官不反皇帝那一套,它強(qiáng)調(diào)兄弟之間要有忠義,統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者正是在這里獲得了某種和解和共融。英歌歷千年而不衰也跟這一點(diǎn)有關(guān):官方并不是真正地反對(duì)和禁止,民間也不是真正地逃避,在雙方隱秘的較量中,英歌得到了發(fā)展。
事實(shí)上,英歌的內(nèi)核深刻植根于周代禮制的土壤。郭小東指出,從布陣邏輯到儀式功能,從鼓樂(lè)規(guī)制到精神象征,英歌舞以動(dòng)態(tài)展演的方式,將《周禮》中凝固的禮制文本轉(zhuǎn)化為鮮活的文化實(shí)踐,形成了“禮失求諸野”的獨(dú)特文化現(xiàn)象。
![]()
英歌的背后,是一部《周禮》
![]()
古老的當(dāng)代性,正是中華禮樂(lè)文明聲生不息的絕佳注腳
郭小東在《英歌36》中指出,從舞蹈史的分類上看,英歌舞是文化博弈的空間文本,其演化軌跡至少折射出三大文明碰撞的事實(shí)。
其一是海陸文明的碰撞——在潮汕“耕三漁七”生態(tài)下孕育而生的舞蹈,既有陸地戰(zhàn)陣的嚴(yán)謹(jǐn),又含海洋文化的狂放,如“浪槌”動(dòng)作模擬破浪動(dòng)態(tài);其二是雅俗文明的碰撞——士大夫?qū)⑺疂G故事雅化為“忠義大戲”,而民間則保持“游神驅(qū)儺”的原始巫性;其三是族裔文明的碰撞——畬族“招兵節(jié)”踏步與客家船燈舞韻律被有機(jī)融合,形成超越族群的共同體藝術(shù)。
在英歌的震天鼓點(diǎn)中,可以聽(tīng)見(jiàn)儺祭的遠(yuǎn)古回響;在雙槌交錯(cuò)間,可以看見(jiàn)水滸敘事的文化智慧,這就是郭小東眼中重估英歌價(jià)值的意義。
![]()
郭小東近年來(lái)著力于英歌研究
在《中國(guó)潮陽(yáng)英歌》中,郭小東提到了英歌舞中被人們徹底忽略的器件——哨子,潮汕話叫“枝糾”。它的功能不是配樂(lè),而是調(diào)度,在英歌舞中是不可或缺的角色。對(duì)于這個(gè)細(xì)節(jié),該書責(zé)編李斌以往聞所未聞。最早的哨子是泥做的,叫陶哨。李斌通過(guò)以往在文博系統(tǒng)的資源,找到了陜西歷史博物館收藏的5000年出土的陶哨文物,并將其作為書中的配圖,圖文互證。
書中高頻出現(xiàn)的“雙忠廟”一詞也讓李斌這個(gè)外省人感到好奇。查閱資料后他發(fā)現(xiàn),宋代熙寧年間,潮陽(yáng)始建雙忠廟,以祭祀安史之亂時(shí)死守睢陽(yáng)的張巡、許遠(yuǎn)二位主帥。據(jù)《廣東通志》記載,每年二月的雙忠會(huì),都會(huì)有“錦衣舞馬之觀”。郭小東在書中則指出,雖然“錦衣舞馬”還不是現(xiàn)代意義上的英歌舞,卻可以從中尋根溯源潮陽(yáng)英歌的中古樣貌。
![]()
女子英歌隊(duì)隊(duì)員,口中含著哨子
在《英歌36·英歌禓》中,郭小東寫道:“從《禮記·郊特牲》中的‘鄉(xiāng)人禓’到潮陽(yáng)英歌舞,一條跨越三千年的文化鏈清晰可辨。儺文化并非僵死的考古遺存,而是通過(guò)功能轉(zhuǎn)換(從驅(qū)邪到祈福)、形式創(chuàng)新(從巫儀到舞蹈)、主體擴(kuò)展(從巫師到民眾),在當(dāng)年仍發(fā)揮著構(gòu)建地方認(rèn)同、疏導(dǎo)群體性焦慮、傳承文化記憶的重要作用。這種‘古老的當(dāng)代性’,正是中華禮樂(lè)文明聲生不息的絕佳注腳。”
![]()
講座現(xiàn)場(chǎng)
·End·
編輯丨蔡維宇
審核丨劉世錦
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.