![]()
讓我們開始吧。
![]()
1939年,西班牙內戰進入最殘酷的階段,雖然還沒公開宣布,但弗朗哥派的叛軍即將獲勝已成定局。在馬德里,克洛蒂爾德在共和派報紙上發表政治漫畫,并撫養著五歲的兒子巴勃羅。她的丈夫奧古斯丁在前線作戰,他提出了一個令人恐懼的想法:把巴勃羅送到莫斯科,直到局勢平息,直到他們能去接他。因為一旦弗朗哥派獲勝——這已是必然——他們夫婦必死無疑。克洛蒂爾德斷然拒絕,她堅持孩子必須留在身邊。
書名《輸掉戰爭的孩子》已經預示了結局。終有一天,奧古斯丁的戰友鮑里斯·彼得羅夫敲開了家門,不再給任何選擇余地。無論愿不愿意,孩子都被帶走了。克洛蒂爾德追逐載著兒子的汽車那一幕令人心碎。那個孩子是她和一個她早已不再愛、如今更覺憎惡的男人的結晶。“透過車窗玻璃,她能看到兒子淚流滿面的臉,絕望地揮舞著雙手。她站起來,不顧周圍發生的一切,追著車跑。她甚至不知道自己是否發出了聲音,但在她的嘴邊,兒子的名字從未停止:‘巴勃羅!’‘巴勃羅!’‘巴勃羅!’”
![]()
在俄羅斯,巴勃羅至少找到了一個家庭和另一位母親——安雅。安雅是彼得羅夫的妻子,這段婚姻同樣毫無愛意。作為一名藝術家,她也是一位異見者。“蘇聯充滿了沉默。恐懼。她也感到恐懼。恐懼偷偷閱讀禁書。恐懼別人看到她的詩作。恐懼她的音樂被貼上資產階級標簽。恐懼大聲說出任何可能被視為叛國的想法。最重要的是,恐懼被剝奪繼續創作的權利。”
至于巴勃羅呢?這部分就不劇透了。真實的歷史告訴我們,在被送往各國的37500名兒童中,約有3000人去了俄羅斯。其中許多人,再也沒有回來。
![]()
眾所周知,住房問題日益嚴峻,讓人的生存空間備受擠壓。在西班牙,成千上萬的租戶走上街頭游行,超過500人——其中許多人有工作——每晚睡在馬德里巴拉哈斯機場。在其他國家,例如阿根廷,對于年屆四十的“年輕一代”來說,擁有自己的住房幾乎已成奢望。這也是為什么作家沃爾特·勒茲卡諾出版了小說《終有一天,屋頂不再壓垮我》,講述了一位絕望的租戶對房地產公司進行報復的故事。
無處棲身的念頭難道不會糾纏我們、改變我們嗎?當然會。值得注意的是,莎拉·貝倫·奧拉特雖然是心理學家,但她敏銳地指出,困擾我們的往往不是個人創傷或某種化學物質的缺失,而是現實本身。
奧拉特清醒地指出,“只要你想,你就能做到”或“快樂是一種選擇”這類話術,實際上忽略了影響心理健康的結構性因素。她批評心理學為了顯得“科學”,采納了側重于神經遞質失衡的簡單化解釋,卻拋棄了個人與社會環境之間的互動視角。她解釋說,情緒問題不能僅從生物學角度理解,也不能僅歸因于個人意志,因為工作不穩定、經濟不平等和社會條件等因素對幸福感有著決定性的影響。
奧拉特寫道:“優績主義假設我們都站在同一起跑線上,擁有相同的條件和機會,而努力程度是決定成敗的唯一因素。”她認為這一概念的荒謬程度堪比“地平說”。書的推介語發出警告:“心理咨詢室里有一頭大象,它的名字叫‘環境’。”的確如此。
![]()
雨果·阿爾科納達·蒙作為一名記者,講述了一個真實的故事。雖然讀起來像小說,但這確是事實:十多年來,布宜諾斯艾利斯一直是兩名使用虛假身份的俄羅斯特工的家。路德維希·吉施和瑪麗亞·羅莎·梅耶·穆尼奧斯——這是他們的化名——過著典型的中產階級家庭生活,他們在阿根廷出生的孩子直到多年后在前往莫斯科的途中,才知道自己原來是俄羅斯人。
![]()
正如《Infobae》報道的那樣,阿爾科納達·蒙在布宜諾斯艾利斯書展上解釋說,如果不考慮俄羅斯的背景以及曾是克格勃特工的普京這一人物,就無法理解這些間諜的故事。他打趣道:“對我們來說,間諜是像海梅·斯蒂烏索這樣的人……或者是你派去監視別人,結果只會弄得草木皆兵的業余人士,就像當年監視我和我家人的那些人一樣。”
![]()
在1900年出版的《夢的解析》中,西格蒙德·弗洛伊德主張夢并非毫無意義的幻想,而是通往潛意識的特殊途徑。弗洛伊德認為,夢表達了被壓抑的欲望,特別是那些無法在清醒生活中顯現的欲望,其象征性內容可以通過他稱為“自由聯想”的分析方法來破譯。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.