我不只用“喜歡”來(lái)回答郭連瑛的馬年剪紙《馬上有“福”》,更準(zhǔn)確說(shuō),是被它穩(wěn)穩(wěn)地“托”住了。
這件作品的好,不在炫技,而在分寸。
先說(shuō)“馬上有福”。
這個(gè)“有”字用得妙——馬背馱一“福”字,蝙蝠銜銅錢(qián)穗子飄搖而下。
民間剪紙里,“馬上封侯”“馬上有喜”都是老套路,但郭連瑛讓蝙蝠不趴伏、不匍匐,而是輕盈懸著。
這一懸,就把“福”從沉甸甸的占有變成了隨時(shí)可接的恩賜。
福不是搶來(lái)的,是等來(lái)的。
再看那匹馬。
她沒(méi)有為了“現(xiàn)代感”把馬夸張成卡通,也沒(méi)有為了“傳統(tǒng)”把它畫(huà)成唐三彩。
馬鬃是一排細(xì)密鋸齒,馬尾是舒卷的弧線(xiàn),蹄子穩(wěn)穩(wěn)踏地,頭卻微微揚(yáng)起。
這姿態(tài)在“走”與“停”之間——不是急吼吼奔赴前程,而是站定了,馱著那點(diǎn)紅,不驕不躁。
大面積的棗紅襯著少少的留白,熱烈但不喧嚷。
最打動(dòng)我的,是“福”的處理。
它不是大大咧咧貼在正中,而是斜斜倚在馬背,像騎手剛從肩上卸下的行囊。
福不是目的地,是趕路人的干糧。
我們見(jiàn)過(guò)太多剪紙把吉祥符號(hào)鋪滿(mǎn)畫(huà)面,生怕觀(guān)眾看不懂。
郭連瑛偏不。
她讓每個(gè)元素各安其位:馬負(fù)責(zé)力量,蝙蝠負(fù)責(zé)靈動(dòng),福字負(fù)責(zé)暖意。
三者誰(shuí)也不搶誰(shuí)的戲,合起來(lái)卻是一句完整的祝福。
在這個(gè)人人急著“馬上成功”的時(shí)代,這幅剪紙里的馬卻在說(shuō):福不是終點(diǎn),是隨身帶著的東西。
你走得穩(wěn),它就在背上;你跑起來(lái),它反而顛落。
所以我不只喜歡這幅剪紙——我需要它。
它像一帖安靜的偏方,治的是這個(gè)時(shí)代的“前程焦慮癥”。
福不在馬下,不在馬前,就在馬背上。
這樸素的道理,被一把剪刀、一張紅紙,說(shuō)得透徹極了。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.