時光飛逝,距離那聲槍響已經過去三十個月了。
如今提起安倍晉三,大伙兒聊得熱火朝天的不再是那場驚心動魄的刺殺,而是他走后留下的那些事兒。
都知道安倍是日本右翼的領頭羊,活著的時候最顯眼的標簽就是對華態度強硬,在釣魚島那點事兒上更是沒少折騰。
可偏偏在他的葬禮上,在那個代表著日本人最高敬意的靈堂里,甚至在那塊注定要立在那兒百年的墓碑上,你愣是找不著半個日本特有的“假名”。
放眼望去,清一色全是方方正正的漢字。
![]()
咱們先把日歷翻回到2022年7月8日那個讓人驚掉下巴的上午。
那是上午11點半,奈良縣。
安倍講得正起勁。
![]()
他攥著麥克風,手舞足蹈,滿腦子想的都是怎么給自民黨多拉幾張票。
可他千算萬算,就是沒算到自己會把命丟在最擅長的演講臺上。
那個叫山上徹也的槍手,離他也就不到十米遠。
這距離,對于那種自制的土槍來說,跟頂著腦門開火沒啥兩樣。
第一聲巨響炸開的時候,現場絕大多數人——包括安倍自己——腦子都是懵的。
人的本能反應壓根不是趴下,而是回頭瞅瞅咋回事。
![]()
就這么一回頭,第二聲響了。
子彈直接穿透胸膛,奔著心臟就去了。
雖說日本頂尖的醫生拼了老命,甚至想切開胸腔裝人工心臟來救場,可打開一看,心臟周圍全是血凝塊,心跳早沒了。
折騰了幾個鐘頭,最后還是沒救回來。
這兩槍,不光打斷了安倍的政治生涯,也把日本政府逼到了一個尷尬的墻角:這位前首相的后事,到底該咋辦?
最后上面拍了板:國葬。
![]()
這可是二戰后日本第二回給前首相搞國葬。
也就是在這個排場極大的葬禮上,那個關于“漢字”的怪圈被徹底放大了。
為啥非得這樣?
難道日本沒自己的字兒?
當然有,平假名、片假名,街邊的招牌上到處都是。
![]()
但在這種最嚴肅、最要命的時刻,日本人像是商量好了一樣,集體做了一個決定:扔掉“假名”,用回“真名”。
這里的“真名”,在日語的圈子里,指的就是漢字。
這筆賬,日本人心里門兒清,而且一算就是一千多年。
咱們把時間軸拉回公元5世紀。
那會兒的日本,系統有個大Bug:大伙兒能張嘴說話,可就是沒法寫字。
![]()
這時候,擺在大和民族面前的路就兩條:
頭一條:關起門來自己造字,閉門造車。
第二條:直接把隔壁那個超級大國的操作系統拷過來用。
日本也沒磨嘰,先是通過朝鮮半島的百濟當跳板,接觸到了漢字,后來干脆搞起了規模浩大的“遣唐使”。
這可不光是學寫字,這簡直就是國家級的“系統重裝”。
![]()
那個圣德太子是個明白人。
于是,當年的日本做了一個特別徹底的決定:全盤漢化。
在那會兒,漢字在日本可不只是工具,那是階級和身份的牌坊。
你會寫漢字,你就是上等人;你要是只會被人叫名字,那你就是個還沒開化的野人。
可到了近代,這個邏輯碰上了大麻煩。
明治維新那會兒,日本瞅著大清帝國不行了,又看著西方列強船堅炮利,心態徹底崩了。
他們喊出了那個著名的口號:“脫亞入歐”。
這時候,日本國內那幫精英開始琢磨:咱們為啥落后?
是不是因為用了漢字這勞什子?
緊接著,日本歷史上最激進的一次“去漢字化”運動就開始了。
當時的激進派甚至嚷嚷著要廢除漢字,全改用羅馬字(就是英語字母)或者只用假名。
這主意聽著挺符合“脫亞入歐”的戰略,可為啥最后黃了?
因為日本人很快發現,這賬根本算不平。
頭一個就是“同音詞”的大坑。
日語里發音一樣的詞太多了。
![]()
比如“私立”和“市立”,在日語里念出來一模一樣。
要是廢了漢字,光寫假名,誰知道你指的是私立學校還是市立學校?
要是真把漢字廢了,那就等于把祖墳給刨了。
只要過上三代人,日本的后輩就再也看不懂自己的歷史書,那些典籍全得變成“天書”。
這對于一個把傳統看得比命還重的民族來說,那是絕對沒法接受的沉沒成本。
所以,日本政府在二戰后搞了個折中的法子:既不完全扔掉,也不全盤照收。
他們弄了個《當用漢字表》,后來變成了《常用漢字表》,把平時用的漢字數量卡在2000個左右。
同時定下規矩:漢字和假名混著得用。
這就成了咱們今天看到的日語模樣:漢字負責實詞(像名詞、動詞詞根),假名負責虛詞(助詞、詞尾變化)。
但這可不意味著漢字地位降了。
恰恰相反,這種篩選反而把漢字捧上了神壇。
在現代日本社會,漢字出現的頻率跟場合的莊重程度那是成正比的。
你看日本的漫畫、輕小說,滿篇都是假名,讀起來輕飄飄的,那是給小孩和消遣時間準備的。
為啥?
因為在日本人骨子里的“價值排序”是這樣的:
假名 = 隨意的、嘴邊的、不正經的、甚至有點“廉價”的。
漢字 = 莊重的、正式的、有歷史分量的、高貴的。
說回安倍晉三的葬禮。
在這個日本政壇大佬的人生終點站,在他的家族、他的黨派,還有日本政府看來,哪怕出現一個“假名”,都會把這份莊嚴感給沖淡了。
只有用漢字,才能鎮得住那個場子;只有用漢字,才夠得上“國葬”的檔次;只有用漢字,才能讓這位前首相在列祖列宗面前顯得“體面”。
就連日本新天皇登基,選年號(比如“令和”),還得乖乖從漢字古籍里翻出處。
這事兒諷刺極了,又現實得很。
安倍晉三活著的時候,在政治上拼了命想擺脫“戰后體制”,想讓日本成個“正常國家”,外交上更是緊抱著美國大腿搞印太戰略,恨不得在各個領域跟中國劃清界限。
可當他躺進棺材,蓋棺定論的那一刻,他還是沒法逃出漢字的五指山。
![]()
想拆?
拆了主板,系統當場就得崩。
所以,當咱們看到安倍墓碑上那一行行剛勁有力的漢字時,別覺得奇怪。
這恰恰證明了一個超越政治的真理:
有些東西,哪怕你花了一輩子去對抗,最后還得靠它來給自己畫上句號。
![]()
信息來源:
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.