最近,日本大阪一家拉面店因為“陰陽菜單”問題,引發社會輿論。
![]()
這家拉面店在自動售票機的英文界面中,悄悄提高了價格,而日文界面保持原價。結果,一些看得懂漢字的中國游客發現了價格差異,與店員發生爭執,甚至被店家以“影響經營”為由拒絕接待。
![]()
小編看到英文頁面價格幾乎是日本價格的兩倍。被中國游客發現后,該店鋪還發表聲明是中國游客鬧事,今后不再接待中國游客。這種行為簡直是賊喊捉賊。
![]()
表面看,這似乎只是一起餐飲糾紛,但實際上,它始終繞不開“外國人雙重價格”真的可行嗎?答案是:幾乎一定會失敗。
大阪這家拉面店采用的邏輯是:“非日語界面=外國人”
但這一前提,在現實中幾乎是瞬間崩塌的。會漢字的外國人怎么辦?在日本長期生活的外國居民算不算?日本人切換英文界面點餐算不算?店員憑什么、又根據什么判斷顧客身份?
![]()
只要大家開始認真思考,就會發現這個問題沒有答案。如果直接詢問“你是不是外國人”,立刻涉及歧視;
如果要求所有人出示護照或證件,排隊、糾紛、投訴將不可避免;最終,壓力只會全部落到一線員工和小店身上。
大阪這家拉面店的做法,其實已經給出了最真實的結果:當制度設計站不住腳時,最后只能靠“拒客”這種極端方式收場。
這并不是第一次。姬路城曾提出對外國游客收取 4 倍門票,最終因執行困難而放棄,改為“市民票價不變、非市民統一上漲”;大阪城也放棄了“外國人票價”,轉而采用一律漲價。
![]()
每一次討論,都會卡在同一個死結上:你怎么在現場區分外國人?答案始終是:區分不了。小編認為大阪這家拉面店的風波,并不是個案,而是一個極具代表性的預警:只要政策設計仍停留在“向外國人雙重收費”的口號層面,失敗幾乎是必然的。
真正成熟的制度,從來不是靠標簽區分人群,而是靠清晰、可執行、可被理解的規則。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.