作品聲明:內容取材于網絡
![]()
大家平時上網沖浪,總能刷到俄羅斯人那些硬核操作,冬天跳冰窟窿里游泳,空手逗棕熊,喝伏特加跟喝水似的。
這股子不服輸的勁頭,讓中國人給俄羅斯人起了個外號,叫“戰斗民族”。這個稱呼最早從網上流傳開來,2010年代初在社交平臺上火了,形容俄羅斯人天生彪悍,啥極端環境都扛得住。
說白了,這是種調侃式的認可,帶點羨慕的味道,畢竟誰不想自己國家的人民這么韌勁十足呢?可轉過頭來,俄羅斯人叫咱們中國人啥?倆字,聽著特熟——契丹。
俄語里中國就是“Китай”,發音kitay,直接音譯自契丹。乍一聽像歷史書里的老詞,可這背后藏著千把年的糾葛,牽扯到民族遷徙、王朝更迭和文化碰撞,得慢慢捋清楚。
![]()
先說這個契丹的來頭。契丹人是東北地區的游牧民族,起源在今內蒙古和遼寧一帶,早年是散落部落,靠放牧打獵過日子。
唐朝時候,他們開始跟中原王朝打交道,漸漸統一起來。關鍵人物是耶律阿保機,這位在907年當上部落聯盟首領,916年正式稱帝,建國號大契丹。遼國就這樣起來了,版圖從東北伸到中亞邊陲,北到蒙古高原,南壓中原。
遼國軍隊以騎兵為主,機動性強,多次擊敗周邊勢力,比如1004年跟北宋簽澶淵之盟,宋朝每年得給歲幣。這段歷史讓契丹名聲在外,尤其在中亞和西亞地區,契丹成了東方強國的代號。
![]()
但契丹這個詞傳到俄羅斯那邊,不是直接從遼國來的,而是繞了個彎。1125年,遼國被女真人建立的金國滅了,一部分契丹人西遷,耶律大石帶隊在中亞建了西遼,也叫喀喇契丹。1141年,西遼在卡特萬戰役中大敗塞爾柱帝國聯軍,那仗打得塞爾柱帝國元氣大傷,西遼從此在中亞稱霸。
喀喇契丹的影響力輻射到突厥語族和斯拉夫人那里,“契丹”就成了指代東方大國的通用詞。塞爾柱帝國是中亞強國,他們的失敗讓“契丹”帶上征服者的意味,中亞人一提契丹,就聯想到那股從東邊來的鐵騎力量。
再后來,蒙古人登場,把這事推向高潮。13世紀初,成吉思汗統一蒙古部落,1219年第一次西征,滅了花剌子模,軍隊推進到里海一帶。蒙古人接觸到契丹遺留的影響,把中國北方叫“契丹”,因為遼金時代北方就是契丹和女真人的地盤。
蒙古人分中國為北方的“契丹”和南方的“蠻子”。1235年,成吉思汗孫子拔都第二次西征,1237年打進羅斯諸國,滅了梁贊、弗拉基米爾等公國,1240年拿下基輔,1241年推進到匈牙利和波蘭。蒙古軍在歐洲橫掃,建立了金帳汗國,統治羅斯地區兩百多年。
![]()
羅斯人,也就是俄羅斯人的祖先,在蒙古統治下學到不少東西,包括把中國叫“契丹”。蒙古人用這個詞泛指整個東方大國,羅斯人自然跟著叫。金帳汗國衰落后,1480年莫斯科大公國獨立,但這個稱呼留了下來。
俄羅斯人正式用“Китай”稱中國,是從15世紀伊凡三世時代開始。那時候俄羅斯學西方文化,但對東方的認知還停留在蒙古時代。歐洲人通過馬可·波羅的游記知道東方,書里把元朝叫“Catai”,就是Cathay,源自契丹。
馬可·波羅1271年到中國,描述的元朝是北方契丹式的帝國,歐洲人就用Cathay指代中國北部。1404年西班牙使者克拉維約在游記里也用契丹稱中國。英語、法語里Cathay用了一陣子,到17世紀伊麗莎白一世時代還這么叫,現在只剩國泰航空(Cathay Pacific)留了個影子。
俄羅斯語直接從突厥語和蒙古語借來“Kitay”,因為金帳汗國是蒙古人建的,斯拉夫語族受影響深。突厥語國家如哈薩克斯坦叫“Q?tay”,伊朗叫“Khatay”,都從契丹變過來的。
![]()
這個稱呼帶點歷史包袱。契丹人畢竟是征服者,在中亞和羅斯人眼里,契丹代表外來強勢。羅斯人挨蒙古打得慘,蒙古戰術跟契丹騎兵類似,他們就把中國跟契丹劃等號。俄羅斯歷史書里,蒙古統治叫“韃靼枷鎖”,帶怨氣。
但這也側面反映中國影響力大,遼國和蒙古帝國讓歐洲人記住東方大國。契丹不是貶義那么簡單,它證明中國作為多民族統一體的存在。
契丹人自稱中國正統,遼國皇帝用漢式年號,吸收中原文化。蒙古元朝也繼承這套,把中國概念擴大到包括北方民族。
![]()
如今俄羅斯正式場合叫中國“Китай”,中國人叫“Kitaitsy”,沒啥負面含義。兩國關系從17世紀接觸開始,1650年代俄羅斯東擴到黑龍江,建雅克薩堡壘,清軍1685年打雅克薩之戰,1689年簽尼布楚條約,劃定邊界。這是中俄第一個平等條約,用拉丁語寫成。
19世紀俄羅斯占了外東北,1858年璦琿條約、1860年北京條約拿走大片土地,那段歷史中國人記憶猶新。但20世紀中蘇同盟,1950年簽友好條約,蘇聯援建中國工業。
![]()
1969年珍寶島沖突差點打起來,但1989年關系正常化。1991年蘇聯解體后,俄羅斯繼承,1996年建上海合作組織前身,2001年簽睦鄰友好條約。
邊界問題全解決,貿易額2023年超2000億美元,能源管道、科技合作多。2024年中俄元首會晤,強調戰略伙伴。
說到底,稱呼是歷史的影子。中國叫俄羅斯“戰斗民族”,是現代網絡文化的產物,帶親近感。俄羅斯叫中國“契丹”,是千年傳承,提醒大家民族融合的復雜。
![]()
契丹人融進漢族,達斡爾族是他們的后裔,俄羅斯人骨子里有斯拉夫和蒙古混血。
這倆國挨得近,歷史上糾纏多,現在合作大于分歧。想想契丹這倆字,聽著熟,是因為它藏在中國歷史深處,代表過強盛,也見證過變遷。
兩國人民相處,互相理解這些老故事,能多點人情味。俄羅斯人敬酒,中國人請茶,都是待客之道。歷史翻篇,現實往前看,總歸是件好事。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.