封面新聞記者 劉葉
在距離四川省阿壩藏族羌族自治州小金縣15公里的地方,有個幅員面積約20平方公里的村落,馬爾村。全村203戶、703人,幾乎都是藏族。從公元8世紀開始,這里孕育出具有鮮明特色的馬爾鍋莊,經過長期傳承積淀,逐漸形成相對穩定的體系,是現今嘉絨地區保存傳承最完整的鍋莊。
這個極度依賴“口傳心授”的省級非物質文化遺產代表性項目,如何保存其中的珍貴細節?早在16年前,當地決定使用文字留存這項技藝,并開始持續推進這項工作。
![]()
馬爾鍋莊
唱跳俱佳的千年非遺
如今面臨保存與傳播問題
篝火、舞蹈、歌聲,代表祭祀與歡樂的馬爾鍋莊,一代人唱著跳著,一代人看著學著,耳濡目染下,這項技藝便流傳千年。“我們的鍋莊舞都是代代相傳、一脈相承,幾乎不需要集中訓練,自然而然就學會了。”今年60歲的楊興文,是這項技藝的省級非遺代表性傳承人,平時的人員組織,幾乎都是他在負責。
由70位村民組成的馬爾鍋莊隊,年紀最大的隊員年逾八十。在楊興文看來,如何讓馬爾鍋莊走近年輕人、走出馬爾村,是如今遇到的難題。“它于我、于我們的村民都是驕傲,這里面蘊含著老祖宗的智慧。”作為當地群眾的精神寄托,楊興文及村民對馬爾鍋莊有著深厚感情。但想讓年輕人和非當地群眾接納這項技藝,前提是讓他們了解馬爾鍋莊的前世今生。
于是,不管是從保護角度,還是傳播目的,這項口耳相傳的非遺,需要以普及性更廣的形式和大家見面,而文字,正是打破時空限制、抵御記憶流失,最基礎和重要的手段。
![]()
田野調查中
多元團隊深入當地生活
馬爾鍋莊“跳”進文字里
“馬爾鍋莊的傳承極度依賴‘口傳心授’,很多內容都儲存在老一輩傳承人的記憶和實踐中。但年輕人對它的關注度降低、原生文化語境又在變化,許多珍貴的細節面臨著‘人亡藝息’的巨大風險。”楊旭慧作為馬爾鍋莊文字整理者之一,從2023年開始參與到這項工作。
如何將古老的嘉絨藏語歌詞、抽象的舞蹈動作、復雜的儀式語境,用漢語準確、生動地記錄和描述,又不失其文化內涵和神韻?于是,他們采取了“專業+本土”“科技+人文”相結合的辦法:藏學專家、民俗學者、精通雙語的年輕人以及“本地通”組建成團隊,參與到老人的生活和當地節慶活動中,甚至吃住都與村民一起,在具體場景中理解和記錄。
“在文字記錄的同時,我們還會錄音攝像,歌舞現場和老人講述都做全記錄,這些不僅是文字的補充,也是獨立的檔案。”楊旭慧說。
許多老藝人年事已高,雖然他們身上承載著這項千年技藝的歷史,但文字整理工作非一朝一夕可成,“與時間賽跑”,成了文字整理者們最貼切的感受之一。
![]()
廣場上的馬爾鍋莊
十八載田野調查
《馬爾鍋莊》問世
“鍋莊,在我們嘉絨方言里,叫‘達爾嘎'”。楊興文說。“達”即興旺發達,“嘎”是高興或高興地跳舞之意。馬爾鍋莊節奏明快、氛圍熱烈,在2003至2005年間成功申報縣、州、省級非物質文化遺產代表性項目,至此,建立系統性文字留存工作,變得更為迫切。
田野調查與資料收集,是《馬爾鍋莊》持續時間最久的一項工作,在16年時間內,團隊一直在馬爾村及周邊地區走訪,搜集海量資料。隨后,在梳理過程中,還要對口水材料仔細甄別,分類整理。“將173首口傳鍋莊歌詞進行藏文記錄、漢文翻譯和注解;還要分清‘達爾嘎迪’(大鍋莊)與‘達爾嘎登’(小鍋莊)的區別,光這項工作,就花了兩年時間。”楊旭慧介紹。
2024年,《馬爾鍋莊》問世。這本書籍并非簡單的歌謠集,而是一部系統性的文化志,內容涵蓋歷史沿革、五大鍋莊類型詳解、鍋莊與生活禮儀民俗的關系、服飾飲食建筑文化以及傳承保護工作。在談及書籍內容時,楊旭慧補充道,“不僅是文字,還有圖片、手繪。”
如今,馬爾鍋莊的文字整理工作依舊在繼續。“我們在后續工作中,還在不斷發現新素材,比如書里面有個附錄,是大量不同場景的鍋莊藏文歌詞及翻譯,就是近期整理出來的。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.