
關注作家出版社
發現更多文學好書
*本文轉自微信公眾號S碼書房
![]()
![]()
S碼書房2025年終總結書單
![]()
新年鐘聲將要敲響,2025年即將成為過去。在這一年里,作家出版社的外國文學出了哪些作品?在此為您介紹作家出版社專注外國文學出版的品牌——S碼書房。
S碼書房創立于2013年,從第一部作品加萊亞諾的《擁抱之書》開始,至今已經出版外國文學作品近百部。品牌圖書獲得包括魯迅文學獎翻譯獎在內的多種獎項。品牌圖書包括薩拉馬戈系列、加萊亞諾系列、富恩特斯系列、格拉克系列、奧內蒂系列、克里斯蒂娜·佩里·羅西系列等……2024年與中國外國文學學會西班牙語葡萄牙語研究分會共同創建“新拉丁美洲文學叢書”子品牌,將品牌出版方向進一步垂直細分。
2025年S碼書房為您帶來了16部優秀的外國文學作品。下面就為您一一盤點。愿這些書在寒冷的冬天為您帶來一絲閱讀的愜意與溫暖。
1、《殘跡》
【智利】阿莉雅·特拉武科·澤蘭 著 張雅涵 譯
★ 新拉丁美洲文學叢書·當代;
★ 《新京報書評周刊》8月月度好書,入圍布克獎短名單。
![]()
智利被灰燼籠罩,流亡在外多年的英格麗德的尸體無法返回圣地亞哥。她的女兒帕洛瑪,同菲利佩和伊克拉一起,駕駛靈車駛向異鄉:他們要找到英格麗德,讓她歸鄉。他們是智利獨裁時期武裝分子的子女,父母一輩的過往將三人捆綁在一起。在父母政治遺產的陰霾下,帕洛瑪執意完成母親的遺愿,菲利佩沉迷于“末世的算術法”,伊克拉只求逃離屬于她母親的一切。三個各懷心事的年輕人踏上一場穿越安第斯山脈的公路冒險,喚醒了塵封的記憶。兩個不同的聲音穿梭在過去與現實之間,合述了一個關于暴力和死亡的故事。
2.《時機》
【阿根廷】胡安·何塞·賽爾 賈佳 譯
★ 新拉丁美洲文學叢書;
★ 納達爾文學獎獲獎作品,紀念賽爾逝世二十周年,豆瓣評分8.5。
![]()
畢昂柯是個身世神秘的心靈主義者,憑借心靈感應能力,他在19世紀中期的歐洲嶄露頭角、名利雙收。然而在巴黎的一次和實證主義者的交鋒中畢昂柯大受挫敗,備受打擊下,他離開歐洲,遠赴阿根廷。在那里他認識了年輕的醫生朋友加拉伊·洛佩茲,還娶了美麗的當地少女吉娜。一次偶然的早歸讓畢昂柯懷疑妻子和朋友有染,雖然這種懷疑從未被證實,卻讓他備受折磨,一度到精神癲狂的邊緣。在蠻荒的草原上,畢昂柯想要繼續探求精神的力量,卻發現自己的能力在慢慢減弱——在某種未知的敵對力量面前,各種形式的精神力量都相繼潰敗;而與此同時,畢昂柯的精明務實讓他在這塊土地上站穩了腳跟,即將見證阿根廷荒原上發展變革的新時機。
《時機》在情愛故事和歷史小說的外殼下延續了賽爾作品中的一貫主題——對現實世界可知性的探討,賽爾力圖呈現的依舊是現實世界的不可把握,以及現實與妄想之間的模糊界限。
3.《無疾而終》
【阿根廷】曼努埃爾·普伊格 著 譚雪辰 譯
★ 新拉丁美洲文學叢書;
★ 阿根廷名家普伊格長篇小說代表作之一。
![]()
《無疾而終》通過一位中年男人約瑟瑪的自述展開,在現實的蒼白背景中,重新拼貼起一段過往年少的愛情故事。小說通過一問一答的方式,使真假難辨的故事輪廓浮出水面。在這場看似坦白的回憶中,約瑟瑪一方面在傾訴,一方面也在掩飾——用“他”來講述“我”的故事,以一種疏離而曖昧的方式,制造出一個更體面、更值得被愛的“他者”。
他回憶自己曾是被眾多女性追逐的對象,尤其是富家女瑪麗亞·達·歌莉婭的迷戀讓他頗為得意。但從前后矛盾的敘述和反復的自我辯解中,逐漸顯露出另一層面貌:這是一個出身貧寒、身處父權社會底層、受限于教育與社會資源的男人,他對愛情、地位和尊嚴有極度的渴望。至于約瑟瑪年少時那些情事究竟是否真實,已不再重要,重要的是他深信不疑,并借由反復的想象和講述,為自己營造逃離現實的避風港。最終,一切都淹沒在高聳入云的樹影中,無聲落幕,無疾而終。
4.《白色沙漠》
【西班牙】路易斯·洛佩斯·卡拉斯科 著 高羽 譯
★ 埃拉爾德文學獎獲獎作品,騰訊好書11月文學翻譯榜,搜狐讀書2025年年度好書初選。
![]()
通過五個相互獨立又彼此關聯的故事,《白色沙漠》描繪了一代精神漂泊的西班牙人的集體肖像。當失業者們在求職群體面試中相互撕咬(《幸存者》),當飛機墜海幸存者在印度洋講述神跡(《光之海》),當異鄉人在伴侶家族聚會上窺見階層裂痕(《綻放的火星》),狂歡的新年前夜終將照見友情的幽靈(《解放的幽靈》),而月球基地的科幻舞臺劇竟演繹著最濃烈的鄉愁(《地平線》)……
這些四十歲上下的角色,在記憶的迷宮中不斷重構自我:真實的過往、錯失的可能與被現實篡改的現在交織成網。他們如同穿越白色沙漠的游牧者,既不知來路亦不見歸途,唯一的共性是放任生活裹挾其前行。當魔幻現實的微光剛要顯現,冷硬的理性立刻將他們拽回現實之中——恰如書中反復出現的隱喻:沙粒改變不了荒漠,但每粒沙都承載著整片沙漠的重量。
5.《孩子們》
【阿根廷】塞爾吉奧·比奇奧 著 范童心 譯
★ 新拉丁美洲文學叢書·當代;
★ 經濟觀察報11月好書榜,豆瓣評分8.8。
![]()
和其他以孩子為描寫對象的作品不同,塞爾吉奧·比奇奧的《孩子們》用六個風格迥異而畫面感極強的故事,描繪出了一個孩子們棲身其中的獨特宇宙。在大人們的目光無法觸及的隱秘角落,他們像暗處的植物一樣肆意生長。他們的行為通常無法預測,卻有著獨特的邏輯。存在于孩子們內心深處的世界絕非來自大人們的想象,那里如幽深的溝壑或暗涌的深海,有著千變萬化的可能性和永遠無法被照亮的陰暗面。
6.《巴托比與我:一位舊時抄寫員的映像》
【美】蓋伊·特立斯 著 舒云亮 譯
★ “新新聞主義”大師蓋伊·特立斯91歲新作,探照燈好書11-12月翻譯非虛構好書榜。
![]()
六十年前,一位叫蓋伊·特立斯的年輕記者曾寫道:“紐約有許多事情是人們所忽視的。”他曾為這座城市和市民寫出了一篇篇具有特色的文章。如今,這里依然有著許多塵封的往事有待講述……《巴托比與我》的三個故事的主人公分別是《紐約時報》訃文作者奧爾登·惠特曼、內科醫生尼古拉斯·巴薩,還有曾在特立斯筆下星光熠熠的弗蘭克·辛納屈,他們的故事或令人唏噓,或讓人震驚,然而在九十一歲的特立斯的這部作品中,所有的故事呈現出了一種柔和、溫暖的色彩,帶著一絲淡淡的憂傷,這是特立斯對自己寫作生涯的溫情回望,也是與紐約的深情告別。
7.《視神經》
【阿根廷】瑪麗亞·蓋恩薩 著 陳方騏 譯
★ 新拉丁美洲文學叢書·當代;
★ 憑借視覺藝術與文學兩方面成就兩獲科內克斯獎的作者瑪麗亞·蓋恩薩的代表短篇集,2020年底被西班牙《國家報》副刊《巴別利亞》評為二十一世紀過去二十年50部世界最佳圖書之一。
![]()
這是一本由視線構成的書。視線落在畫面上,落在畫家身上,也落在敘述者和周遭環境上。十一個短篇故事猶如十一場悠然漫步,走進繪畫史的幽微之處,發掘藝術品與人之間的隱秘聯結。
目之所見是否必然意味著真實?畫面深處埋藏著怎樣的過往?我們究竟如何建立對世界的感知,又忽視了多少身邊近旁的細節?當視覺層面的生活終于比內容層面更重要,許多問題的答案便清晰地出現在眼前。
8.《口中余燼》
【墨西哥】布倫達·納瓦羅 著 傅雨桐 譯
★ 新拉丁美洲文學叢書·當代;
★ 卡拉莫文學獎獲獎作品,豆瓣評分9.4。
![]()
迭戈從五樓一躍而下,六秒鐘后,他的身體重重砸落在地上。這一幕在他姐姐的腦海里無盡地重現,讓她回溯起他們的故事……他們降生在一個令人慨嘆命運不公的家庭。在墨西哥與祖父母相依為命的漫長歲月里,母親遠在西班牙謀生,她自己還是個孩子,就成了迭戈的守護者。后來他們終于來到了馬德里,但這座城市與他們處處為敵,他們也無法融入它的脈搏。
再后來,她獨自前往巴塞羅那自謀生路,而迭戈卻永遠地留在了他最憎恨的地方。她帶著他的骨灰回到墨西哥,可故鄉也已不再是記憶中的模樣……
《口中余燼》講述了一個墨西哥女孩探尋青春期的弟弟自殺真相的情感之旅,她深陷自己的“尤利西斯綜合征”——無論是離去還是歸來,都找不到真正的歸宿。布倫達·納瓦羅勇敢論及社會公平、移民處境、勞工權益、女性運動、校園暴力和軍政關系等尖銳議題,堪稱當代文壇最有力、最大膽的敘事者之一。她拋出了一個永恒的拷問:什么樣的生活,才值得一過?
9.《抓住兔子》
【波黑】拉娜·巴斯塔希奇 著 歐陽子儀 譯
★ 波黑作家拉娜·巴斯塔希奇作品首次引進,塞克語直譯;
★ 《新京報書評周刊》9-10月月度好書,《文學報》12月月度好書。
![]()
十二年未聯系的童年摯友蕾拉突然來電,迫使遠居都柏林的薩拉重返那個她試圖遺忘的故鄉——波黑,與蕾拉一同踏上一段尋找在波黑戰爭中失蹤的兄長的公路旅程。旅途中,薩拉重拾童年碎片——她們共同經歷的純真與裂痕、戰爭強加的民族身份隔閡、父權社會投下的漫長陰影紛至沓來。巴斯塔希奇將《愛麗絲夢游仙境》的荒誕意象巧妙投射到動蕩的巴爾干現實,在宏大的政治歷史背景與個人記憶的交會處,以女性視角描繪成長的疼痛、身份的迷失、友誼的復雜,揭示戰爭遺留的集體創傷與個體掙扎。
10.《少一些神鷹,多一些小鹿:加布列拉·米斯特拉爾詩文選》
【智利】加布列拉·米斯特拉爾 著 趙振江 編譯
★ 新拉丁美洲文學叢書;
★ 紀念智利詩人米斯特拉爾獲得諾獎80周年,趙振江教授精心修訂。
![]()
智利詩人米斯特拉爾的詩歌風格獨特、情感真摯,有深邃的感受力和敏銳的洞察力,深受一代代讀者的喜愛。1945年,她獲得了諾貝爾文學獎,是拉丁美洲首位獲此殊榮的詩人。如今,她的詩歌依然在世界范圍內被廣泛閱讀和討論。《少一些神鷹,多一些小鹿:加布列拉·米斯特拉爾詩文選》收錄了她畢生創作的精華,在她獲得諾貝爾文學獎80周年之際隆重推出,以紀念這位智利傳奇的女詩人。
11.《每個人在各自的夜晚:伊達·維塔萊詩選》
【烏拉圭】伊達·維塔萊 著 程顯燁 譯
★ 新拉丁美洲文學叢書;
★ 塞萬提斯獎獲獎詩人、“四五一代”最后的代表人物伊達·維塔萊作品首次引進。
![]()
本書收錄了烏拉圭詩人伊達·維塔萊于1949年至2015年間所創作的詩歌,其中包括已出版的單行本與選集,也包括未被收錄在任何成書中的作品。維塔萊所構建的詩歌體系既承襲了美洲先鋒詩歌的傳統,又因其意大利后裔的身份融合了歐洲象征主義詩歌的特點,探索語言的煉金術,始終關注自然世界,力求激化對意象的感知。同時她也是本質主義詩歌的代表人物,多以短詩與“元詩歌”見長。當談及詩歌的本質,維塔萊曾坦言:“文字是游牧的,糟糕的詩歌會使它們久坐不動。”
12.《世界解體之歌》
【美】布萊恩·埃文森 著 傅婧瑛 譯
★ 世界奇幻獎獲獎作品,布萊恩·埃文森“黑暗故事集”之四。
![]()
《世界解體之歌》收錄了布萊恩·埃文森的22篇短篇小說。埃文森作為美國當代作家有著崇高的聲望,尤其擅長創作短篇小說。這部作品延續了他一貫的風格:用簡潔的行文和純熟的文學技巧,講述一個個或恐怖、或驚悚、或奇幻的故事。這些故事著力刻畫人心的黑暗與世界的荒誕,有著很強烈的個人風格,簡潔、準確、直指人心。《世界解體之歌》在2019年出版后獲得了巨大的成功,獲得了2020年世界奇幻獎、《紐約時報》“最佳恐怖小說”、《華盛頓郵報》“年度最佳恐怖小說”、美國全國公共廣播電臺“2019年年度圖書”等榮譽,媒體好評如潮,其中有媒體這樣評價布萊恩·埃文森和他的寫作:“埃文森是最令人印象深刻的探索者,他發現事物的裂縫不是像萊昂納德·科恩那樣讓光明進入,而是讓狂熱、混亂和黑暗進入。”
《世界解體之歌》也是作家出版社出版的“埃文森黑暗故事集”系列四部的第四部,其他三部分別是《癱倒的馬》《末日》和《地獄里燃燒的玻璃地板》。
13.《地獄里燃燒的玻璃地板》
【美】布萊恩·埃文森 著 傅婧瑛 譯
★ 歐·亨利獎得主布萊恩·埃文森代高水準短篇集,“黑暗故事集”之三。
![]()
《地獄里燃燒的玻璃地板》收錄了布萊恩·埃文森的22篇短篇小說。這些作品依然延續了埃文森的獨特風格:充滿恐怖、怪異和科幻元素,同時有著簡潔的行文和高超的文學技巧,善于營造氛圍和制造懸念,并且注重故事背后能夠給與讀者的思考空間和闡釋余地。 《地獄里燃燒的玻璃地板》將思考對象對準的正是生活在地球上的我們——人類。一篇篇兇猛酷烈的故事將人類這種造物的可怕之處展現得淋漓盡致。正如作家R.L.斯坦所說:“他的故事極其嚇人,以至于你在讀過它們很久后,它們還會在你腦中回蕩。”
《地獄里燃燒的玻璃地板》也是作家出版社出版的“埃文森黑暗故事集”系列四部的第三部,其他三部分別是《癱倒的馬》《世界解體之歌》和《末日》。
14.《烏托邦》
【埃及】艾哈邁德·哈立德·陶菲格 著 宗笑飛 譯
★ 阿拉伯世界新世紀以來第一部反烏托邦小說,“教父”艾哈邁德·哈立德·陶菲格作品國內首次引進。阿拉伯語資深譯者宗笑飛精心迻譯。
![]()
2023年的埃及,社會分化嚴重,貧富兩極對立。是為富有之鄉和赤貧之地,前者即烏托邦,后者曰外邦。來自烏托邦的“我”在厭倦了日復一日醉生夢死、毫無新意的生活后,帶著女友嘉爾米娜偷偷潛入外邦世界,想捕獲一位外邦窮人并將他的手臂砍下來作為戰利品以資炫耀。但他們甫一抵達外邦世界,便不慎陷入困境。充滿仇恨的外邦人決意將他們殺死,危難之際,碰巧遇到善良的賈比爾,他急中生智救走了二人,并伺機將他們送回烏托邦,然而就在賈比爾即將幫助二人成功脫困之時,意外發生了……
15.《室友弗蘭基》
【德】約亨·古奇 【德】馬克西姆·萊奧 著 何俊 譯
★ 德國現象級心理療愈類圖書,版權狂售24國,《明鏡》周刊圖書排行榜榜首作品。“一只在生命的冬天里溫暖你的貓”。
![]()
在一場車禍中,男人失去了他的愛人,萬念俱灰之下,他選擇結束自己的生命。就在他付諸行動之時,命運讓他遇到一只尋找歸宿的貓——弗蘭基。它睿智、嚴肅、不羈又充滿溫情。在同一屋檐下,從小心試探到彼此信任,他們慢慢地了解和接納著對方。然而過去的心靈創傷始終像幽靈一樣纏繞著男人。在弗蘭基的悉心陪伴下,這個總是穿著”充滿深深悲傷氣息的浴袍”的男人還能夠找回自我,重新回到正常生活之中嗎?
沒有貓的人也許永遠無法想到,一只貓對主人的愛會有多深。
16.《拳戰》
【美】麗塔·布爾溫克爾 著 劉玉環 譯
★ 入圍布克獎長名單、普利策獎短名單,美國新銳作家布爾溫克爾用一個系列拳擊賽和八位少女拳手,為讀者展現女性真實的內在力量。
![]()
八名少女拳手齊聚內華達州雷諾市,角逐“美國女兒杯”拳擊賽獎牌。隨著比賽進程的深入,敘事視角頻頻在拳手隱秘的內心世界與賽場殘酷的身體對決之間切換,在賽場內外穿梭,向過去與未來延展……而她們的真實自我、成長經歷與命運軌跡也隨之展開,形成一條穿越時空的女性生命發展的脈絡……小說以細膩而凌厲的筆觸,深入每位女孩的內心世界,揭示她們在拳臺之外的孤獨體驗、身體創傷與情感渴望。這場殘酷的競技不僅是力量的較量,更是對自我認同、家族期望與女性力量的深刻追問。布爾溫克爾以富有張力的敘事和詩意的語言,刻畫出一幅充滿汗水、淚水與希望的青春群像。《拳戰》既是一個風格獨特的成長故事,也是女性自我覺醒的酷烈宣言。
更多干貨,關注我們不錯過!
![]()
![]()
排版:鄧 寧
一審:劉豈凡
二審:劉 強
三審:顏 慧
作家出版社官方媒體矩陣
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.